Раздел: Серьезный вопрос

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Ci Sara

английский как иностранный

если я смотрю фильм на английском с русскими субтитрами (аббатство даунфорт, например) - я могу считать, что у меня пассивно какие-никакие навыки аудирования развиваются?
если нет - киньте ссылку на этот сериал с переводом! :)
03.02.2011 15:12:00,

30 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
У меня сын уже полгода так "Пингвинов из Мадагаскара" смотрит, пока ничего не развилось :( 03.02.2011 19:23:33, маугленок
А можно английские субтитры включить? Это будет лучше всего. С русским переводом - как мертвому припарка. 03.02.2011 18:14:54, Petra
Тогда уж надо английские субтитры ставить. 03.02.2011 17:54:27, Klemn
Ci Sara
надо для чего? цель учится - не стоит. 03.02.2011 17:59:58, Ci Sara
Кабриолетта
Лучше сначала по-русски, потом по-английски и без всяких субтитров и хорошо знакомый фильм. 03.02.2011 15:47:33, Кабриолетта
у меня развиваются. потому что без субтитров я вообще ничего не слышу, а с субтитрами хотя бы какие-то звуки выделяю.
а про маззи мне неинтересно.
03.02.2011 15:32:13, Маграт
это, видимо, разница аудиалы-визуалы. Я - визуал, видео-информация для меня намного приоритетеней аудио. И если я буду видеть субтитры, то слышать я не буду вообще ничего.
Ну, если не поставить специально задачей смотреть субтитры и слушать звуковой сопровождение. Правда, тогда я вообще не не буду воспринимаемость сам фильм, будет просто выполнение задания.
03.02.2011 16:30:43, мышка на сервере
Ci Sara
о, а я - аудиал. 03.02.2011 16:37:47, Ci Sara
я-то визуал. тем более глуховатый на оба уха.

так что мне слушай - не слушай...
03.02.2011 16:53:27, Маграт
Гномша
Понимаю полностью - сама такая:( 03.02.2011 17:29:23, Гномша
NatalyaLB
про "неинтересно" я ниже написала - когда у меня цель "чтоб интересно", я смотрю одно, когда "выyчить язык" - другое, а 2 в одном у меня не получается, когда есть субтитры, я вообще "не слышу" ничего, только субтитры читаю......
но если у других получается, то это хорошо, значит, и так можно
03.02.2011 15:47:37, NatalyaLB
во-во,я про то же)) 03.02.2011 16:31:16, мышка на сервере
когда у меня цель "выучить язык", то я ищу преподавателя. фильмы - это только один из методов. 03.02.2011 15:57:33, Маграт
NatalyaLB
ну, и учителя были, но в самом начале - грамматика, произношение, а потом ТВ... можно, конечно, и дальше с учителем, но я ж всегда ищу как проще :)
если что, я тоже визуал
03.02.2011 18:09:13, NatalyaLB
Ci Sara
вот-вот, примерно так же. 03.02.2011 15:35:53, Ci Sara
Ирис
развиваются, при условии что есть уже неплохой базовый английский 03.02.2011 15:25:37, Ирис
Ci Sara
ну, какой-то есть...
отчеты пишу же :) со словами :)

понимание на слух - ни к черту, да. когда иностранцы порываются мне звонить, убеждаю их писать мэйлы.
03.02.2011 15:34:09, Ci Sara
Даритта
ну до некоторой степени :) я вот запомнила после "Ларк Райз против Кэнделфорда" как будет корь по-английски. Зачем мне это??? 03.02.2011 15:18:46, Даритта
Другая жизнь
Уже 3 серии четвёртого сезона выложила та же барышня, что к трём первым субтитры делала. И у Доркас, кажется, новый поклонник:) 03.02.2011 17:35:36, Другая жизнь
NatalyaLB
нет, надо без субтитров смотреть 03.02.2011 15:13:53, NatalyaLB
Ci Sara
ничо не понятно :( 03.02.2011 15:23:21, Ci Sara
NatalyaLB
значит, смотреть на русском, если цель - понимать. Если цель - улучшить англ, смотреть то, что понятно ( да хоть с muzzy, как дети, начинать)
Я 2 языка через телевизор вычила, могу расписать как, если вам и рпавда интересно.
03.02.2011 15:26:39, NatalyaLB
Ci Sara
цель - посмотреть сериал :)
с переводом не нашла, только с субтитрами.

с субтитрами не очень удобно, не отвернись от экрана. и белые буквы на белом фоне (когда он случается) не очень видно.
но если мне скажут, что так что-то развивается, мне будет легче :)
а если нет - буду искать с переводом.

(а распишите, интересно!)
03.02.2011 15:33:15, Ci Sara
расписать конечно! 03.02.2011 15:30:02, комука
NatalyaLB
чуда никакого - начинаем с того, что понимаем; muzzy, если уровень близок к нулевому; потом смотрим фильмы, ктр уже видел, и не раз, на русском, вслушиваемся, угадываем... потом сериалы ( у меня это была санта барбара) где говорят медленно и без слэнга, потом уже "обычные сериалы".
Британский англ советую избегать как можно дольше, амер легче.
с англ мне понадобилось 5 мес по 8 часов в день чтоб начать "всё понимать".
с фр где то год ушел, но я и не по 8 часов в день в ТВ пялилась.
03.02.2011 15:35:03, NatalyaLB
ChiChi
А я британский быстрее понимаю,почему-то. 03.02.2011 16:07:45, ChiChi
Гномша
И я. С "Далласом" вообще ужас был - этого Джей-Ара с его жутким южным выговором вообще не понимала(( Как в рот лапши набрал... 03.02.2011 17:31:40, Гномша
ну да, я примеро так же учила ))) мультики еще хороши и передачи про животных ( язык хороший) 03.02.2011 15:46:39, комука
да.
а вот порнуxа в этом деле совсем не помощник. бедный лексикон.
03.02.2011 15:49:00, Jules
Ага, мой немецкий так слаб )))) 03.02.2011 15:50:34, комука

Читайте также
Климакс не приговор, а новая глава в жизни женщины
Многие женщины с ужасом ждут этого момента. Как встретить климакс во всеоружии с высоко поднятой головой?

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!