Раздел: Помогите

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Кабриолетта

2 Гномша или Ci Sara

Из Вежы Медвежи пришло:
Улюблені наші гості!

З метою покращення та урізноманітнення Вашого відпочинку в нашому готелі, просимо приділити хвилинку Вашої уваги для відповіді на декілька запитань!

Что они хотят?

25.09.2012 11:58:46,

34 комментария

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Хомяк Абрикосовый
Как чего? просят уделить минутку Вашего внимания для ответа на несколько вопросов. С целью улучшить и разнообразить Ваш отдых в их гостинице :-))) 25.09.2012 14:22:07, Хомяк Абрикосовый
Даритта
я уж вижу, что со всем разобрались, но на будущее можно попытаться перевести так:

[ссылка-1]!
25.09.2012 13:40:03, Даритта
Гномша
Батарея толково перевела. Но, елки зеленые, у меня от "покращення" уже скоро нервная почесуха начнетсяРРРРРР Наташа, когда будешь связываться с ними, можешь скопировать следующее: "Шановні панове! Дуже вдячна за ваш лист. Відповідаю. Але воліла б зауважити, що у даному контексті доцільніше використовувати замість "покращення" (яке означає лише зовішнє удосконалення) - "поліпшення" (якісні зміни). Сподіваюся на гарний відпочинок у Вашому готелі".
А теперь примерно то же, но по-русски)))Слово "покращення", которое так любят употреблять наш "нежно любимый" Президент и его свита, обозначает только косметический ремонт - типа побелили-покрасили, цветочков налепили, а существенно ничего не изменилось. Может, именно это Янык и имеет в виду?:) А вот "поліпшення" - это тоже улучшение, но в качественном плане. В русском языке этого нюанса нет, потому и путают те, кто язык плохо знает.
25.09.2012 13:01:29, Гномша
Хомяк Абрикосовый
:-) Гы. Вспомнилось макаренковское "наш - найкращий!" :-))) а "покращенне" (исправляюсь- "покращеннЯ!") - это, думаю, скорее не "улучшение", а "украшение", нет? :-) Т.е., менеджер отеля честно признается, что хочет "скрасить пребывание" гостей, а не "улучшить условия" :-))) (тихонечко в сторону - вслед за главой государства...) :-))) 25.09.2012 14:25:20, Хомяк Абрикосовый
Гномша
"Найкращий" - переводится как "самый лучший". Насколько я помню "Педагогическую поэму", там это слово употребили в значении не столько "самый лучший", а "самый красивый". "Украшение" же - будет "прикрашання" (а в значении "драгоценность" - "прикраса").
"Покращення" (а не "покращеннЕ") - на самом деле скорее "улучшение", но чисто внешне. И сотрудники отеля не "честно признаются", а расписываются в незнании данного нюанса, который известен далеко не всем. Язык-то не так прост, как многим кажется:) Кмк, менеджер просто хотел промониторить вкусы будущих постояльцев, чтобы прежде всего качественно улучшить их досуг.
И вообще, раз вы так хорошо знаете украинский - вот черным по белому: [ссылка-1] Как говорится, "все давно украдено до нас":)
25.09.2012 19:24:18, Гномша
Хомяк Абрикосовый
Ах да, прошу прощения, что неправильно слово написала - "покращеннЕ" вместо "покращеннЯ" - это была именно что "очепятка". И не заметила бы, если бы не Вы... 25.09.2012 19:45:03, Хомяк Абрикосовый
Хомяк Абрикосовый
"раз вы так хорошо знаете украинский" - а к чему тут эта шпилька? Я никогда не говорила, что хорошо его знаю. А то, что прочитать могу написанное по-украински - так это чисто по-соседски :-)

"улучшение, но чисто внешне" - это и есть украшательство, приукрашивание... :-)
25.09.2012 19:43:12, Хомяк Абрикосовый
Гномша
Это выглядит как шпилька? Вообще-то я "в прямом смысле", потому что перевели вы асболютно правильно.
Читать и я по-белорусски могу, тоже чисто по-соседски, но нюансов не знаю. И никогда не стала бы спорить, например, где уместно говорить "кубачак" (я не ошиблась в написании?), а где "філіжанка":)
25.09.2012 21:44:52, Гномша
Хомяк Абрикосовый
Ага, выглядит как шпилька - издержки виртуала, тысячепроцентно!
:-) филижанка - это такая изящная маленькая кофейная чашечка :-) - и это слово больше в западных районах употребляется. А кубачак - это попроще посудинка, это может быть и чашечка, и кружечка. И не обязательно кофейная.
Только я ведь ни с кем и не спорила, а просто "кнопка нажалась" и ассоциация ассоциировалась, я ж с вопросительной интонацией написала :-) Насчет макаренковского варианта - я его в свое время поняла именно как "наш - самый красивый", а не "самый лучший" - ну... в контексте. А что, выглядит как спор? :-) - тогда это тоже издержки виртуала :-)
25.09.2012 22:36:34, Хомяк Абрикосовый
Гномша
Они самые:) 25.09.2012 23:34:35, Гномша
Хомяк Абрикосовый
:-) кстати, то, что по ссылке, я прочитала - но там ведь пример использования слова приводят для "покращити" - именно что "украсить?" "Якщо в фразі йдеться про красу, то треба послугуватися словом покращити: «Така ж злюща та негарна собою була, що тільки смерть і покращила її — хоч спокійна й тиха в труні лежала» (з живих уст)."

PS - хочу заранее извиниться за перерыв в беседе и пожелать спокойной ночи - мне завтра ну ОЧЕНь рано надо на работу.
Обожаю выяснять именно нюансы употребления слов в том или ином языке! :-) так что мы к этой теме еще вернемся, если Вы не против! :-)
26.09.2012 00:24:50, Хомяк Абрикосовый
Гномша
Никогда не обращаю внимания на то, сколько времени проходит между ответами (прекрасно понимаю, что масса других дел), так что не стоит извиняться. Все же более точный перевод для "украсить" - "прикрасити". По поводу нюансов - да с удовольствием вернемся, я сама это люблю:) 26.09.2012 09:10:56, Гномша
Ci Sara
да нет, "покращення" = улучшение. только задолбало уже (по политическим соображениям) 25.09.2012 16:38:54, Ci Sara
Кабриолетта
там вроде все в порядке по отзывам, даже устают от досуга :)) 25.09.2012 14:51:11, Кабриолетта
Батарея
Даже я зная язык так себе чувствую эту разницу :) В русском есть слово украшательство :) Как раз из этой серии :) 25.09.2012 13:09:52, Батарея
Кабриолетта
может на западе его как-то еще используют? это ж дальше и южнее Львова отель (???) 25.09.2012 13:13:02, Кабриолетта
Гномша
Нет, за исключением данного ляпа, там идет самый что ни на есть литературный украинский. 25.09.2012 19:30:18, Гномша
Кабриолетта
я это слово вообще за "прекращение" приняла и напужалась :)
Спасибо за разъяснения!!!
25.09.2012 13:09:24, Кабриолетта
Гномша
Ха, значит, еще одно слово - ложный друг переводчика:) Довольно забавно. Навеяло кое-что. Может, встречала во время поездок по окрестностям Севастополя плакат "Дякуємо за чисті узбіччя!"? Буквальный перевод: "Спасибо за чистые обочины", ну или "Спасибо, что соблюдаете чистоту вдоль дорог". А на одном из форумов самостоятельных путешественников автор отчета провела ассоциацию между "узбіччями" и... "узбеками" и долго удивлялась, причем здесь узбеки:) 25.09.2012 23:40:11, Гномша
Батарея
Любимые наши гости!
С целью улучшить и разнообразить Ваш отдых в нашем отеле, просим уделить минутку Вашего внимания для ответа на несколько вопросов.
25.09.2012 12:07:51, Батарея
Кабриолетта
меня "покращеня" смутила, они бронь никак не подтвердят, а шлют просьбы об отзывах и предложениях. 25.09.2012 12:13:39, Кабриолетта
Батарея
Ну так и ответь им - пусть улучшают сервис. :) Хочешь позвоню и спрошу? 25.09.2012 12:19:14, Батарея
Кабриолетта
на нг ничего нет похоже :((( У вас бесплатно чтоли звонится? :) 25.09.2012 12:25:18, Кабриолетта
Батарея
Если есть мобильный номер то да :) 25.09.2012 12:36:25, Батарея
Кабриолетта
а эти номера мобильные? (внизу страницы) Если дайте пожалуйста, есть ли хоть какие номера с 31 по 5.01 25.09.2012 12:44:57, Кабриолетта
Батарея
Они еще не знают цен. Записывают список желающих. По факту установки цен - обзванивают и подтверждают бронь. Скажи мне какой вы хотите номер. Она когда мне перезвонит, я напишу тебе цену.
Перезвонила ей. Цены будут известны в конце октября. Если тебя это устраивает напиши про номер информацию. Но вообще конечно грустно. Там в списке уже много людей. А остаться в конце октября без брони...Сервис блин. Не могут цену сложить. :(
25.09.2012 12:55:12, Батарея
Кабриолетта
СПАСИБИЩЕ!!! а то по электронке молчок, а по он-лайн бронированию мест нет.
Остаться без бронив окрябре не вариант, поищу еще что-нить подобное.
25.09.2012 12:59:00, Кабриолетта
Батарея
Пожалуйста :)
Согласна. Так и надо делать. Иначе большой риск.
25.09.2012 13:01:59, Батарея
ГрандПапчик
нет бы, в двух-трёх словах :"Эй, слухай сюды!!!"))) 25.09.2012 12:10:30, ГрандПапчик
Antre
Как по белорусски будет:"Повторите ещё раз пожалуйста"
"Га?" (С)
25.09.2012 12:14:57, Antre
Хомяк Абрикосовый
:-))) а в исходнике украинский :-))) могут и не понять! :-))) 25.09.2012 14:22:42, Хомяк Абрикосовый
Antre
:)) И то верно, "га" так сложно разобрать. 25.09.2012 15:29:05, Antre
Кабриолетта
:))) 25.09.2012 12:24:19, Кабриолетта
Батарея
:))) 25.09.2012 12:19:28, Батарея


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!