Раздел: Серьезный вопрос

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Язычек с тонкостью.

As its best effort.
Такое заверение поставщика можно читать двояко:
Наилучшим образом из возможного,
либо по мере возможности.
Как бы вы перевели это в договоре о поставках?
06.01.2011 14:20:01,

15 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Siniy
обычно это противопоставление включению в контракт определенного времени выполнения каких-либо действий..
типа, вместо "доставка будет выполнена в течение 2-х недель" - "доставка будет выполнена в течение минимально возможного срока" (а минимально возможный срок - может быть и пара месяцев)
06.01.2011 14:56:36, Siniy
Спасибо, это важно. 06.01.2011 15:07:13, NLU
Кто такой "язычек"? 06.01.2011 14:38:02, Mercury
emiiil
полностью предложение дайте 06.01.2011 14:36:46, emiiil
The supplier shall deliver such spare parts along with the Contract Equipments as its best effort. 06.01.2011 14:40:57, NLU
emiiil
приложит все усилия
писал нерусский )))
06.01.2011 14:44:46, emiiil
И не англоговорящий однозначно. 06.01.2011 16:14:31, Petra
Спасибо. Придётся переделать этому нерусскому свой пунктик. 06.01.2011 14:48:04, NLU
ЕК настоящая
Написать ему "ASAP"?:)) 06.01.2011 15:07:21, ЕК настоящая
Спасибо, поторопим. Главное двусмысленность убрать. 06.01.2011 15:24:31, NLU
может, все-таки "his" вместо "its"? 06.01.2011 14:33:58, Jules
Nanik
Три раза название темы перечитывала. Думала, это поздравление какое-то. 06.01.2011 14:23:11, Nanik
Ольсик
типа "язычниц"?) 06.01.2011 14:34:38, Ольсик
:-)) интим не предлагать. 06.01.2011 14:45:29, NLU
Nanik
Ага ))) 06.01.2011 14:35:04, Nanik

Читайте также
Используем в пищу то, что выросло само
Весенние растения, из которых можно сделать салат

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!