Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: Помогите
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
поможиття :-))
Меня только что обозвали - fugging stupid. Что такое stupid, я догадываюсь :-), а вот какая именно - не знаю. Не Промт не Лингва не помогли. Кто силен в сленге - просветите, а?!
26.09.2009 16:19:18, неанглоговорящая
18 комментариев
это цензурированный вариант f*cking. иногда еще пишут frigging.
26.09.2009 16:20:46, Ветер Перемен
Настя спасибо!
26.09.2009 16:23:10, неанглоговорящая
этому не надо :-). А на будущее - что это значит, и какие еще "отзывы" существуют?
26.09.2009 16:34:37, неанглоговорящая
Short for shove it up your ass. :-))
еще какие... надо подумать. :-)
26.09.2009 16:40:06, Ветер Перемен
еще какие... надо подумать. :-)
26.09.2009 16:40:06, Ветер Перемен
в смысле it up your ass я поняла, а вот Short for shove что такое?
26.09.2009 16:49:26, неанглоговорящая
сокращенное для засунь/запихни.
есть еще вежливый вариант.
That was uncalled for. Ну это совсем ни к чему. (приблизительный перевод) 26.09.2009 16:51:01, Ветер Перемен
есть еще вежливый вариант.
That was uncalled for. Ну это совсем ни к чему. (приблизительный перевод) 26.09.2009 16:51:01, Ветер Перемен
Вы буквально скопировали объяснение с интеренета, надо было поянить, что Short-это сокращенно for "shove it up your ass". последнее в кавычках и есть сама идиЁма, а short к этому не относится%)))
а то человек и будет ругаться "short for....%)" 26.09.2009 17:10:43, словарик
а то человек и будет ругаться "short for....%)" 26.09.2009 17:10:43, словарик
смысл комментария в том, что фраза "Short for shove it up your ass" в разговорной речи в качестве ругательства не применяется. Из всего этого использовать стоит только "shove it up your ass". для англо неговорящих это совсем не очевидно.
26.09.2009 18:04:20, мышка на сервере
неанглоговорящая -Спросила
"""в смысле it up your ass я поняла, а вот Short for shove что такое?"""- видно, что из вашего объяснения человек приписал к идиоме фразу short for, поняв ее за одно целое с идиомой, тк так написали вы выше (Ветер Перемен -"Short for shove it up your ass. :-))еще какие... надо подумать. :-)"") Это вы просто не подумав написали, а неанглоговорящаяя действительно поняла это за цельную фразу-идиому. Надо было бы написать Short for "shove it up your ass" или только написать "shove it up your...".
Вот я и пояснила, что Short for- это часть фразы-объяснения, что означает "сокращенно", и к идиоме "shove it up your ass" не относится.
Уф, надеюсь объяснила%) 26.09.2009 18:00:04, словарик
"""в смысле it up your ass я поняла, а вот Short for shove что такое?"""- видно, что из вашего объяснения человек приписал к идиоме фразу short for, поняв ее за одно целое с идиомой, тк так написали вы выше (Ветер Перемен -"Short for shove it up your ass. :-))еще какие... надо подумать. :-)"") Это вы просто не подумав написали, а неанглоговорящаяя действительно поняла это за цельную фразу-идиому. Надо было бы написать Short for "shove it up your ass" или только написать "shove it up your...".
Вот я и пояснила, что Short for- это часть фразы-объяснения, что означает "сокращенно", и к идиоме "shove it up your ass" не относится.
Уф, надеюсь объяснила%) 26.09.2009 18:00:04, словарик
ага, спасибо. у меня с разъяснениями туговато... :-) чукча - не писатель. :-)))
26.09.2009 18:01:13, Ветер Перемен
а перевод-то! и предыдущего ответа :-))
хочу быть грубоанглоговорящей :-)) 26.09.2009 16:44:31, неанглоговорящая
хочу быть грубоанглоговорящей :-)) 26.09.2009 16:44:31, неанглоговорящая
сокращенный вариант: засунь это себе в ж*пу. :-) пардон май френч... :-))
26.09.2009 16:46:47, Ветер Перемен
Пасиб, еще раз!
Бог с ним, с френчем, главное - суть (поднимает вверх палец[указательный]) 26.09.2009 16:56:16, неанглоговорящая
Бог с ним, с френчем, главное - суть (поднимает вверх палец[указательный]) 26.09.2009 16:56:16, неанглоговорящая
ага. :-) вот еще моё любимое высказывание. Вежливое, но саркастичное до мозга костей. :-)
Please do continue to bestow upon us your pearls of wisdom. ;-)) 26.09.2009 17:05:48, Ветер Перемен
Please do continue to bestow upon us your pearls of wisdom. ;-)) 26.09.2009 17:05:48, Ветер Перемен
я говорю спасибо тебе :-) [читаю Кинга]
26.09.2009 16:58:57, неанглоговорящая
Читайте также
7 причин не носить брекеты: когда они противопоказаны и почему
Кому нельзя носить брекеты?