Раздел: -- посиделки

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

ищу подходящий англ. аналог

слову "прет".... не идет, а именно "прет" (напр. "вот удача поперла!", "бизнес просто прет")
Кто-нибудь встречал англ. аналог подобному ?:)
03.06.2006 01:51:40,

12 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
suricat
Business is booming 03.06.2006 10:17:06, suricat
Спасибо. Пока самое близкое из всех вариантов :) не хватает только чуть-чуть хулиганского оттенка, как "вы не ждали нас, а мы приперлися"... ладно, "бум искать" (С)
в любом случае, опять получилось так, что -нет ничего непереводимого...
03.06.2006 10:25:32, Маро
suricat
Если нужен "чуть-чуть хулиганский оттенок", то к нему ближе "through the roof". Правда, это выражение чаще употребляют в связи с чем-то количественным/денежным: "sales/prices/revenues go/shoot through the roof". Но и про бизнес тоже можно так сказать: 04.06.2006 07:59:26, suricat
если говорить о резком росте, может boost? 03.06.2006 09:53:35, мама Мишустика (1,11)
Олевелая Эм
Thrive - благоденствовать, преуспевать, процветать
- буйно, пышно расти, разрастаться
03.06.2006 08:50:32, Олевелая Эм
blossom, shooting up? 03.06.2006 02:33:01, Лана Б.
это слишком позитивно, это скорее "процветает" :) 03.06.2006 10:26:35, Маро
SVETKA
Мне кажется, это не подойдет к удаче... То есть бизнес попер - да, а вот удача - нет. 03.06.2006 02:36:17, SVETKA
н-да, для удачи скорее всего какой-нибудь оборот есть, вроде как lucked into fortune? Вообще переводчик - это от Бога :) 03.06.2006 02:43:40, Лана Б.
SVETKA
Если честно, ничего в голову не приходит. Есть всякие обороты, означающие удачу, например "to catch/to get onto the gravy train" и куча других, но вряд ли их объединяет какой-то специфический глагол. Мое частное мнение, что английские глаголы такие многозначные, особенно если брать в расчет всякие "фразовые" комбинации, что найти такой "узкоспециализированный" глагол будет не просто. 03.06.2006 02:11:30, SVETKA
Свет, это не срочно, как ты понимаешь :) если что-то вспомнишь - черкни мне, ладно ?:) я тоже буду думать... 03.06.2006 02:19:52, Маро
SVETKA
Если натолкнусь, то постараюсь "донести и не расплескать". Мне вот слово "serendipity" очень нравится. : ) 03.06.2006 02:23:24, SVETKA


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!