Можете ли вы сходу, без подглядывания в Яндекс, ответить, кому принадлежат слова "...если звезды зажигают, значит это кому-нибудь нужно..."?
Сегодня с утра с мужем спорили. Полезли в Яндекс, оказалось, что заблуждается масса народу. Причем заблуждается одинаково :)
Интересно, откуда ноги растут у этого заблуждения?...
Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: -- посиделки
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
МАяковский? (я не подлядываю, сейхас узнаю, права я или нет)
23.07.2013 05:34:34, masha__usa
Я все стихотворение наизусть помню. В какои-то момент было одним из любимых.
Но я вообще Маяковского люблю и много его стихов наизусть помню. 22.07.2013 22:52:19, __nevazhno___
Но я вообще Маяковского люблю и много его стихов наизусть помню. 22.07.2013 22:52:19, __nevazhno___

Я и рассказать сходу могу, прям счас и без подглядывания :-) 22.07.2013 17:14:33, Хомяк Абрикосовый

у нас учительница по литературе была его фанат, и меня приохотила. 22.07.2013 16:16:22, ландыш

Маяковский
22.07.2013 16:08:23, Почему?
Да. Маяковский. А что теперь его не проходят? Мне он еще и нравился, особенно это и иже с ними. Даже моя дочь это вроде бы учила.
22.07.2013 16:00:53, hanhi

Это намертво впечаталось. 22.07.2013 15:57:07, Питерская

Без гугла.
Почтим память великого поэта. Хоть и не любила я его. 22.07.2013 16:13:43, Питерская

его, а не мужа Марьи Ивановны, считая своим соперником 22.07.2013 17:20:23, Ci Sara

все в снегу - а теплые какие!
Словно в гости к старой бабушке,
я вчера приехал в Киев...
никаких гуглов ;-) 22.07.2013 17:17:04, Хомяк Абрикосовый
Не домой, не на суп,
А к любимой в гости,
Две морковки я несу за зелёный хвостик. 22.07.2013 16:32:29, Брюзжит Джонс, почтим
А к любимой в гости,
Две морковки я несу за зелёный хвостик. 22.07.2013 16:32:29, Брюзжит Джонс, почтим
человек сегодня приспособился и осел, странной разновидностью сидящим ослом ...
ему наплевать, ему хорошо, тепло и не дует.... 22.07.2013 16:18:13, КалиНа*
ему наплевать, ему хорошо, тепло и не дует.... 22.07.2013 16:18:13, КалиНа*

А я - очень даже. Мне кажется сейчас его не совсем заслуженно анафеме предали. Кто не совершал ошибок? Впрочем тоже самое касается и Цветаевой (см. недавнее обсуждение здесь) и наверное ко многим можно прикопатсья при желании.
22.07.2013 16:15:52, hanhi
Меня в школе Маяковским насильно кормили)
22.07.2013 15:53:59, ляля


Помню,сама выбирала в школе это стих-е, понравилось мне) 22.07.2013 15:44:48, Charming

ПЫСЫ. Яндекс меня вверг в шок:). Вечером полезу в книжку (МП), на работе не охота искать и читать с экрана. 22.07.2013 15:40:14, ШаНуар


в смысле, один из его персонажей, я не помню, кто 22.07.2013 15:38:34, Natalya d'Enretat

Послушайте!
Ведь, если звезды зажигают -
значит - это кому-нибудь нужно?
Значит - кто-то хочет, чтобы они были?
Значит - кто-то называет эти плевочки
жемчужиной? 22.07.2013 15:44:49, VarNa

врывается к Богу,
боится, что опоздал,
плачет, целует ему жилистую руку,
просит, чтобы обязательно была звезда!
Клянется - не перенесет эту беззвездную мУку... 22.07.2013 17:20:22, Хомяк Абрикосовый

дословный (совсем совсем дословный) перевод будет: "я у себя спрашиваю, а если звезды светятся, чтобы каждый в один прекрастный день нашел свою?"
но глагол "eclairer" можно перевести и как "зажигать (включать) свет", но вообще этот глагол означает "освещать" 22.07.2013 15:55:33, Natalya d'Enretat
"Я себя спрашиваю," сказал он, "не для того ли зажигаются звезды, чтоб каждый смог бы однажды найти свою"
22.07.2013 15:48:55, Мадам Шредингер


потому что, имхо, человек с русским культурным слоем в голове всегда продолжит фразу "если звезды зажигают" словами "значит это кому-нибудь нужно", возможно, не зная автора или просто не упоминая. И даже если вы обсуждали это на уроках французского, фраза эта неоднократно звучала.
22.07.2013 16:23:00, Мадам Шредингер

Нет, я перевела эту фразу сейчас и вообще не помнила ее относительно Экзюпери, а вот Маяковского - помнила.
22.07.2013 16:16:55, Мадам Шредингер

Маяковский? это без яндекса
22.07.2013 15:37:23, Мадам Шредингер
Я тоже еще со школьных времен помню, что Маяковский. А муж, как оказалось, был уверен, что это Экзюпери. И если набрать эту фразу в Яндексе, выдается куча ссылок, где эти фраза цитируется, как слова из "Маленького принца"!
Мне интересно, как так получилось? Массовое какое заблуждение... :) 22.07.2013 15:48:17, VarNa
Я не нашла в интернете других переводов, кроме Норы Галь, а у нее нет этих слов...
"Хотел бы я знать, зачем звезды светятся, — задумчиво сказал он. — Наверно, затем, чтобы рано или поздно каждый мог вновь отыскать свою. " 22.07.2013 15:55:25, VarNa

Мне интересно, как так получилось? Массовое какое заблуждение... :) 22.07.2013 15:48:17, VarNa
Выше Кабриолетта дала ссылку на перевод.
Возможно, фразу Маяковского использовал переводчик. 22.07.2013 15:49:57, Мадам Шредингер
Возможно, фразу Маяковского использовал переводчик. 22.07.2013 15:49:57, Мадам Шредингер

"Хотел бы я знать, зачем звезды светятся, — задумчиво сказал он. — Наверно, затем, чтобы рано или поздно каждый мог вновь отыскать свою. " 22.07.2013 15:55:25, VarNa
мы в школе читали в оригинале, так как это была французская спецшкола :)))
22.07.2013 16:11:22, Мадам Шредингер
Читайте также
Страх пенсии: как превратить финишную прямую в новый старт
Задумывались ли вы, чем займетесь на пенсии? Наверняка, вы встречали людей, которые работают до последнего дня, и ни в какую не хотят бросать и наслаждаться заслуженным отдыхом. Попробуем разобраться, почему люди боятся уйти на пенсию.
Почему важно вовремя диагностировать и лечить скрытые родовые травмы у детей
Проблемы со сном, аппетитом или поведением могут быть следствием травмы, которую малыш получил при рождении. В статье расскажем, как распознать такие нарушения и почему важно вовремя их корректировать.