Тем кто понимает в издательском деле вопрос.
Вот читаю я тут детективы всем известной особы, наслаждаюсь тсть и вдруг в тексте героиня называет ту, которую положено называть тещей - свекровью, причем не похоже по тексту, что дамочка необразована и не знает русского языка. Царапает глаз и моск. Вторую книжку с удовольствием прочитываю до средины - тут уже герой делает то же самое :(. Издалека зашла, ага. Собсно суть вопроса.Допускаю что автор знает как эти родственные связи называются, но в запарке пишет неправильно. Почему в издательстве этого не поправляют?! Редакторы не вычитывают перед печатью текст? Или я темная чегойто недопонимаю?
ЗЫ никого не хочу обидеть просто удовольствие прочтения подпортилось, вот.
Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: -- посиделки
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

18.05.2009 17:35:07, Tomsik
1. не пишет только ленивый
2. издают по принципу кумовства.
Вопрос "и где все выпускники xотя бы гуманитарныx вузов" и профессионалы остается открытым. 18.05.2009 17:03:15, трошина
Профессионалы не готвоы работать бесплатно, они кушать хотят каждый день ;))
18.05.2009 17:13:13, O'Merry
Ну, значит, у нас с вами разные представления о том, что такое "небесплатно", простите великодушно...
18.05.2009 17:50:21, O'Merry
2. издают по принципу кумовства.
Вопрос "и где все выпускники xотя бы гуманитарныx вузов" и профессионалы остается открытым. 18.05.2009 17:03:15, трошина


вот и славненько :)
Кстати, почему вы отреагировали? Я ж не про вас вовсе. :) 18.05.2009 17:47:24, трошина
Кстати, почему вы отреагировали? Я ж не про вас вовсе. :) 18.05.2009 17:47:24, трошина
Да нет, конечно. Вы ж еще не делились секратами издательского мастерства :)
«…А потом начался ад. Вместо двух недель на каждый роман у меня уходил месяц. Дни слились в один долгий-долгий кошмар – мне казалось, я не ела, не спала, пальцы от стука по клавишам машинки были разбиты в кровь. В глазах от напряжения лопались сосуды. Но я, собираясь в издательство, надевала меха, садилась в дорогую машину, «запархивала» в кабинет к редактору с томным взором, будто только с Канар вернулась, и выкладывала на стол очередное «скомпонованное барахло»… Против меня была организована жуткая травля. В газетах начали появляться статьи, будто бы за меня книжки пишут редакторы издательства…» 18.05.2009 18:07:00, трошина
«…А потом начался ад. Вместо двух недель на каждый роман у меня уходил месяц. Дни слились в один долгий-долгий кошмар – мне казалось, я не ела, не спала, пальцы от стука по клавишам машинки были разбиты в кровь. В глазах от напряжения лопались сосуды. Но я, собираясь в издательство, надевала меха, садилась в дорогую машину, «запархивала» в кабинет к редактору с томным взором, будто только с Канар вернулась, и выкладывала на стол очередное «скомпонованное барахло»… Против меня была организована жуткая травля. В газетах начали появляться статьи, будто бы за меня книжки пишут редакторы издательства…» 18.05.2009 18:07:00, трошина
Детективные страсти Юлии Шиловой – в откровенном интервью писательницы.
:)) 19.05.2009 10:28:51, Eden
:)) 19.05.2009 10:28:51, Eden
А-а-а!
18.05.2009 16:54:30, Эрва Шерстистая, ушла биться головой апстену
ОЙ! Не надо! лучше тыкните где почтитать объяснения, а то я с поиском не нашла взаимопонимания. Я правда не думала обидеть. Просто наконец добралась до чтива и тут БАЦ! Вот.
18.05.2009 17:06:11, Кикимора (испуганно вздрагивая)
:( Печально однако. Вот когда пожалеешь о советских временах с безупречной редактурой.
18.05.2009 17:25:24, Кикимора
я помню - были такие вкладыши в книжку, прямо отдельным непереплетенным листом:-)
18.05.2009 17:40:14, Ольга-13
Он НЕ "одетый". Он "полуобнаженный", т.е., не до конца раздетый ;-)))))))
18.05.2009 18:12:43, Tomsik
Да ладно. Я каждый раз, когда Высоцкого слушаю, понять не могу, почему Зина шурина шурином называет, если шурин - это ее брат?
18.05.2009 16:58:47, Lyta
Так она сначала говорит:
"А тот похож (я — правда, Вань)
На шурина — такая ж пьянь."
Не говорит же - на моего брата похож....
18.05.2009 17:12:03, Lyta
А может быть Зина имела в виду какого-нибудь Шурина мужика (Шуры какой-нить)? А Ваня как раз шурина-родственника?:)
18.05.2009 17:42:57, ChiChi
Так вот в чем истинняа подоплека конфликта! Они о разных людях говорили, и договриться не смогли! :) Какая глубокая бытовая трагедия !:))))
18.05.2009 17:47:21, O'Merry
я нормально воспринимаю. типа - на твово, Вань, шурина похож! (а моего - брата):-))
18.05.2009 17:19:15, Ольга-13
Это твопрос и меня всю жизнь интересует! :) Подозреваю В.С. шурина с деверем перепутал... бывает, бывает... :))))))))))
18.05.2009 17:14:11, O'Merry
я знаю как здесь сэкономить:-))
передаешь рукопись мне и Лите и мы за ночь ее вычитываем. Или за две:-)
на общественных началах 18.05.2009 17:03:05, Ольга-13
почему фигушки? В отличие от Дикой энергии, ее, ностры этой, везде полно.
19.05.2009 00:09:26, Крапива
Одну книгу вычитываете, вторую... на третьей умираете в муках (при всем моем глубочайшем уважении к Эрве и ее творчеству) :((((
Кстати, многоуважаемый автор не одинок! Еще у прекрасного автора из книжки в книжку (а написано там томов 15, если не 20!) кочует прекраснейшая опечатка: герой ездит верхом на... моллюске! :))) Везде вместо "тракен" (порода лошади) стоит "кракен" (гигантский кальмар)!!!! :)
До тех пор, пока у нас будет ВОТ ТАКОЕ книгоиздательство, под девизом "на рупь пятачков", так оно и будет! :( 18.05.2009 17:12:33, O'Merry
ой, да скока она там напишет... пару книжкофф за год... дождёсси от нее:-))
18.05.2009 17:20:12, Ольга-13
У Марининой в текстах куча ошибок наблюдается, вплоть до путаницыы имен героев :(.
18.05.2009 17:49:40, Кикимора
На мой взгляд это опускает читателя ниже плинтуса, потому как его не уважают. Но это дело не автора - это плохая работа редакторов и издательства.
18.05.2009 18:50:04, Кикимора
Кстати да! Меня при прочтении тоже коробило, но спросить-то не укого было :)
18.05.2009 17:26:36, Кикимора
Вот-вот. :) Никто не совершенен:) Ну теща, ну свекровь... ничего, бывает и хуже! :))))
18.05.2009 17:19:38, O'Merry
это у тебя там СТОКА ошибок наваляно?:-))
нуууу... мы можем на финишной прямой вычитать напоследок, когда основное уже сделают до нас:-)) 18.05.2009 17:18:12, Ольга-13, в ужассии
Да не, мы задарма. Мы потом будем шантажировать всех остальных, обещая рассказать, кто убийца, если нам не... (список условий).
18.05.2009 17:20:37, Lyta
А нельзя найти удобно живущую немолодую женщину с образованием прошлых времен, которая будет быстро читать и отмечать ляпы только за право прочесть первой и не платить за книжку?:)
18.05.2009 17:57:16, Самка катинелис
можно, наверное. Но, как верно написала ОМэрри ниже, ее, эту удобно живущую страдалицу, хватит на одну книгу, максимум - на две. А потом она проклянет автора, изорвет рукопись в клочья и обрывками заткнет дырки в окнах.
Кроме того, я считаю, что любая работа должна быть оплачена. Мне совести не хватит так эксплуатировать человека. 18.05.2009 18:01:54, Эрва Шерстистая
Кроме того, я считаю, что любая работа должна быть оплачена. Мне совести не хватит так эксплуатировать человека. 18.05.2009 18:01:54, Эрва Шерстистая
Немолодую женщину (я не случайно это написала) хватит на много книг. Им жить скучно. А денег на покупку кучи новых книг нет, вот они сериалы и смотрят.
И я не предлагала ей редактировать русский язык, только отмечать разнообразыне смысловые ошибки. Ежели они в тексте найдутся.
И это не полноценная работа, это просто получение для нее удовольствия:) Надо только, чтобы была внимательной и очень быстро читала.
P.S. Меня в свое время у Устиновой порадовало, когда стена гаража сперва была красной, а на следующей странице та же стена белой:) 18.05.2009 18:36:10, Самка катинелис
И я не предлагала ей редактировать русский язык, только отмечать разнообразыне смысловые ошибки. Ежели они в тексте найдутся.
И это не полноценная работа, это просто получение для нее удовольствия:) Надо только, чтобы была внимательной и очень быстро читала.
P.S. Меня в свое время у Устиновой порадовало, когда стена гаража сперва была красной, а на следующей странице та же стена белой:) 18.05.2009 18:36:10, Самка катинелис

нет, здесь не на что обижаться :). Просто это мой больной вопрос.
Дело вот в чём: издательство заинтересовано в том, чтобы выпустить написанную книгу как можно быстрее. Весь цикл - от редактирования до оформления - рукопись может пройти за месяц-полтора. Это очень мало. При такой скорости неизбежна, называя вещи своими именами, халтура.
Редакторы, получающие сдельно небольшую оплату, берут на редактирование сразу несколько рукописей, правят их очень быстро, и, разумеется, от этого страдает качество. Часть ошибок (их и своих) исправляю я сама, вычитывая гранки. Однако часть (и очень большая) пролетает мимо замыленного глаза и оседает в тексте.
Могу еще добавить, что временами появляются ошибки, которых не было, блин, в исходнике. Тут я вообще свирепею. Но сделать ничего не могу. 18.05.2009 17:09:04, Эрва Шерстистая
Дело вот в чём: издательство заинтересовано в том, чтобы выпустить написанную книгу как можно быстрее. Весь цикл - от редактирования до оформления - рукопись может пройти за месяц-полтора. Это очень мало. При такой скорости неизбежна, называя вещи своими именами, халтура.
Редакторы, получающие сдельно небольшую оплату, берут на редактирование сразу несколько рукописей, правят их очень быстро, и, разумеется, от этого страдает качество. Часть ошибок (их и своих) исправляю я сама, вычитывая гранки. Однако часть (и очень большая) пролетает мимо замыленного глаза и оседает в тексте.
Могу еще добавить, что временами появляются ошибки, которых не было, блин, в исходнике. Тут я вообще свирепею. Но сделать ничего не могу. 18.05.2009 17:09:04, Эрва Шерстистая

я как-то с ностальгией разглядывала заключительный лист в одной книжке 60-х годов выпуска, где указывалось, на какой странице и в какой строке допущена опечатка. И опечатки-то были невинные!
18.05.2009 17:33:34, Эрва Шерстистая

признавайся, сколько на тебя негров с опахалами литературных работает? :-)))))
18.05.2009 17:11:05, Ветер Перемен, строго
"полуобнаженный мускулистый негр стоял за её плечом. У ног его возились пятнадцать полуголых ребятишек, подсказывавших нужные слова"...
18.05.2009 17:18:13, Эрва Шерстистая, торопливо записывает


Не так! "Послушай, Зин, не трогай шурина" - это занчтит "Зина, отстань от своего брата". Все на месте.
18.05.2009 17:04:52, Sofia

"А тот похож (я — правда, Вань)
На шурина — такая ж пьянь."
Не говорит же - на моего брата похож....
18.05.2009 17:12:03, Lyta




А, может, Шурин - это фамилия? Например, соседа или знакомого?
18.05.2009 17:21:00, Энни-мэнни
это, Лита, песТня! поэтам и не такое можно. В том числе фактические неточности в виде львиц с косматой гривой и прочего
18.05.2009 17:00:53, Эрва Шерстистая
в регу себе лучше запиши все свои объяснения по сюжетам!! :-)))))
бери пример с Литы. :-) 18.05.2009 16:57:02, Ветер Перемен, сурово
бери пример с Литы. :-) 18.05.2009 16:57:02, Ветер Перемен, сурово
проще редактора на свои деньги нанять. Я уже склоняюсь к этой мысли
18.05.2009 16:58:19, Эрва Шерстистая

передаешь рукопись мне и Лите и мы за ночь ее вычитываем. Или за две:-)
на общественных началах 18.05.2009 17:03:05, Ольга-13
[пусто]
18.05.2009 22:08:20


Кстати, многоуважаемый автор не одинок! Еще у прекрасного автора из книжки в книжку (а написано там томов 15, если не 20!) кочует прекраснейшая опечатка: герой ездит верхом на... моллюске! :))) Везде вместо "тракен" (порода лошади) стоит "кракен" (гигантский кальмар)!!!! :)
До тех пор, пока у нас будет ВОТ ТАКОЕ книгоиздательство, под девизом "на рупь пятачков", так оно и будет! :( 18.05.2009 17:12:33, O'Merry

:))
Слабым утешением для меня одно время служил Лукьяненко. В паре его книг было столько ошибок, что у меня волосы дыбом вставали. 18.05.2009 17:16:27, Эрва Шерстистая
Слабым утешением для меня одно время служил Лукьяненко. В паре его книг было столько ошибок, что у меня волосы дыбом вставали. 18.05.2009 17:16:27, Эрва Шерстистая

18.05.2009 17:49:40, Кикимора
путаница имен (а особенно отчеств) героев - это, поверьте моему горькому опыту, ерунда. Вот когда из текста редактор, руководствуясь какими-то своими соображениями, вычеркивает целый абзац, а потом оказывается, что в нем описывалась реакция персонажа, совершенно необходимая по тексту - вот это да, это неприятно.
А читатели потом интересуются: у вас же три человека участвовали в разговоре. так почему про третьего ничего не сказано, хотя явно должно быть? 18.05.2009 17:55:40, Эрва Шерстистая
А читатели потом интересуются: у вас же три человека участвовали в разговоре. так почему про третьего ничего не сказано, хотя явно должно быть? 18.05.2009 17:55:40, Эрва Шерстистая
зато это помогает наблюдательному читателю возвыситься над автором... :-))
так что оставь все, как есть, не лишай своего читателя этого удовольствия. :-))))) 18.05.2009 18:21:10, Ветер Перемен
так что оставь все, как есть, не лишай своего читателя этого удовольствия. :-))))) 18.05.2009 18:21:10, Ветер Перемен



смешьси? ты проклянешь все на свете. Это ж работа, причём не самая легкая.
18.05.2009 17:04:43, Эрва Шерстистая

нуууу... мы можем на финишной прямой вычитать напоследок, когда основное уже сделают до нас:-)) 18.05.2009 17:18:12, Ольга-13, в ужассии
вот. уже начинаешь выпрашивать условия получше :)))
18.05.2009 17:19:12, Эрва Шерстистая, укоризненно

я на сайте фанфикшена видела такое, на обчественных началах некий доброволец помогает автору выверять текст. :-) а ему потом благодарность публичная от автора. :-))
18.05.2009 17:08:08, Ветер Перемен
Читайте также
От вертолетов до дельфинов: Путеводитель по стилям родительства
Каждый родитель мечтает дать своему ребенку лучшее будущее, но пути к этой цели так же разнообразны, как и сами дети. В этой статье мы погрузимся в мир родительских стилей, разберем их особенности и влияние на детей.
Как воспитать здорового ребенка и предотвратить серьезные проблемы в будущем
Проблемы с аппетитом, сном или поведением могут сигнализировать о серьезных проблемах со здоровьем. Расскажем, как не пропустить тревожные симптомы и помочь ребенку.