Раздел: Серьезный вопрос

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Ярославе М и О"Merry

Дамы, а как правильно - не дают право нпа ошибку или не дают права на ошибку??? Очень срочно!!!
17.05.2001 16:35:30,

19 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Ярослава М.
Дарин, я задала этот вопрос на грамоте.ру, и вот что мне ответили:
Правильно: не дает права. При выражении дополнения отвлеченными существительными (право, понимание и т. д.) в конструкцях со значением отрицания используется обычно родительный падеж: не дает оснований, не приносит ясности, не обнаруживает понимания.
17.05.2001 17:51:50, Ярослава М.
Спасибо размером со слона!!!!! 17.05.2001 18:32:23, sichan
Ярослава М.
Заходите, если что ;)) 17.05.2001 18:39:25, Ярослава М.
Дарин... После глагола "давать" следует винительный падеж. Значит "не дают право на ошибку". ИМХО, конечно!!!!!!!!! 17.05.2001 17:07:25, Foxuk
Угу... Это уже что-то.. Отлично! Сейчас я фразу...просто перекрою. Ура... спасибо... 17.05.2001 17:10:25, sichan
Ой, боюсь-боюсь-боюсь... Вмешалась я, на свою голову, в спор олимпийцев :-((( 17.05.2001 17:09:01, Foxuk
А ты знаешь, это с позитивом винительный.. А с негативом, мне кааатся, нужно именно родительный....
Задом чую.....Может, КАТЕРина что скажет?
17.05.2001 17:37:40, sichan
O''Merry
Да ну, еще бояться... было бы кого :))))))
Кстати, Дарина, я проглядела всего Розенталя и думаю, что это все-таки два варианта нормы (традиционно более частое употребление того или иного падежа), потому что никаких указаний на этот счет у "дедушки Дитмара" нет...
17.05.2001 17:27:41, O"Merry
Ярослава М.
Кстати, такие ситуации (винительный - родительный (?), утвердительный - отрицательный) возникают довольно часто. Я все время на них спотыкаюсь. Иногда звучит прямо-таки с одесским акцентом :)) "Вы хотите сосиски? Как, вы не хотите сосисок?" :))

Еще бы правило найти...
17.05.2001 17:43:12, Ярослава М.
O''Merry
Ян, ну в случае с соссиками-то все понятно - это правило на "целое - часть". " Я покупаю сосиски" (вообще как продукт, значит, целое), но "мне взвешивают кило сосисок" (часть их), и " не хотите ли сосисок?" (опять же, некоторую часть от имеющегося в холодильнике, а не все, что я припасла на черный день) :)))))
Так что тут-то все логично...
17.05.2001 17:56:33, O"Merry
Ярослава М.
Ну да, если на тарелке десять сосисок, и я не собираюсь кому-то отдавать их все :)), то можно спросить: "Хотите сосисок?", имея в виду: "Хотите немного :)) сосисок?" Как сокращенный вариант. Тут "утвердительный-отрицательный" ни при чем. А если сосисок всего две, то правильно: "Хотите сосиски?", имея в виду, что съестся все :)) Наверное :))

Но все равно напоминает Бабеля: "Папаша, не слушайте этих глупостей" :))
17.05.2001 18:13:15, Ярослава М.
<font color=Navy>мамАнечка</font>
Оля!!!! убиваешь смехом!:-) соссики:-)))))))) это лучше румын!!!! 17.05.2001 17:58:36, мамАнечка
O''Merry
Тьфу! Вот проклятущее слово! не поверишь - я его сто раз перепечатывала, потому что каждый раз набирались варианты один неприличнее другого. Вроде все проверила - и на тебе! :))))))) Еще есть такие слова закодованные, у которых "тств" внутри торчит, - как ни старайся, обязательно опечатаешься! 17.05.2001 18:01:28, O"Merry
<font color=Navy>мамАнечка</font>
да ладно, зато повеселила от души, а говоришь, я веселю.
у нас в буфете даже не исправляют, так каждый день, при напечатывании нового меню и пишут "сосисЬки":-))))))
17.05.2001 18:06:01, мамАнечка
O''Merry
У нас в универе висел в буфете ценник "лещь". Подошла старенькая преподавательница, внимательно посмотрела сквозь очки и очень вежливо спросила: "Скажите, сколько стоит ваша вяленая лещь?" Буфетчица подумала-подумала, молча сняла ценник и принесла другой - "вяленая РЫБА"... :)))))) 17.05.2001 18:12:35, O"Merry
Ярослава М.
Дарин, изрыла несколько словарей, не нашла :(( Мое внутреннее чувство подсказывает мне, что должно быть: "не дает права". 17.05.2001 16:49:52, Ярослава М.
спасибо. мне тоже.... 17.05.2001 16:54:29, sichan
O''Merry
При отрицании, ИМХО, употребляется родительный падеж, при утверждении - винительный... так что "без правА на ошибку"... 17.05.2001 16:40:42, O"Merry
мне надо точно, без имховатости. Хотя у меня такое же чуйство... 17.05.2001 16:47:24, sichan


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!