Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: Помогите
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
[пусто]
[пусто]
07.07.2011 16:12:55
13 комментариев
Раньше вообще меньше тряслись над сюжетами.
Вот на Востоке было типа хорошим тоном любому поэту написать поэмы на конкретные 5 (всего пять!) сюжетов - про Александра Македонского, Лейли и Меджнуна, Ширин и Хосрова и еще какие-то. И писали, один за другим - каждый по-своему. И никто это не считал плагиатом, потому как стихи-то разные :) 07.07.2011 21:24:54, маугленок
Вот на Востоке было типа хорошим тоном любому поэту написать поэмы на конкретные 5 (всего пять!) сюжетов - про Александра Македонского, Лейли и Меджнуна, Ширин и Хосрова и еще какие-то. И писали, один за другим - каждый по-своему. И никто это не считал плагиатом, потому как стихи-то разные :) 07.07.2011 21:24:54, маугленок

[пусто]
07.07.2011 16:27:16
ну вот у него прям слово в слово, в том то и дело, что нет ничего " от себя".
Переживаю я за всех, тут мне как то переводной Пушкин попался (Онегин на фр, перевод дословный, без сохранения римфы), так я переживала, что французам никак не оценить, насколько Пушкин хорош и гениален...... 07.07.2011 16:35:25, Natalya(LB) d'Etretat
На английском есть, мне кажется неплохо.
Winter morning
Cold frost and sunshine: day of wonder!
But you, my friend, are still in slumber--
Wake up, my beauty, time belies:
You dormant eyes, I beg you, broaden
Toward the northerly Aurora,
As though a northern star arise!
Recall last night, the snow was whirling,
Across the sky, the haze was twirling,
The moon, as though a pale dye,
Emerged with yellow through faint clouds.
And there you sat, immersed in doubts,
And now, -- just take a look outside:
The snow below the bluish skies,
Like a majestic carpet lies,
And in the light of day it shimmers.
The woods are dusky. Through the frost
The greenish fir-trees are exposed;
And under ice, a river glitters. 07.07.2011 17:47:54, любопытная Анна
Во втором вроде. Здесь:
Emerged with yellow through faint clouds. 07.07.2011 18:03:19, любопытная Анна
да нет, это нормально, просто трудно произнести.
А вот в 3-м куплете ритм отличается от пушкинского. 07.07.2011 18:07:05, Ольсик

Переживаю я за всех, тут мне как то переводной Пушкин попался (Онегин на фр, перевод дословный, без сохранения римфы), так я переживала, что французам никак не оценить, насколько Пушкин хорош и гениален...... 07.07.2011 16:35:25, Natalya(LB) d'Etretat

Winter morning
Cold frost and sunshine: day of wonder!
But you, my friend, are still in slumber--
Wake up, my beauty, time belies:
You dormant eyes, I beg you, broaden
Toward the northerly Aurora,
As though a northern star arise!
Recall last night, the snow was whirling,
Across the sky, the haze was twirling,
The moon, as though a pale dye,
Emerged with yellow through faint clouds.
And there you sat, immersed in doubts,
And now, -- just take a look outside:
The snow below the bluish skies,
Like a majestic carpet lies,
And in the light of day it shimmers.
The woods are dusky. Through the frost
The greenish fir-trees are exposed;
And under ice, a river glitters. 07.07.2011 17:47:54, любопытная Анна

Emerged with yellow through faint clouds. 07.07.2011 18:03:19, любопытная Анна

А вот в 3-м куплете ритм отличается от пушкинского. 07.07.2011 18:07:05, Ольсик
Не было традиции перевода. Басни Лафонтена читали по-французски. По-русски это уже не его стихи. Авторы использовали давно известные сюжеты, созданные века назад, скажем, народные сюжеты.
07.07.2011 16:16:57, Птица Сыйсу
то есть всё дело в датах? не было закона об авторстве - можно было переводить и ставить под переводом своё имя как "автор", приняли законы, и всё, нельзя?
или и сейчас можно? 07.07.2011 16:23:39, Natalya(LB) d'Etretat

или и сейчас можно? 07.07.2011 16:23:39, Natalya(LB) d'Etretat
Сейчас тоже можно использовать сюжеты столетней и более давности. Не получится как у Шекспира -- засмеют. Получится, авторство оспаривать не будут. Хотя бы потому что Шекспир брал уже известные сюжеты. А вот современных авторов лучше не трогать.
07.07.2011 16:28:42, Птица Сыйсу
Читайте также
Выращиваем королеву сада: все о посадке, обрезке и зимовке роз
Хотите роскошные розы в своем саду? Узнайте все секреты успешного выращивания: от правильной посадки и выбора удобрений до тонкостей обрезки и надежной защиты от зимних морозов. В статье — подробные инструкции и ценные советы
Скрытые родовые травмы: чем они опасны и как вовремя их распознать
На какие "красные флаги" важно обращать внимание