Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: Серьезный вопрос
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
[пусто]
[пусто]
08.08.2011 17:58:24
44 комментария
из всех вещей, что я утратил, больше всего мне не хватает ума (разума)
08.08.2011 18:01:54, Шерлок
[пусто]
08.08.2011 19:59:52
ну так марк твен вообще умел выражаться:)
The report of my death was an exaggeration - прелестно:)
вот смотри еще какая прелесть: The rule is perfect: in all matters of opinion our adversaries are insane. 09.08.2011 14:40:48, ALora
The report of my death was an exaggeration - прелестно:)
вот смотри еще какая прелесть: The rule is perfect: in all matters of opinion our adversaries are insane. 09.08.2011 14:40:48, ALora
мое любимое, но не знаю откуда: "the desired level of ... will be never reached economically" )))
09.08.2011 17:52:08, Багир@
Чудно! Перевести с тем же смыслом не могу)))
08.08.2011 17:59:28, Sloe
[пусто]
08.08.2011 18:00:02
Лучше не скажешь. Вот переведите на какой-нибудь например "Ума нет - считай, калека")
08.08.2011 18:06:54, Sloe
а контекст нужен. вообще right and wrong at the same time
если это ответ на чье-то высказывание, то you're
а если описание того как обстоят дела, то может быть everything's going... 08.08.2011 18:33:12, ALora
если это ответ на чье-то высказывание, то you're
а если описание того как обстоят дела, то может быть everything's going... 08.08.2011 18:33:12, ALora
в русском тоже есть крен в минус, т.к. утверждение заканчивается именно отрицанием. и без контекста я все же не чувствую о чем речь (хотя может и с контекстом не смогу:)
я сейчас подумала, что "все и так, и не так"
несколько не по-русски звучит (сейчас окажется что это цитата из какого-нить великого русского писателя:). мне кажется более натурально "все так и не так" 08.08.2011 19:40:07, ALora
я сейчас подумала, что "все и так, и не так"
несколько не по-русски звучит (сейчас окажется что это цитата из какого-нить великого русского писателя:). мне кажется более натурально "все так и не так" 08.08.2011 19:40:07, ALora
если это в ответ на вопрос: "вы сошли с ума?", то я бы восприняла как "полусумасшедший":) явно крен
побегу домой однако, заболталась:) 08.08.2011 20:13:24, ALora
побегу домой однако, заболталась:) 08.08.2011 20:13:24, ALora
лучше вот это "да нет, наверное" чтобы не просто смыл, а так же красиво как на русском:)
08.08.2011 18:17:03, ALora
[пусто]
08.08.2011 18:18:15
позор на мою голову:)) нИ терял в данном случае, как меня справедливо поправили тактичные люди:)
08.08.2011 18:38:59, ALora
вот когда моя поседеет, тогда и будет правильно:)) а отдельные волоски нещитово
08.08.2011 18:43:57, ALora
хорошо звучит, но я придерусь:) получается что утрата ценная, а не рассудок
08.08.2011 18:27:36, ALora
а вот если заменить "из множества утрат" на "из множества пропаж", то можно и не придираться:) т.к. пропажа означает также и пропавшую вещь. хотя это стилистически понижает градус высказывания:)
09.08.2011 14:43:52, ALora
[пусто]
08.08.2011 18:11:13
[пусто]
08.08.2011 18:16:28
[пусто]
08.08.2011 18:21:57
Ой, значит я находилась в места необходимости, но не долго, судя по знаниям :)
08.08.2011 18:23:56, Батарея
Читайте также
7 причин не носить брекеты: когда они противопоказаны и почему
Кому нельзя носить брекеты?