Искала в интернете, что такое "калоратка".
Нашла.
Колоратка (польск. koloratka, от фр. collerette — «воротничок»; итал. collare; оба от лат. collum — «шея») или римский воротник (фр. col romain, англ. Roman Collar) — элемент облачения клириков и иных священнослужителей в западных Церквях и церковных общинах, представляющий собой жёсткий белый воротничок с подшитой к нему манишкой, застёгивающийся сзади и надевающийся под сутану, или же белую вставку в воротничок-стойку обычной рубашки (как правило, однотонной)
А теперь угадайте, почему у меня моментально в голове всплыл календарь с французскими регбистами?
p.s. Прошу прощения, если оскорбила чьи-либо чувства.
Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: -- посиделки
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Причудливая ассоциация
17.09.2011 06:43:40, не скажу19 комментариев
На самом деле все очень просто.
Сначала вспомнился календарь с Ватиканскими священнослужителями.
А там и до регбистов дело дошло. 17.09.2011 12:57:08, не скажу
Сначала вспомнился календарь с Ватиканскими священнослужителями.
А там и до регбистов дело дошло. 17.09.2011 12:57:08, не скажу
Интересно, какие бы причудливые ассоциации пришли вам в голову и какой календарь вы бы решили нам показать, если б знали, что крават(krawat), ну почти кровать:), переводится с польского - галстук:)
17.09.2011 12:43:19, lanika
))Одну знакомую татарку очень смешило, что галстук по-украински "краватка": "Как-как? Кроватка?"
17.09.2011 12:52:40, Гномша
аха,"Почему канапа это диван,а канапка -это бутерброд? ")))).Юмор из той же серии).
17.09.2011 13:19:19, Олюнька
В оба языка просто пришел французский вариант, а не немецкий, вот и все:)
17.09.2011 13:08:59, Гномша
Немецкий вариант для того, что русские называют галстуком - как раз "краватте" (Kravatte):-))) Ну или еще "Шлипс" - но это "простонародное выражение".
А "Хальстух" (Halstuch) - это "шейный платок", т.е., именно платок или тонкий шарф, который может быть завязан и "галстучным" узлом :-) 17.09.2011 14:22:56, Хомяк Абрикосовый
А "Хальстух" (Halstuch) - это "шейный платок", т.е., именно платок или тонкий шарф, который может быть завязан и "галстучным" узлом :-) 17.09.2011 14:22:56, Хомяк Абрикосовый
не, этот календарь мне неочень.
у них были в прошлые годы интереснее, показывалась именно красота тела, художественнее что ли. а этот уж больно пошловатый. 17.09.2011 09:07:00, Мальмё ©
у них были в прошлые годы интереснее, показывалась именно красота тела, художественнее что ли. а этот уж больно пошловатый. 17.09.2011 09:07:00, Мальмё ©
Наши тоже календарь выпустили, включив мужское и женское регби. Как раз и была цель - показать физическую силу и красоту тела
17.09.2011 10:24:40, Мальмё ©
17.09.2011 10:24:40, Мальмё ©
Читайте также
Готовим кулич к Пасхе: творожный и морковный
2 рецепта куличей от популярного фудблогера
7 причин не носить брекеты: когда они противопоказаны и почему
Кому нельзя носить брекеты?