Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: Серьезный вопрос
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Заяц и Черепаха
А эту басню кто переводил? Откуда мы про них знаем, а?
22.06.2007 19:13:19, Sofia
12 комментариев

Я их уже два месяца читаю и слушаю ))) Ребенок пишет какую-то школьную работу про эти басни.
22.06.2007 21:04:55, Sofia

Не, пишет на русском. Она на французском так хорошо еще писать не умеет. Но анализирует французские басни и сравнивает их с русскими переводами.
22.06.2007 22:37:24, Sofia
сама по себе?
или задание такое было?
вот, у вас уже будет творческий проект для поступления в "Интеллектуал" ;)
так тебе нужен русский перевод "Зайца и черепахи"? 22.06.2007 22:47:06, Маграт
или задание такое было?
вот, у вас уже будет творческий проект для поступления в "Интеллектуал" ;)
так тебе нужен русский перевод "Зайца и черепахи"? 22.06.2007 22:47:06, Маграт
Мы не интеллектуалы ))) Нам не надо туда. У нас в школах теперь все желающие делают какие-то проекты. Вот она два делает - оба по французскому, один про басни, другой по лексике. Про басни сама придумала.
Перевод нужен!!! А кто переводил-то? У меня у мамы есть двухтомник Крылова, но я пока его не взяла. А по интернету не находится ((( 22.06.2007 22:55:55, Sofia
Перевод нужен!!! А кто переводил-то? У меня у мамы есть двухтомник Крылова, но я пока его не взяла. А по интернету не находится ((( 22.06.2007 22:55:55, Sofia
Читайте также
Слепое пятно: невидимая преграда на пути к объективной реальности
У вас есть слепое пятно? Не то, о котором вы думаете. Узнайте, как физиологический феномен объясняет наши "слепые зоны" в мышлении и отношениях, и как их преодолеть. Читайте статью!
Скрытые родовые травмы: чем они опасны и как вовремя их распознать
На какие "красные флаги" важно обращать внимание