А я сегодня впервые применила свой абсолютно свежий и ужасно начальный уровень французского на практике. Написала письмо :). И даже почти не смотрела в словарь :)). Теперь очталось надеяться, что если мне пришлют ответ, я пойму хотя бы половину :))
ЗЫ Французский учу с сентября, но на практике как-то пока не приходилось применять...
Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: Просто поделиться...
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Первое практическое применение иностранного языка (хвастливое)
13.05.2010 16:05:01, virus21 комментарий

А Вы где территориально? У нас в планах северное побережье Испании + либо Франция, либо Португалия, пока не знаем, в какуюс торону занесет :)
13.05.2010 16:59:06, virus




точно, вспомнила :). Увы, так далеко мы точно не заберемся :(. Я теперь в отпуске стараюсь перемещаться на разумные расстояния, а то не отпуск, а черти что получается...
13.05.2010 17:12:45, virus
здОрово - писать сложнее, чем говорить, а говорить сложнее, чем понимать, т.е. Вы уже на третъем "уровне"
13.05.2010 16:20:10, arte
мне писать легче, потому что это можно делать медленно, сидеть думать-вспоминать слова/грамм. правила. При речи это труднее
13.05.2010 17:09:04, NatalyaLB
У вас вовсе на обратная, а как раз прямая последовательность, научная:))
Во всяком случае в инязе нам говорили, что проще всего письменные виды речевой деятельности (сначала чтение, потом письмо), а устные сложнее (сначала аудирование, потом говорение).
Так что вы на втором уровне - желаю успешного перемещения на 3й-4й! Заграница вам поможет))) 13.05.2010 17:22:53, НатаХо
наверное, кому как
чтобы говорить, надо внутренний барьер преодолеть (у меня его нет ;)))
а писать - все ж таки грамматику немного знать :))) 13.05.2010 17:03:43, arte
чтобы говорить, надо внутренний барьер преодолеть (у меня его нет ;)))
а писать - все ж таки грамматику немного знать :))) 13.05.2010 17:03:43, arte

самое сложное - это понимать. Я эти учебные тексты по 15 раз слушаю, чтобы разобрать слова, без транскриптов пока плохо идет
13.05.2010 16:39:08, virus
Нет, к сожалению не так все гладко. Я развиваюсь в обратной последовательности :): пишу и читаю гораздо лучше, чем говорю и слушаю. Понимаю только иностранцев и детей, но далеко не все, словарного запаса не хватает. А с говорить вообще проблемы :(. Я настолько медленно думаю, что сказать, что собеседник к концу моей фразы забудет то, что было в начале :)
13.05.2010 16:29:30, virus
Берите фильмы с французской озвучкой, включайте субтитры, и смотрите - именно аудированию это очень помогает. можно начинать с фильмоф, которые уже смотрели на другом языке. Или телевизор смотрите на языке 9 наверняка в интернете есть) Даже полчаса в день фоном должны сильно помочь. Идеально смотреть детские передачи, которые учат детей - носителей читать- писать ( типа улицы Сезам) , но на это терпения не у всех хватит.
А в разговоре надо убрать ментальный барьер просто, вас поймут и не со 100% правильной грамматикой в большинстве случаев (хотя я первая скажу, что грамматика- важнее всего) 14.05.2010 00:19:24, Svetagul
А в разговоре надо убрать ментальный барьер просто, вас поймут и не со 100% правильной грамматикой в большинстве случаев (хотя я первая скажу, что грамматика- важнее всего) 14.05.2010 00:19:24, Svetagul

Во всяком случае в инязе нам говорили, что проще всего письменные виды речевой деятельности (сначала чтение, потом письмо), а устные сложнее (сначала аудирование, потом говорение).
Так что вы на втором уровне - желаю успешного перемещения на 3й-4й! Заграница вам поможет))) 13.05.2010 17:22:53, НатаХо
Читайте также
Опасные обитатели дачного участка: растения, требующие осторожности
Эти растения красиво цветут, возможно, у них яркие ягоды, но вдыхать аромат, а также пробовать их плоды может быть смертельно опасно.
Скрытые родовые травмы: чем они опасны и как вовремя их распознать
На какие "красные флаги" важно обращать внимание