Раздел: -- посиделки

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

языковедам вопросик

Скажите пожалуйста, как называется одним словом склонность к определенным буквосочетаниям в языке? Напрмер, когда Мэгги "по паспотру" становится Мегой в быту, а Тася сползает всиравно в Тосю - речь о кличках, но интересут сама тенденция.
31.01.2010 12:53:12,

26 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
а разве это склонность? и вообще бывает такое? 31.01.2010 14:41:00, Шерлок
мне кажется, есть, и именно в русском
немцы (боль-мень образованные), скажем, прекрасно произносят Evian ли, Marie ли, Jeanne ли с французским произношением (ну или прочие нетипичные для немецкого произношения слова)
а в русском все упрощается до привычных звуков - Эвиан, Мари (с жестким "р"), Жан так и вообще Жанной станет :)))
31.01.2010 16:26:42, arte
потому что языковые группы у нас сильно с европейцами (которые романо-германцы) разнятся. если я буду говорить эв'я силь ву пле вместо эвиан меня просто не поймут. :-) 31.01.2010 18:13:00, Музейная редкость (ех Ветер Перемен)
Ива Монтаны (ex Пи-Джин)
Ух, как мы с тобой одномоментно! 31.01.2010 18:16:00, Ива Монтаны (ex Пи-Джин)
Не знаю, мне казалось, есть именно определение таким трансформациям, когда Таис становится Тасей, но и Тася со временем упрощается до намного более удобного произношения - Тося. 31.01.2010 14:49:00, qq
Тося более удобно чем Тася? 31.01.2010 15:19:00, Шерлок
Получается - да, т.к. незаметно для самих произносящих это уже произошло а перешла в о. 31.01.2010 15:20:55, qq
может, это просто каша во рту и неспособность/нежела­ние произносить слова четко? 31.01.2010 14:39:26, Евa
Вроде Мариванны? :)) 31.01.2010 14:50:05, qq
да. 31.01.2010 15:36:28, Евa
эх, а так хотелось кашу и лень одним красивым словом обозвать :) 31.01.2010 15:42:47, qq
Ива Монтаны (ex Пи-Джин)
Термина не знаю. Но я бы обозвала это какой-нибудь фонетической адаптацией :) 31.01.2010 14:29:00, Ива Монтаны (ex Пи-Джин)
а вот вопрос - она от чего зависит?
(выше пишу - в немецком, если брать образованный народ, ее нет)
31.01.2010 17:43:05, arte
Ива Монтаны (ex Пи-Джин)
Может быть, от степени различия фонетического строя двух языков? 31.01.2010 18:14:00, Ива Монтаны (ex Пи-Джин)
ага, понятно, непоборимая такая адаптация эта :)))) 31.01.2010 14:45:01, qq
не поглощение? 31.01.2010 14:39:00, Маграт
Ива Монтаны (ex Пи-Джин)
Не знаю... Надо покопаться. А лень :) 31.01.2010 18:15:00, Ива Монтаны (ex Пи-Джин)
Ольсик
Сложно понять, что имелось в виду, но на всякий случай - аллитерация:) 31.01.2010 14:08:09, Ольсик
Ива Монтаны (ex Пи-Джин)
Это совсем не то. 31.01.2010 14:28:00, Ива Монтаны (ex Пи-Джин)
Ольсик
аллитерация - звукопись, автор там что-то говорила про предпочитаемые звукосочетания, мы видно ее поняли по-разному 31.01.2010 15:06:00, Ольсик
Попробую объяснить, но уже сама сомневаюсь есть ли такой термин.
В беглом разговоре неударенное е звучит как более или менее неясное и: несу, везу, почти как нису, визу. Но это неударное е. А тут ударные вроде МЭЭЭЭгги, ТАААся, а всё равно удобнее Меги и Тося :)))
31.01.2010 15:16:23, qq
Вооkашка
КОМУ удобнее?!! 31.01.2010 15:28:50, Вооkашка
Моему ленивому языку :) Но мой ещё не самый ленивый из языков членов моей семьи, я честно до последнего отстаивала и заставляла себя произносить оригинальные имена - тщетно :( 31.01.2010 15:45:54, qq
Вооkашка
Тогда я знаю термин - "закон экономии языковых усилий" :))! 31.01.2010 15:49:42, Вооkашка
О!:)
На самом деле я думала что тут будет какое-нибудь родство с произношением как таковым, показателем которого является акцент (если иметь ввиду иностранный язык), т.е. натренированность языка (как органа речи) и приспособленность его к определённым сочетаниям букв.
31.01.2010 16:01:18, qq

Читайте также
Путешествие в сказку: куда поехать с ребенком по местам детских книг
Тематические парки и музеи по мотивам детских книжек в России и за рубежом

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!