Раздел: -- посиделки

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Вопрос местным филологам

Почти в каждой статье или телефизонной передаче от Эвелины Хромченко замечаю, что она вставляет слово "репрезентативно" неверно, имея ввиду презентабельно.
"Желательно выбрать что-то очень нежное, женственное, пастельных оттенков, без блеска. Допустимы и цветочный рисунок, и горошек, и классические варианты — полоска, клеточка. Ваше платье может напоминать домашнее, но оно должно выглядеть более репрезентативно. "
Мне одной это ухо режет? С точки зрения профи русского языка- я права?
29.05.2013 15:19:34,

30 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Да, слух режет. 29.05.2013 21:13:00, __nevazhno___
Репрезентативный=типичный, отражающий суть. Репрезентативная выборка. "Более репрезентативно" выглядеть нельзя :) 29.05.2013 16:53:28, Манаус
olgacool
Я бы согласилась, но есть такое понятие у дизайнеров интерьеров - репрезентативная зона. Видимо, в данном случае, переводится как "представительская". Или это тоже безграмотно?
З.Ы. Про ген.совокупность и выборку в курсе:-)).
29.05.2013 16:26:53, olgacool
Sloe
Ну так логично. 29.05.2013 16:51:58, Sloe
В контексте дизайнеров зона называется (на мой взгляд) в смысле истинного значения слова: дающая представление о человеке, семье и уровне жизни, вкусах и стиле. 29.05.2013 16:37:39, Атом
olgacool
Ну, да, так и есть. Я просто подумала, возможно платье тоже может быть представительским, т.е. сразу, сходу, давать представление об уровне жизни, вкусе, занимаемой на фирме позиции.... 29.05.2013 16:45:41, olgacool
Это надо слушать и читать Э.Х., чтоб объяснить различие и что меня напрягает, но речь идет как выглядеть соответственно возраста и формату торжества. ну не могу объяснить иначе, представительно и репрезентативно -разные смысловые нагрузки. 29.05.2013 16:52:37, Атом
Конечно, права. А она совсем безграмотная. Это опросы репрезентативные, т.е. их результаты могут быть распространены с выборки на генеральную совокупность. 29.05.2013 16:00:43, Почему?
А все ж нашла ее сайт и послала личное сообщение про это, интересно, прочитает ли) 29.05.2013 16:13:04, Атом
Ci Sara
вот молодец! 29.05.2013 16:23:22, Ci Sara
С точки зрения английского языка, из которого заимствованы эти два слова, вы правы. Гляньте presentable, representative 29.05.2013 15:48:40, Эмпат
Ci Sara
безграмотное употребление слова
[ссылка-1]
типа "конгениально" :)
29.05.2013 15:26:05, Ci Sara
стремительным домкратом:)) 29.05.2013 15:42:03, Лангуста
мне эта хромченко режет всё, не только слух :))) 29.05.2013 15:20:26, хатуль мадан
+1)) я ее один раз в телевизоре видела, и мне хватило. 29.05.2013 15:32:51, Лангуста
испугалась? :) 29.05.2013 17:03:32, хатуль мадан
удивилась:) 29.05.2013 17:09:21, Лангуста
Это отдельная тема))) Но вот хочу узнать от профи, права ли я , и если да -почему ее ни один редактор не поправит? 29.05.2013 15:22:21, Атом
да патамушта:)) гламурненько жеж!! 29.05.2013 15:23:21, douceur
Но ведь неверно. Кто в курсе о термине, сразу морщится. Или даже редакторы понятия не имеют о верности использования слова? 29.05.2013 15:27:27, Атом
Так такие теперь редакторы в гламурных журналах. 29.05.2013 16:01:19, Почему?
Хомяк Абрикосовый
эээ... гламурные? ;-) 29.05.2013 16:06:06, Хомяк Абрикосовый
ну да!! им же нужно за уровнем гламура следить, а не за содержанием и правильностью высказываний!! :)) 29.05.2013 16:17:30, douceur
передача ориентирована на тех, кому лишь бы гламурненько, а уж верно, не врено - всё равно же не знают, что это значит.. видимо редактор примерно так и думает. 29.05.2013 15:29:45, douceur
Но журналы-то туда же, ни один корректор и выпускающий редактор не исправил((( 29.05.2013 15:31:47, Атом
Мальмё ©
Зачем им ее показывать умнее :-) 29.05.2013 16:25:25, Мальмё ©
Хомяк Абрикосовый
Ой, какие перлы тут русскоязычные периодические издания печатают... хоть стой, хоть падай. И при этом еще и с гордостью объявляют себя хранителями русского языка "в эмиграции"... 29.05.2013 15:38:55, Хомяк Абрикосовый
Значит повсеместно. И зачем тогда правила русского языка деятели от образования в школе вечно меняют-усложняют, обругалась недавно, делая со средним ребенком работу по русскому языку- пробную для переводного из класса в класс экзамена. 29.05.2013 15:45:51, Атом
Хомяк Абрикосовый
насчет меняющихся правил ничего сказать не могу - сроду их не учила ;-) 29.05.2013 16:05:47, Хомяк Абрикосовый
что Хромченок с её модой, я порой новости слушаю - просто хоть стой, хоть падай:(( 29.05.2013 15:33:18, douceur


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!