Не читайте напрасно, это фальшивка.
Там и забирают его от дурслей рон и гермиона, а не орден феникса, и занудно местами, и кончается не словом "шрам", как у Роулинг, а словом "смерть", и натяжек до фига.
А главное - в одном месте есть примечание: "эта глава была написана до того, как Дж К Р объяснила, в чем функция Хранителя Секрета, я просто все оставлю как есть" :)
Хотя местами забавно и неожиданно.
Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: Просто поделиться...
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
а когда он выйдет по-настоящему, не знаешь? ждем-с:-)
11.07.2007 12:16:06, Матушка Мидоус
если в сеть выложат и я прочитаю - расскажу, конечно, самым нетерпеливым. А если не выложат - будем книжки ждать, позднее получится :)
11.07.2007 21:00:18, Мурлила
Надо прямо 21-го отслеживать, страницы со сканами будут существовать недолго.
11.07.2007 21:05:41, Петтсон
в принципе, наверняка найдутся добрые люди, которые его переведут (пусть даже не особоенно грамотно и изячно:), но хоть развитие сюжета будет ясно) гораааздо раньше и выложат в инет. С ГП-6 так и было, любительский перевод появился где-то через месяц после выхода ГП в Англии.
Я не вытерплю до официального, поэтому буду искать любительский перевод:) 11.07.2007 12:25:48, Rumba*
Я не вытерплю до официального, поэтому буду искать любительский перевод:) 11.07.2007 12:25:48, Rumba*
6-й не пробовала читать, а любительский перевод 5-го был столь ужасен, что больше я такое читать не рискую:)
11.07.2007 12:27:58, Самка катинелис
я вспомнила, я читала и 5й любительский тоже:) Да, действительно - это ужасающе, и 6й был не лучше 5го:) Но - я НАСТОЛЬКО хочу узнать продолжение собственно сюжета, что потерплю ужасающее его изложение:)
11.07.2007 14:33:30, Rumba*
зачем вообще читать ево, хоть ГП-1, хоть ГП-7, хотьба ГП-17, а ево наваяют, чувствую, при таком поклонении...)))
11.07.2007 11:38:14, ГрандПапчик
Тоже не понимал, пока мой младший оболтус через этого Гарри к чтению ни пристрастился. В начале прошлого века тоже ведь многие с "Ната Пинкертона" начинали, и ничего...
11.07.2007 12:04:03, Firs
я вот откопал "Джельсомино в стране лжецов" Д.Родарри, так Санька вся дрожит, когда вечер наступает и мы читаем главу на ночь... Дык это ж классика, а ГП - какой-то пепсикольный бред с у**ищными именами/фамилиями/прозвищами...
11.07.2007 12:08:09, ГрандПапчик
[пусто]
11.07.2007 14:31:21
[пусто]
11.07.2007 15:05:51
ну как причОм? дитё их не делит пока на бедных и богатых, мне думаецца... а политику мама или папа подмешивает, что не есть гуд... В книжке про Джельсомино такой политики там мизер...
11.07.2007 15:29:53, ГрандПапчик
[пусто]
11.07.2007 15:41:58
я ж говорю - взрослые видят политику, а дети - игру... Я себя вспоминаю, когда читал, никакой политики нна, хотя отец был коммунистом знатным...)))
11.07.2007 15:47:06, ГрандПапчик
Да, особенно этим подпорчен "голубой экспресс". Из всего Родари люблю только его утопию про планету новогодних елок.
11.07.2007 15:11:28, Петтсон
[пусто]
11.07.2007 15:19:03
Сюжет вкратце такой: мальчик из небогатой римской семьи переносится с помощью лошадки-качалки в космос, там его отлавливает корабль с планеты новогодних елок, а на планете - полная лафа - люди работают, кем хотят и сколько хотят, в магазинах все бесплатно, можно каждый день менять дом, в котором живешь, все время переименовывают улицы, да и люди легко меняют имена, в кафе можно съесть железный триштекс, все производят роботы на подземных заводах, обслуживают людей тоже они. Самая удачная придумка - специальный дом, в котором можно все ломать - для снятия стресса. Этот дом за пару месяцев сносят до основания и опять отстраивают по-быстрому.
11.07.2007 15:28:54, Петтсон
[пусто]
11.07.2007 15:44:23
ГП- хорошая и добрая книжка. Просто не по твоему возрасту. Джельсомино с Чипполиной- тоже бредятина.. А уж Карлсон с Пеппи - вообще... если строго подходить.
11.07.2007 12:13:08, Альт
ну, это надо М. Литвиновой благодарность выразить. А насчет пепсикольного бреда вы неправы, имхо... но не навязываюсь...
11.07.2007 12:10:50, Мурлила
я вот тоже не понимаю. Вот думаю - не прочесть ли принудительно, чтобы соответствовать анютиному уровню? :)) Мне еще, правда, двух паддингтонов читать, похоже, надо. Первого я ей вслух читал, второго-третьего она сама, постоянно пристает, чтобы я прочел, ей надо со мной что-то обсудить...
11.07.2007 11:50:41, AleXXX
ну тогда надо обсуждать :). Но ей действительно рано читать дальше 2-3 книги.
11.07.2007 12:00:46, Мурлила
она 3 книги и прочла. А я не могу почему-то. колько раз открывал 1-ю, после 10 страниц закрывал.
11.07.2007 12:02:16, AleXXX
Первая так плохо переведена, что ее в самом деле читать тошно. Я сравнивала с оригиналом - ужос, столько ошибок и отсебятин, что таких переводчиков надо держать в бочке с солеными огурцами под крышкой и не допускать к работе.
все первые три книги - очень плохи в переводе, а начинать с 4й не имеет смысла... Три первые - детские, остальные уже - взрослые, подростковые, страшные и грустные.
Впрочем, тут еще дело такое... я вообще люблю сказки :)
и эта мне показалась как раз очень хорошо придуманной сказкой. И мне нравится, что она взрослеет, становится сложнее. Как-то так. 11.07.2007 12:09:39, Мурлила
все первые три книги - очень плохи в переводе, а начинать с 4й не имеет смысла... Три первые - детские, остальные уже - взрослые, подростковые, страшные и грустные.
Впрочем, тут еще дело такое... я вообще люблю сказки :)
и эта мне показалась как раз очень хорошо придуманной сказкой. И мне нравится, что она взрослеет, становится сложнее. Как-то так. 11.07.2007 12:09:39, Мурлила
Остальные переведены не лучше. В оригинале начала читать с пятой, вот тут-то и поняла, какой бред городят переводчики.
11.07.2007 13:01:41, Петтсон
Эти горе-переводчики умудрились даже пророчество некорректно перевести. Хотя ляпов и отсебятины, конечно, меньше, чем в первых переводах.
11.07.2007 13:48:28, Петтсон
я иногда перевод к кино какому-нибудь слушаю, там мне прибить переводчика хочется... :-)) на месте... :-))
11.07.2007 13:57:44, Ветер Перемен
интересно, кому надо 600 страниц подделки ваять... непонятно для чего...
11.07.2007 11:33:54, Ветер Перемен
11.07.2007 11:33:54, Ветер Перемен
ждать замучились :)
а потом - это своего рода рукоделье, что ли... или талант ищет выхода... там местами очень неплохо, я поржала.
но дальше 70 страницы читать уже не стала: скучно. 11.07.2007 11:37:40, Мурлила
а потом - это своего рода рукоделье, что ли... или талант ищет выхода... там местами очень неплохо, я поржала.
но дальше 70 страницы читать уже не стала: скучно. 11.07.2007 11:37:40, Мурлила
ааа, я вспомнила, как эта литература называется, по мотивам, - фанфик.
11.07.2007 11:39:43, Ветер Перемен
я попробую еще раз поискать.. но мне надо тогда, как начинается, знать или как заканчивается... цитаты, в общем...
11.07.2007 11:38:46, Ветер Перемен
какие цитаты? не ищите зря, все в строжайшем секрете до дня релиза. Релиз 21 июля в полночь, вот 22 уже что-то выложат :)
11.07.2007 11:40:18, Мурлила
ну подождем недельку... я обычно редко кино-книги-музыку покупаю, пока не ознакомлюсь, скачав из осла...
11.07.2007 11:45:06, Ветер Перемен
11.07.2007 11:45:06, Ветер Перемен
Все по разному рабочий день проводят - кто-то в "девичьей", кто-то книжки пишет... :)))
11.07.2007 11:35:11, Дариссима
я кстати не раз на такую фигню напарывалась... скачиваю, какую-то новинку (кино, в основном), а там какая-то фигня, не имеющая отношения к названию, или порнуха... :-)
11.07.2007 11:37:19, Ветер Перемен
Читайте также
Кулинарная география: готовим венгерский гуляш и чешскую рульку
Венгерский гуляш и чешская рулька - рецепты от Чадейки
Чем опасна ультраобработанная пища?
Как правильно выбирать продукты и что не так с ультраобработанной пищей?