Вчера в парке мой ребенок вызвал дискуссию в очереди за едой, обратив внимание на меню вот в такой палате (не от руки написано)
[ссылка-1]
"Сосиськи в тесте" - громко возмутился мой ребенок. "Мама, они там мягкий знак написали!".
Очередь заспорила, как надо на самом деле. Кто-то достал айфон и спросил у интернета. Молодой человек сказал, что если одна, то сосиска, а если много - сосисЬки. А еще кто-то изрек: "Кому что ближе" :)
Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: -- посиделки
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.


как вам такой ценник на рынке- помидоры ясистые (мясистые подразумевалось)
21.02.2012 09:42:25, Larmi
В магазине МЕТРО на Киевском шоссе над кассами висят несколько типографских плакатов.
"В кассах 36,37 и 38 обслуживаютЬся..."
Мало того, что в типографии пропустили, в магазине тоже не заметили и спокойно повесили.
И висят, радуют глаз:) 21.02.2012 00:59:50, Hel
"В кассах 36,37 и 38 обслуживаютЬся..."
Мало того, что в типографии пропустили, в магазине тоже не заметили и спокойно повесили.
И висят, радуют глаз:) 21.02.2012 00:59:50, Hel





у помидоров, прокрученных с хреном, есть вполне логичное название горлодер. а хренодер - это что-то уже из области садо-мазо
20.02.2012 18:11:40, ALora
мой приятель, который изготавливает вывески, случайно сделал и повесил (!) вывеску "пиломатерилы"
20.02.2012 17:11:22, Мадам Шредингер
на ценниках чего только не пишут...
20.02.2012 17:03:46, Мадам Шредингер
мы с сыном долго хихикали, увидев в Эдинбурге ценник "Доннер кебаб" (Donner kebab) :-)[ссылка-1]
патамушта "Доннер" (Donner) по-немецки - это "гром" :-) А "кебаб" - он таки "Дёнер" (Döner). 20.02.2012 17:11:05, Хомяк Абрикосовый
так это не просто ценник, посмотрите фотографию по ссылке... это оформление палатки...
20.02.2012 17:07:56, VarNa
представление получить можно :)
не было у меня фотоаппарата, а то бы сфотографировала...
факт, что это световое панно с картинкой и списком продаваемых блюд... причем цельное, а не наборное... 20.02.2012 17:13:35, VarNa

патамушта "Доннер" (Donner) по-немецки - это "гром" :-) А "кебаб" - он таки "Дёнер" (Döner). 20.02.2012 17:11:05, Хомяк Абрикосовый


не было у меня фотоаппарата, а то бы сфотографировала...
факт, что это световое панно с картинкой и списком продаваемых блюд... причем цельное, а не наборное... 20.02.2012 17:13:35, VarNa
Читайте также
Слепое пятно: невидимая преграда на пути к объективной реальности
У вас есть слепое пятно? Не то, о котором вы думаете. Узнайте, как физиологический феномен объясняет наши "слепые зоны" в мышлении и отношениях, и как их преодолеть. Читайте статью!
Скрытые родовые травмы: чем они опасны и как вовремя их распознать
На какие "красные флаги" важно обращать внимание