Раздел: Помогите

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

не англичанин я

Правильно ли перевести "почтовый интекс" как "zip code"?
10.08.2012 11:30:15,

11 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
для США - да.
а так можно postal code.
10.08.2012 18:12:29, LucyMO
Postcode 10.08.2012 11:39:49, .......
всем спс, даже Папчику :) 10.08.2012 11:39:39, AleXXX
ГрандПапчик
от жэ ж паразит... мне - в первую очирить...))) 10.08.2012 11:42:33, ГрандПапчик
Мадам Шредингер
да 10.08.2012 11:37:35, Мадам Шредингер
Чифф@
Можно zip code, поймут. Можно - postal code, так наверняка поймут :) 10.08.2012 11:36:26, Чифф@
Интуитивно, да, правильно.

Но я такая же ...
10.08.2012 11:34:40, ВС
ГрандПапчик
Обаме решил? 10.08.2012 11:33:52, ГрандПапчик
да, надо его предупредить... 10.08.2012 11:34:15, AleXXX
ГрандПапчик
ага, пусть не спит в воскресенье в 4 утра... 10.08.2012 11:34:55, ГрандПапчик
Да, ибо нефик. 10.08.2012 11:36:37, AleXXX

Читайте также
Бенто-торт Сникерс
Рецепт мини-тортов "Сникерс" на двоих

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!