Now we got the food mouthing off about the farmer.
Это как перевести вообще? :-))
знаю, что mouthing off - говорить бессмысленное
Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: Помогите
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
а вот это?!
But you are not the man i on occasion pretend to respect if you don't get this under control.
19.01.2008 18:54:24, Ветер Перемен
But you are not the man i on occasion pretend to respect if you don't get this under control.
19.01.2008 18:54:24, Ветер Перемен
"Как ты можешь требовать уважения, если не можешь справиться с ситуацией?"
19.01.2008 18:56:46, Анела
а можно так перевести?
speaks to that issue perfectly. -- прекрасное тому свидетельство. 19.01.2008 16:55:13, Ветер Перемен
speaks to that issue perfectly. -- прекрасное тому свидетельство. 19.01.2008 16:55:13, Ветер Перемен
А эта фраза, кстати, уже встречается в самой первой серии сериала - там ее перевели как "Ты смотри, еда обсуждает фермеров".
19.01.2008 15:47:22, Legan
[пусто]
19.01.2008 15:40:26
Читайте также
Климакс не приговор, а новая глава в жизни женщины
Многие женщины с ужасом ждут этого момента. Как встретить климакс во всеоружии с высоко поднятой головой?
Скрытые родовые травмы: чем они опасны и как вовремя их распознать
На какие "красные флаги" важно обращать внимание