если я смотрю фильм на английском с русскими субтитрами (аббатство даунфорт, например) - я могу считать, что у меня пассивно какие-никакие навыки аудирования развиваются?
если нет - киньте ссылку на этот сериал с переводом! :)
Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: Серьезный вопрос
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
У меня сын уже полгода так "Пингвинов из Мадагаскара" смотрит, пока ничего не развилось :(
03.02.2011 19:23:33, маугленок
А можно английские субтитры включить? Это будет лучше всего. С русским переводом - как мертвому припарка.
03.02.2011 18:14:54, Petra
Тогда уж надо английские субтитры ставить.
03.02.2011 17:54:27, Klemn

у меня развиваются. потому что без субтитров я вообще ничего не слышу, а с субтитрами хотя бы какие-то звуки выделяю.
а про маззи мне неинтересно. 03.02.2011 15:32:13, Маграт
про "неинтересно" я ниже написала - когда у меня цель "чтоб интересно", я смотрю одно, когда "выyчить язык" - другое, а 2 в одном у меня не получается, когда есть субтитры, я вообще "не слышу" ничего, только субтитры читаю......
но если у других получается, то это хорошо, значит, и так можно 03.02.2011 15:47:37, NatalyaLB
ну, и учителя были, но в самом начале - грамматика, произношение, а потом ТВ... можно, конечно, и дальше с учителем, но я ж всегда ищу как проще :)
если что, я тоже визуал 03.02.2011 18:09:13, NatalyaLB
а про маззи мне неинтересно. 03.02.2011 15:32:13, Маграт
это, видимо, разница аудиалы-визуалы. Я - визуал, видео-информация для меня намного приоритетеней аудио. И если я буду видеть субтитры, то слышать я не буду вообще ничего.
Ну, если не поставить специально задачей смотреть субтитры и слушать звуковой сопровождение. Правда, тогда я вообще не не буду воспринимаемость сам фильм, будет просто выполнение задания. 03.02.2011 16:30:43, мышка на сервере
Ну, если не поставить специально задачей смотреть субтитры и слушать звуковой сопровождение. Правда, тогда я вообще не не буду воспринимаемость сам фильм, будет просто выполнение задания. 03.02.2011 16:30:43, мышка на сервере
я-то визуал. тем более глуховатый на оба уха.
так что мне слушай - не слушай... 03.02.2011 16:53:27, Маграт
так что мне слушай - не слушай... 03.02.2011 16:53:27, Маграт

но если у других получается, то это хорошо, значит, и так можно 03.02.2011 15:47:37, NatalyaLB
когда у меня цель "выучить язык", то я ищу преподавателя. фильмы - это только один из методов.
03.02.2011 15:57:33, Маграт

если что, я тоже визуал 03.02.2011 18:09:13, NatalyaLB


отчеты пишу же :) со словами :)
понимание на слух - ни к черту, да. когда иностранцы порываются мне звонить, убеждаю их писать мэйлы. 03.02.2011 15:34:09, Ci Sara




Я 2 языка через телевизор вычила, могу расписать как, если вам и рпавда интересно. 03.02.2011 15:26:39, NatalyaLB

с переводом не нашла, только с субтитрами.
с субтитрами не очень удобно, не отвернись от экрана. и белые буквы на белом фоне (когда он случается) не очень видно.
но если мне скажут, что так что-то развивается, мне будет легче :)
а если нет - буду искать с переводом.
(а распишите, интересно!) 03.02.2011 15:33:15, Ci Sara

Британский англ советую избегать как можно дольше, амер легче.
с англ мне понадобилось 5 мес по 8 часов в день чтоб начать "всё понимать".
с фр где то год ушел, но я и не по 8 часов в день в ТВ пялилась. 03.02.2011 15:35:03, NatalyaLB

ну да, я примеро так же учила ))) мультики еще хороши и передачи про животных ( язык хороший)
03.02.2011 15:46:39, комука
Читайте также
Климакс не приговор, а новая глава в жизни женщины
Многие женщины с ужасом ждут этого момента. Как встретить климакс во всеоружии с высоко поднятой головой?
Скрытые родовые травмы: чем они опасны и как вовремя их распознать
На какие "красные флаги" важно обращать внимание