Раздел: -- посиделки

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

про знание английского

Тут в конфе часто люди высказываются что знают английский и стало мне интересно что люди под этим подразумевают? Знание английского это возможность читать книги на английском и смотреть фильмы или же свободно общаться на разные темы, при этом не делая грубых грамматических ошибок? Навеяно это тем что по роду работы в последнее время мне как раз приходится тесно общаться с людьми в России, якобы свободно владеющими языком. И меня удивляет, что большинство этих людей хоть и могут запросто прочитать документы на английском и даже могут неплохо написать ответные...но когда дело доходит до конференций или общений по телефону то все как в анекдоте:

- Do you speak English?
- Что-что?
- Do you speak English?
- Не понимаю.
- Я спрашиваю, говорите ли вы по-английски.
- А, английским я владею в совершенстве!
23.11.2008 20:15:15,

50 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Яхыковой барьер - страшная вещь. Особенно для тех, кто учит первый иностранный язык. 23.11.2008 23:09:03, Лангуста
Вероятность
Я почти не учила английский, но благодаря работе с англичанами бок о бок в течении нескольких лет могу бодро чирикать на бытовые и профессиональные темы. (или могла, уже давно не использовала, только на отдыхе, где такого знания хватает). Письменную речь понимаю, особенно профессионально-технические тексты. В резюме свободным английским, конечно, никогда не хвасталась. 23.11.2008 22:34:58, Вероятность
Могу сказать, что, когда мы подбирали специалистов в начале 90-х для иностранных компаний, только-только появившихся в России, люди, достаточно свободно изъяснявшиеся на английском, появлялись только из 4-х институтов: инъяз мориса тореза, мгимо, мгу(филфак) и институт военных переводчиков, я могла оценить их владение английским после своего житья/стажировки/работы в америке. Но времена изменились, и сейчас в москве полно народу без языкового образования, но имеющего опыт работы с ежедневным общением на англ. языке, через несколько лет такой работы люди начинают говорить вполне свободно. А вот если практики нет, тогда извините... 23.11.2008 21:51:59, мама-аня
Эники-бэники
Вы знаете, когда я в середине 90-х приехала по обмену в США, я была поражена потрясающим уровнем знания языка у ребят из, не побоюсь этого слова, самых глухих мест России. Со мной учился мальчик из сибирской деревни, у которого зашкаливал TOEFL, и который говорил с акцентом, но абсолютно свободно. Так что, видимо, важнее желание и необходимость владения языком, о чем я ниже написала Маграт, чем какое-то конкретное учебное заведение. 23.11.2008 22:33:06, Эники-бэники
так не все и в Штаты стремятся. 23.11.2008 23:10:43, Маграт
Эники-бэники
Я и не говорила, что все. 23.11.2008 23:13:23, Эники-бэники
ABDDavidoff
а я совсем руки опустила :(
после аспирантуры могла любые тексты с листа переводить, но двух слов не свяжу :(
И корпоративные курсы, и мотивация, и фильмы.

Я по-прежнему не понимаю чужую речь и ничего не могу сказать сама.
Да и тот уровень текстовый, что был, - потеряла.

Нет даже надежды(((((((((((
23.11.2008 21:23:49, ABDDavidoff
мне очень помогли курсы Шехтера.
знаний не прибавилось, но исчезли все комплексы. тараторю без проблем. если кто не понимает - его проблемы :)
23.11.2008 22:04:52, Маграт
Фяка-Пфяка
Пара месяцев плотной практики вас спасет. 23.11.2008 21:56:43, Фяка-Пфяка
Kamaradka
Не верю, что нет надежды. При забросе "в тыл" научитесь быстро. Попробуйте выехать в среду, учиться, общаться, в семье жить местной, желательно месяца на три, но даже и если на 1. 23.11.2008 21:34:46, Kamaradka
по-моему, совершенно стандартная ситуация. потому что большинство училось именно переводить технические тексты, а общаться на иностранном языке нас совершенно не учили.
если я ни в школе, ни в институте ни разу не слышала речи носителя - не то что вживую, а даже в записи. да что там говорить, ни лингафонных кабинетов, ни каких-бы то ни было аудио-упражнений. откуда бы мне научиться слышать иностранную речь, а тем более общаться?
но тексты по специальности я в свое время бойко переводила.
23.11.2008 21:11:49, Маграт
Эники-бэники
Тот, кому нужен был язык, и кого в школе толком языку не обучили, землю носом сами рыли, но находили и носителей, и способы. Очень многих таких знаю. 23.11.2008 21:14:32, Эники-бэники
Tomsik
"Порядочный советский студент НЕ МОЖЕТ свободно владеть иностранным языком! ДАЖЕ Ленин писал в анкете "английский со словарем" - а ВЫ ставите себя выше Ленина???" - дословная цитата начала 80x, фраза прозвучала из уст дамы лет под пятьдесят, "секретаря-лаборанта" военной кафедры моего родного ВУЗа - когда мы заполняли "карточки учета" и один из нашиx ребят, окончивший с медалью "спецанглийскую" школу, переводивший с лету с языка на язык как специальные, так и не специальные тексты, читавший Шекспира в оригинале и обсуждавший вопросы медицины, литературы, большого тенниса и политики с англоговорящими "иностранными студентами" так, что наша "англичанка" только влюбленно-благоговейно закатывала глазки, указал в графе "владение иностранным языком" - "английский свободно". 23.11.2008 22:48:44, Tomsik
ну так каждый роет носом землю в своем направлении :)

23.11.2008 22:06:31, Маграт
Аксандра
Я обычно говорю, что ПЛОХО (иногда, что очень плохо :-) знаю английский. Чтобы от меня отвязались.
Мало радости быть тем через кого "все переговоры, все контракты на английском".
Но при этом, поскольку я видала/слыхала ТАКИЕ ошибки и в устной, и в письменной речи, как "зарубежных партнёров" (для которых английский - неродной), так и "сотрудников международных компаний" (где это бизнес-язык) - у меня лично никаких комплексов по этому поводу. Да, я говорю с ошибками (письменное можно проверить перед отправкой). Но меня понимают, и я понимаю. Мне лично достаточно. Кому надо больше, может воспользоваться услугами профессионального переводчика.
23.11.2008 21:03:38, Аксандра
Эники-бэники
Лично я подразумеваю для себя под этим то, что я могу учиться, работать, читать, писать, дружить :) и просто без малейшего напряга жить в США среди аборигенов. 23.11.2008 21:00:26, Эники-бэники
тут в России-то не всех аборигенов понимаешь, такой иногда оборотец завернут... а Вы говорите - в Штатах без напряга :) 23.11.2008 21:07:13, Арина Нырялкина
Эники-бэники
Так и аборигены тоже не всех и не всегда понимают :) На своем профессиональном и бытовом уровне общения я проблем не испытываю, вот и все. 23.11.2008 21:10:18, Эники-бэники
имхо, есть грамматика, которую лучше бы знать. но пассивное и активное владение- две БАААЛЬШИЕ разницы... 23.11.2008 20:55:35, Багирра
ну я на такой вопрос канеш отвечу :) типа - э литл :)
а вот читать, понимать написанное и отвечать (письменно опять же) я могу.
23.11.2008 20:48:22, Lii
Kamaradka
Ну есть же градации владения языком общепринятые, например:

Beginner, Intermediate, Advanced, Native

Reading, Speaking, Writing
23.11.2008 20:46:29, Kamaradka
Есть еще fluent. Это как раз то, о чем автор спрашивает.
beginner - это вроде выучил алфавит
intermediate - есть некий словарный запас и начала грамматики, можно изъясниться в такси и в магазине
advanced - грамматика изучена, можно изъясняться на разные темы, но не всегда свободно
fluent - свободное владение
native - родной язык, то есть владение с раннего детства
23.11.2008 21:59:39, мама-аня
я может и не права, но я всегда вкладывала в понятие Fluent другое значение. То есть ИМХО это не относится к классификации beginner-intermediate-upper intermediate-advanced и т.д. Это о другом.

Ну то есть я его нескромно приписываю себе. Я понимаю 98% (что не понимаю - могу попросить повторить помедленнее или объяснить значение слова на английском же). Я читаю без словаря практически любую литературу (ну кроме очень специфической). Ну конечно изредка могу в словарь залезть, но дае если встречается незнакомое слово. то по контексту обычно понятно, что оно значит. Я делаю на английском языке презентации, отчеты, переписываюсь. участвую в телеконференциях, просто болтаю.

Но говорю я чудовищно безграмотно :(. Вот как такой уровень назвать? Я действительно могу объясняться свободно на любые темы, но с грамматикой увы...

23.11.2008 22:22:38, virus
Kamaradka
:) Грязноватый Fluent? Можно ж подчистить, если задаться целью. В карьере обычно помогает, хотя казалось бы... но правда помогает. 23.11.2008 22:27:44, Kamaradka
я сейчас получаю английский MBA - то есть все занятия, контрольные, экзамены на английском. Помогает. 23.11.2008 22:30:46, virus
Kamaradka
Это да, это просто здорово во всех смыслах. Я про карьеру серьезно совершенно. Казалось бы, люди знают, что английский у человека не родной, а все равно как-то кажется, что и интеллект, и умение ясно выражать свои мысли тесно связывают с тем, как человек говорит, а про то, что иностранец, и не вспоминают. 23.11.2008 22:51:22, Kamaradka
Эники-бэники
Нейтив для иностранцев? :) 23.11.2008 21:01:31, Эники-бэники
Kamaradka
Почему бы нет? Ну можно же иметь два, три родных языка? У моего ребенка, к примеру, и чешский и русский родные, и трудно сказать, какой роднее. А я себе чешский отмечаю как на уровне Native, при случае.
Хотя понимаю, конечно, о чем вы :)
23.11.2008 21:29:55, Kamaradka
Эники-бэники
Нет, я не о билингвах, конечно, потому что у меня у самой такой ребенок. Но про себя я все равно не рискну сказать "нейтив" :), как-то дико звучит :) 23.11.2008 21:40:16, Эники-бэники
Kamaradka
Я говорю "как нейтив" :)) Ну правда, отличает только легкий акцент, и то не всегда. 23.11.2008 21:49:11, Kamaradka
Я всю жизнь работаю в международных компаниях, и без грамотного свободного английского там просто не выживешь. Бизнес язык в этих компаниях английский, все приходится делать на нем: презентации, встречи вести, телефонные разговоры, видео конференции и т.д. С таким, как в анекдоте, я ни разу не сталкивалась. 23.11.2008 20:21:23, Мата Хари
может у спрашивающего проблемы с дикцией?))) 23.11.2008 20:21:19, Шерлок
я читаю книги на языке, слушаю аудиокниги и смотрю кино, понимаю почти все, но у меня полная зопа с грамматикой, поговорить, в принципе могу, нормально, но мне надо разговориться. давно не было устной практики. :-)) 23.11.2008 20:18:15, Ветер Перемен
пчела Майя
Бывает, что восприятие речи на слух отстает от прочих умений, а бывает наоборот. Вы этого не знали, что ли? 23.11.2008 20:17:37, пчела Майя
Ну если немного отстает, то не страшно, но мне приходилось сталкиватся с не одним десятком людей (знатаками языка), которые с трудом понимали устную речь и еле еле могли связать два слова. И эти люди были представлены мне как люди владеющие языком и они сами себя таковыми считали. 23.11.2008 20:24:01, never mind
А с какой целью они были вам представлены как "владеющие языком"? Мне в голову не приходило, представляя кого-то из своих сотрудников, говорить, что вот этот человек владеет хинди, а тот - арабским. 23.11.2008 20:27:57, Sofia
Представлены были в рамках работы. По типу, "у нас люди владеющие языком, поэтому все переговоры, контракты, и так далее через них". С письменными контрактами проблем в основном не было, а вот с конференциями и митингами...знание языка оставляло желать лучшего.

23.11.2008 20:36:34, never mind
А вы с ними по работе можете на любом языке говорить? Или только на английском? 23.11.2008 20:38:50, Sofia
Я могу на русском, но я там не одна а с партнерами, говорящими исключительно по английски. Дело в общем то не в этом. Мне просто интересно что многие люди говорят что владеют языком (даже здесь в конфе), а на самом деле "владение" у многих часто ограничивается чтением и письмом. 23.11.2008 20:44:17, never mind
вы со многими из конфы разговаривали? 23.11.2008 20:53:56, Шерлок
с 3-мя 23.11.2008 21:02:05, never mind
это статистика, да) 23.11.2008 21:06:25, Шерлок
да 23.11.2008 22:17:56, never mind
Я лично неоднократно, на ежедневной "рабочей" основе слышала английский как минимум одного человека в конфе. Она говорит, что он у нее хороший, и он таки у нее исключительно хороший. И мне всегда смешно, когда ее пытаются приложить или уличить в ошибках. Не будем показывать пальцем, но это Риммус :)

Поэтому другим я на всякий случай тоже верю.
23.11.2008 20:50:51, Мата Хари
Риммус
ты мне льстишь;) к сожалению в нынешней "контооре с мировым именем" основное оьщение на русским, экспатов практически нету.... Теряется быстро :( 23.11.2008 23:26:51, Риммус
Ну мы ваш английский в конфе тоже не проверяли. 23.11.2008 20:46:38, Sofia
Мне больше нужно о моем русском беспокоиться, чем об английском. Но тема не об этом, а о том что люди подразумевают под "знанием языка". 23.11.2008 22:22:21, never mind
Разные люди вообще часто под одними и тем же словами подразумевают совершенно разное. Почему бы в отношении языка это было по-другому? 23.11.2008 22:46:06, Мата Хари
я такая :) речь на слух понимаю, те же доклады и презентации. Фильмы хуже, но понимаю. Книги читаю, но для верности со словарем. А вот сама двух слов связать не могу, ни устно, ни письменно. Правда, я и не заявляю себя как знатока :) 23.11.2008 20:27:16, Арина Нырялкина
ну вот я крутой ;) визуал - на взгляд мне всегда понимать легше чем на слух, хоть на каком языке . а говорить по-английски - пажалста :) 23.11.2008 21:12:26, Багирра

Читайте также
Гид по уходу за автомобилем для современной женщины
Узнайте, как легко ухаживать за машиной: от ежедневных проверок до замены расходников. Будьте уверены и в безопасности на дороге!
Почему важно вовремя диагностировать и лечить скрытые родовые травмы у детей
Проблемы со сном, аппетитом или поведением могут быть следствием травмы, которую малыш получил при рождении. В статье расскажем, как распознать такие нарушения и почему важно вовремя их корректировать.

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!