Раздел: Ситуация

В блог Подписаться на Дзен!
olivka

Перевод с русского на русский или заверение старых документов

Всем здравствуйте.
Имеется два свидетельства о рождении и свидетельство о браке конца 19 века. Документы выданы в Польше,в то время, когда она была частью Российской Империи. Написаны соответственно на русском, с ятями и прочим. Мне нужно расшифровать и нотариально заверить расшифровку этих документов. Там в принципе и разборчиво, но не очень и не все. куда обращаться с такой просьбой? правильно ли я понимаю, что обычные переводческие агентства не возьмутся, это же действительно перевод с русского на русский. Нужна именно расшифровка, а не перевод. Ну и заверить ее потом.
всем большое спасибо.
23.01.2024 21:10:10,

5 комментариев

Вы не авторизованы. Для отправки сообщения необходимо авторизоваться.

поговорила с менеджером по переводам и - она - с нотариусом.
говорят, что перевод не нужен, а нужно заверение документов. все делает нотариус. к ней нужно записываться, а для этого прислать фото документов, дальше она скажет, как.
если устраивает, я дам Вам контакт (в л.с.)
30.01.2024 13:40:41, Акцент
[пусто] 24.01.2024 09:59:48
что значит было, они и сейчас есть.
30.01.2024 12:10:23, Акцент
вам скорее в Институт русского языка стоит обратиться
23.01.2024 21:14:35, ALora
olivka
спасибо, я попробую! 23.01.2024 21:15:18, olivka


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!