Сегодня вечером общалась с одной знакомой дамой, которая последние 2 года работает в бельгийской конторе консалинговой "координатором", причём в её обязанноти входит вот что: она встречает и провожает сотрудников европейского офиса (бельгийцы и французы) в аэропортах, селит их в гостиницах, организует культурную программу и тд... И вот она очень жаловалась, что, попав на эту должность, посмотрела на Моску глазами иностранцев и оторопела - практически нигде ничего не дублируется латиницей - ни в магазинах, ни в метро, ни в официальных конторах! Только кое-какие указатели на дорогах в центре, но и то не везде... И люди, оказавшись без толмача, реально теряются.
Я подумала - а ведь и правда, кириллицу мало кто из иностранцев знает... Как вы думаете - надо москву интернационализировать? Или нет? Я думаю, что надо...
Конференция "О своем, о девичьем""О своем, о девичьем"
Раздел: Просто поделиться...
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

В конце-концов, не арабская вязь :) Половина букв даже читается так же, как латиница 28.02.2006 11:36:50, Кобра Гадюковна
ага, помнится наш директор-немец в первый свой приезд в Москву так и прочитал название гостиницы Kocмос - таксист в толк взять не мог что за кокмок такой понадобился:)
28.02.2006 18:22:56, ALora

толку немного будет. вон название "Спасоглинищевский переулок" уже латиницей написано - и какой иностранец сможет его прочитать правильно?
28.02.2006 07:15:38, Samba
А меня вот недавно поразило, что даже мелкие названия улиц написаны на указателях для автомобилистов только латиницей. В Москве, правда район ЮЗ - Ленинский проспект.
Я своим ходом мало где бываю, только из окна автомобиля вижу. И глаз как раз все время цепляется за двойные названия. Хотя это не таблички домов, а указатели на трассах-улицах. 28.02.2006 01:21:11, litana
Я своим ходом мало где бываю, только из окна автомобиля вижу. И глаз как раз все время цепляется за двойные названия. Хотя это не таблички домов, а указатели на трассах-улицах. 28.02.2006 01:21:11, litana


Написано по русски - это государственный язык страны. Достаточно. В Литве - пусть пишут по литовски ,в Англии - по-английски. 27.02.2006 23:03:17, Паштет
не удержусь и поправлю, как специалист по китайскому. они знают латиницу, учат ее в начальной школе,т.к. их система транскрипции использует латиницу. кстати, они у себя указатели и названия многих магазинов и т.п. пишут трансрипцией в латинице, а в метро объявляют и по-английски
27.02.2006 23:32:29, Настёник

Кроме того, как специалист, Вы понимаете, что Q в пхиине для любого вропейца как будет читаться? А для китайца?
Что касается того что пишут и оббъявлят - согласен, есть такое. Но вопос-то нужно ли это? ИМХО - не нужно. 27.02.2006 23:35:44, Паштет





Соглашусь с Барби. Речь о том, что в Европе для нас кириллицей не пишут, т.к. мы по уже указанной причине в состоянии прочесть надписи на латинице. Для иностранцев же наша кириллица - почти китайские иероглифы.
Конечно, надо названия станций метро, улиц в центре дублировать 27.02.2006 23:38:54, Gnum
Конечно, надо названия станций метро, улиц в центре дублировать 27.02.2006 23:38:54, Gnum

На самом деле этих людей - тысячи, десятки тысяч, и я думаю, что латиница бы не помешала. 27.02.2006 23:37:41, Барби на пенсии


Но это другая тема :))) 27.02.2006 23:41:05, Барби на пенсии

Думаю, что тем, кто не владеет, никакая латиница не поможет.
Простой пример - младенцы до года:) 27.02.2006 23:35:57, Орленок Эд
Простой пример - младенцы до года:) 27.02.2006 23:35:57, Орленок Эд




Так в метро уже вроде все схемы латинизировали.
Объявлять еще надо по-английски. представляю, как у нас народ угарать будет :))) 27.02.2006 22:42:56, Зося+
Объявлять еще надо по-английски. представляю, как у нас народ угарать будет :))) 27.02.2006 22:42:56, Зося+

Интересен опыт общения с российским посольством в Лондоне. Хотя я вроде понимаю по русски, но куда идти и что делать было СОВЕРШЕННО непонятно. Ничего ни где не написано и разобраться удалось только путем проб и ошибок, выясняя все у посторонних посольству людей. ; ))))))
Принцип "удобства людям" - это не только к иностранцам относится. Об этом Маграт ниже говорит, это на всех уровнях происходит и постоянно. 27.02.2006 22:26:35, SVETKA



Читайте также
Опасные обитатели дачного участка: растения, требующие осторожности
Эти растения красиво цветут, возможно, у них яркие ягоды, но вдыхать аромат, а также пробовать их плоды может быть смертельно опасно.
Почему важно вовремя диагностировать и лечить скрытые родовые травмы у детей
Проблемы со сном, аппетитом или поведением могут быть следствием травмы, которую малыш получил при рождении. В статье расскажем, как распознать такие нарушения и почему важно вовремя их корректировать.