Раздел: Серьезный вопрос

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

пчела Майя

английский

Народ, кто умеет по-английски! Я перевожу текст ОЧЕНЬ срочно, вследствие чего мозг видимо отказывает. Как сказать: В 2006 году исполняется 70 лет со дня основания...(неважно чего)?
27.04.2006 17:29:09,

14 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
in 2006 it will be 70 years from the foundation date of
27.04.2006 17:43:58, Фомиch
In (the year) 2006 (this year), it is (already) seventy years since the (неважно чего) was founded. 27.04.2006 17:38:46, Starushka
пчела Майя
Ага. Спасибо 27.04.2006 17:41:46, пчела Майя
Чтобы попонятнее:
=>
In 2006, it is seventy years since the (неважно чего) was founded.
This year, it is already seventy years since the (неважно чего) was founded.
27.04.2006 17:40:34, Starushka
nasturcia
Тогда уж не was founded, а has been founded, время-то настоящее во всем предложении. 27.04.2006 17:44:51, nasturcia
bebeka
Тоже хорошо очень! 27.04.2006 17:40:28, bebeka
bebeka
It will be 70 years of foundation in 2006 27.04.2006 17:37:40, bebeka
пчела Майя
Тоже хорошо. Спасибо. И копротко, что важно. 27.04.2006 17:43:19, пчела Майя
bebeka
Первый вариант тоже правильный. Но длинный. 27.04.2006 17:45:08, bebeka
nasturcia (важно-преважно)
Неа, неправильный! Время не правильно согласовано)) Я ж училка в прошлом, постоянно проверяла сочинения))
Сейчас переводом профессионально занимаюсь
27.04.2006 17:47:55, nasturcia (важно-преважно)
пчела Майя
Да я презент-перфект и сама могу поставить. У меня фраза нормально не строилась. А американцам к тому же согласование времен до фонаря почему-то. 27.04.2006 17:51:21, пчела Майя
nasturcia
Америкосы тоже люди со странностями.-)) У нас есть среди клиентов такОООООООООй.... Все по правилам ему составляем)) 27.04.2006 17:53:55, nasturcia
bebeka
Ну я имела ввиду фразу как таковую. Со временем согласна! 27.04.2006 17:49:34, bebeka
nasturcia
Этот вариант правильный. Вся грамматика в порядке)). Добавлю, что после foundation пишете of и далее конкретное событие. 27.04.2006 17:41:53, nasturcia


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!