Раздел: Образование

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Возник вопрос

Какой раз уже натыкаюсь на фразу "знаю в совершенстве ... язык". Правда? Что означает для вас - знать в совершенстве язык? Как вы его так хорошо выучили?
29.04.2002 15:34:53,

138 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Ya kak-to predpochitayu govorit' o "svobodnom vladenii" yazykom. V moyom ponimanii eto oznachaet ne ispytyvat' trudnostei v ustnoi i pis'mennoi rechi i fakticheski ne otlichat'sya ot srednego "nositelya". 30.04.2002 05:26:09, .irina
Не очень поняла, почему многие так критично отзываются о своем русском, я бы оценила свой русский минимум на 99% от идеала. Знать язык в совершенстве -это умение выразить любые нюансы и чувства, используя лексику и грамматику, что называется не лезть за словом в карман :) При этом произношение все равно будет выдавать место вашего рождения или длительного проживания. Даже здесь по русскому произношению, которое приобрело английские интонации, люди почти безошибочно определяют, откуда человек прибыл. Меня обычно спрашивают после первых фраз: "А вы из Москвы?", сыну тоже не разрешаю менять интонации в русском, русский у него чистенький, у мужа тоже.Я за произношением строго слежу :)
Что касается английского как второго языка,(ИМХО) то знать его в совершенстве могут только люди, отказавшиеся от своего первого языка в пользу местного(ведь в разных штатах произношение разное). Иначе постоянный перенос произношения, интонаций из языка в язык. Наличие акцента не является препятствием, чтобы добиться успеха в большинстве профессий (лексика, грамматика д.б. не ниже 70%, чтобы считать свой язык вполне приличным), так зачем с ним бороться. Спрашивала американцев, как они оценивают наше семейное произношение, частично оценивают как европейское, но вообще дают определение clear или crystal. Ну,конечно, многие звуки из английского являются в русском "фефектами фикции". Какое уж тут совершенство :)
30.04.2002 02:03:15, Blossom
V svoei zhisni vsretila tolko 2 emigrantov is Rossii, kotorye znali yazyk v "sovershenstve". Odna byla professionalnym perevodchikom, plus zamuzhem za amerikanzem i, uzhe v USA, zakonchila law-school.
Drugoi chelovek - tozhe professionalnyi perevodchik, kotoryi rabotal na amerikanskom televidenii.
29.04.2002 20:45:27, Ornella
В резюме пишу, что знаю английский в совершенстве, так как на профессиональном уровне владею языком совершенно свободно, а пишу иногда даже лучше, чем многие американцы. Вне работы, конечно, никогда не стала бы утверждать, что знаю язык в совершенстве. Это, к сожалению, невозможно даже большинству носителей языка. 29.04.2002 17:59:46, Крыска
Slushaj, ja vot ne poimu - zachem v US v resume pisat, kak ty anglijskij znaesh? V Rossii ty ved nikogda ne napishesh "russkim vladeju v sovershenstve". Ja nikogda ne ukazyvaju Eglish tut na resume. Tolko French i russkij. :)) 29.04.2002 18:21:59, Анка aka Провокатор
У меня такая область - международные отношения - что надо указывать все языки и степень владения ими. А у State Department вообще есть стандартный формат резюме, который используется на всех проектах, которые финансируются из федерального бюджета. Там специальная графа для языков, где надо указать уровень знания по шкале от 1 до 5 (5 - native). 29.04.2002 18:25:48, Крыска
Только аборигены иногда говорят хуже иностранцев.:-) 29.04.2002 18:33:01, Наташа В.
Esli sravnivat traktorista s PhD liguistics to essno. A esli s odinakovym urovnem obrazovania - chto-to ja somnevajus. :)) 29.04.2002 18:36:11, Анка aka Провокатор
Угу. Но даже не профессора лингвистики, а меня с неоконченным высшим и выпускника колледжа (обычного). Это я про свои впечатления. 29.04.2002 18:38:49, Наташа В.
Ne znaju, ja v obshem i tzelom vizhu chto ne tyany do teh, s kem uchus v univere, hotia obrazovatelny uroven odin. To est na fone nenositelei ja zvezda, a na fone anglofonov - grustno. I ja ne pro poiznoshenie, a imenno pro umenie govorit - leksika, grammatika. :(( Hotia na rabote menya i sprashivajut chastenko napisanie slov. :) 29.04.2002 18:45:52, Анка aka Провокатор
Я, как ни странно, не выгляжу грустно. Даже наоборот, что касается письменного английского, с которым меня муштровали в моей предыдущей компании, то я даже положительно выделяюсь на фоне большинства. Удивительно, но ко мне иногда приходят американцы и просят что-то для них написать, мысли оформить. 29.04.2002 19:02:35, Крыска
Menya tozhe prosyat napisat. I tozhe komplimenty delajut. I udivluajutsya, chto ja iz Rossii vsego 2 goda kak. No ja to sama znaju KAK ja hotela by govorit. No v obshem-to est pravilo, chto na nerodnom jazyke ty nikogda ne zagovorish lutchshe chem na rodnom. A ja i urovnem svoego rodnogo ne ochen-to dovolna. :)) 29.04.2002 19:08:45, Анка aka Провокатор
Ну, с этим я бы поспорила. В некоторых областях я говорю гораздо лучше на английском, чем на русском. Особенно что касается моей профессиональной области. 29.04.2002 19:09:53, Крыска
S chem posporila? S tem chto ja govory ploho? :)) A za tebya rada. Mogu dazhe pozavidovat, esli hochesh, hot eto i ne v moih pravilah. :)) 29.04.2002 19:18:19, Анка aka Провокатор
Нет, с тем, что на родном языке всегда говоришь лучше, чем на приобретенном. 29.04.2002 19:26:55, Крыска
Ja imela vvidu obshij potential, a ne kakie-to zatverzhennye frazy, kotorye dolbish v raznyh variatzijah kazhdy den. Ja imeju vvidu bolshe spontannye reaktzii - byt smeshnym, ostrounmym, obraznym bez podgotovki i ezhednevnogo povtorenia. :)) 29.04.2002 19:35:37, Анка aka Провокатор
Знаешь, это тоже спорно, ИМХО. Если сравнивать мой анлийский при знакомстве с американцами и мой русский при знакомстве с русскими, то в первом случае я гораздо свободнее себя чувствую.

А впрочем, все от ситуации зависит, от динамики общения. Я давно перестала всякие обобщения делать на тему языка.
29.04.2002 19:43:25, Крыска
Ja v obshem tozhe govory tolko o tom chto v zhisni vstrechala. Takogo ne vstrechala, chtoby na rodnom byl dvyh slov svyzat ne mog, a na nerodnom vdrug kak ptiza zapel. No sudya po internety kakih tolko chudes v zhisni net. :)) 29.04.2002 19:50:22, Анка aka Провокатор
Ну, я бы не стала вдаваться в такие крайности. :о) Язык очень связан с прихологией. Возможно, из-за этого я комфортнее себя чувствую при знакомстве с американцами, так как внутренне понимаю их лучше, чем русских, особенно которые только что из России. 29.04.2002 19:51:48, Крыска
Ol, no nachala-to ja imenno s togo, chto vyshe svoih prirodnyh sposobnostei ne prygnesh osobo. I rodnoi jazyk kak raz i pokazyvaet na chto ty sposoben. POtomy chto na rodnom vse-taki legche, chem na chuzhom svoi sposobnosti razvit. :) 29.04.2002 19:57:04, Анка aka Провокатор
С этим я согласна. 29.04.2002 20:04:22, Крыска
Вот этого я еще не знаю. Я сравниваю себя с некоторыми готовыми продуктами колледжей, с теми, кто уже работает. 29.04.2002 18:56:47, Наташа В.
Ty sravni sebya v russkom jazyke s nekotorymi gotovymi produktami nekotoryh rossijskih vyzov. Osobenno tehnicheskih. :)) 29.04.2002 18:58:53, Анка aka Провокатор
Анка, удар ниже пояса! 29.04.2002 19:10:06, Душечка
Ja nikogo ne hotela obidet. Ja prosto nikak ne mogy izbavitsya ot obraza programmista is Astrahani, chto uchil so mnoi French. On nem teper sluhi hodiat v univere. Prepod, kotory nas uchil, uchit seichas odnogo moego znakomogo. I vspominaet etogo programmista i ego tvorenia i perly. On dal pochvy dlya besed nadolgo. :))

Kstati, odin iz nih - on pytalsya dokazat mne chto v russkom jazyke mozhno ispolzovat nastojashee vremya v otnoshenii umershego. Ne sobiratelno Ja lublu Pushkina, t.e. tvorenia. A "ja ochen lublu svoju koshku, kotoraja vchera umerla". :))
29.04.2002 19:16:32, Анка aka Провокатор
Ань, как это ни грустно, но ты права:о(
Утешает только одно, что моя подруга считает меня Ломоносовым, потому что я могу решать задачки, которые они не может, и даже получаю от этого удовольствие:о))))))
29.04.2002 19:44:51, Душечка
U tebya kak raz s rechju vse v poriadke. Ne znaju chto ty na sebya nagovarivaesh. :) 29.04.2002 19:54:29, Анка aka Провокатор
Ты знаешь, я на это как то не обращала внимания, пока не начала общаться на этом форуме. Все-таки как люди, имеющие филулухическое образование, умеют хорошо выражать свои мысли. Все познается в сравнении, и оно не в мою пользу, к сожалению... Хотя я и не считаю себя уж совсем костноязычной...:о) 29.04.2002 19:59:52, Душечка
Da bros ty! Kucha ludei pryamo na etoi konfe bez filologicheskogo obrazovanija vyrazhajut svoi mysli lutchshe menya naprimer. Ja prosto Natashe pisala, chto ee sravnenia sebya s otdelnymi neponiatnymy vypusknikami neponiatnyh collegei nepravomerny. Chto ona i v russkom takih legko naidet. :)) 29.04.2002 20:03:55, Анка aka Провокатор
ОК, бросила:о) 29.04.2002 20:37:14, Душечка
Surovo. To est v vashu kompaniju ustroitsya, nelzya prosto resume poslat, nado standartnuju formy zaprashivat? 29.04.2002 18:31:56, Анка aka Провокатор
Нет, когда устраиваешься в компанию, то даешь нормальное резюме. Когда твою кандидатуру предлагают на проект, то надо заполнять специальную анкету. 29.04.2002 18:59:58, Крыска
Poniatno, spasib. :) A u nas tut napishesh, chto angijskij znaesh - podumajut frankofon, naoborot - anglofon. Poetomy vse pishut biligual. :)) 29.04.2002 19:03:00, Анка aka Провокатор
Сложно у вас все. :о)

Я, кстати, в Торонто на эти выходные лечу. Наконец-то посмотрю на Канаду своими глазами. :о)
29.04.2002 19:08:45, Крыска
Ну Торонто, это по Анкиным меркам "the rest of Canada", так что не жди ничего грандиозного:о) Но мужу наверное Hockey Hall of Fame будет интересен? Вы с ребенком или вдвоем? 29.04.2002 19:17:17, Душечка
Я с подружкой. :о) Муж с ребенком дома будет сидеть. Типа. Просто подвернулась возможность слетать на выходные, навестить girlfriend моего брата. 29.04.2002 19:28:16, Крыска
А, ну значит ты будешь занята. Боюсь даже предлагать встретиться на каппучино.:о) 29.04.2002 19:33:55, Душечка
Ой, я бы с удовольствием!!! Но совершенно не знаю, что там будет и как. 29.04.2002 19:44:05, Крыска
Ну тогда пошлю тебе свой телефон, и ты уже будешь смотреть по обстоятельствам? А в какие дни ты будешь в Торонто? И где, в основном в даунтауне? 29.04.2002 19:46:55, Душечка
Слушай, ничего не знаю. Узнаю больше к концу недели. Будем жить и подруги моего брата, где она живет - не знаю пока. Все организовывает моя подруга, которая знает ситуацию гораздо лучше. Спасибо заранее за телефончик - ovs@chemonics.net. 29.04.2002 19:50:21, Крыска
Eto ne ja pridumala. :)) Eto mne mozgi promyli. :)) 29.04.2002 19:21:07, Анка aka Провокатор
Toronto mne ne osobo ponravilsya. Ty, dumaju, tozhe osobogo vostorga ne ispytaesh. Washington-to raz v tyshu krasivei mne pokazalsya. Nu i slyshala pro vse nashi Quebec vs. "rest of Canada". :)) 29.04.2002 19:11:34, Анка aka Провокатор
Да, конечно, я бы лучше в Монреаль поехала... Просто подвернулась возможность за бесплатно слетать вместе с подругой. 29.04.2002 19:28:50, Крыска
Ot Toronto do MOntrealya rukoi podat. No ja seichas suda vragu dazhe ne posovetuju letet - u nas sneg uzhe 2 sutok idet. Mashiny utrom polchasa otkapyvala iz-pod snega, vse beloe, mokroe i merzkoe. :(( 29.04.2002 19:37:57, Анка aka Провокатор
Да я бы и со снегом слетала бы, настолько хочу побывать в этом городе. Просто сейчас совершенно нет денег и времени на полноценное времяпрепровождение - эта поездка как снег на голову свалилась только вчера. 29.04.2002 19:45:19, Крыска
:оP А мы дождичком отделались! 29.04.2002 19:39:30, Душечка
Дурацкая фраза. Нет предела совершенству. На практике - я бы там галочку поставила про русский и английский. Это значит для меня - могу вести разговоры на общие и специальные темы; читаю без словаря. 29.04.2002 16:48:31, Avalokitesvara
Ну если речь о приеме на работу, там своя логика и цели и я особо в похвале стесняться не буду. А вообще, знать иностранный язык в совершенстве - звучит конечно громковато, для меня это владение иностранным почти как родным, настоящие переводчики, например. Как родным - это bilingual. У самой хороший, свободный, у мужа - оч.хороший, на проф. темы лучше и легче гворит и пишет на иностранном. 29.04.2002 16:28:02, KUKA
Я тоже на специальные/профессиональные темы лучше по-английски. Потому что все на английском выучила плюс определенная терминология просто отсутствует в русском. 29.04.2002 17:03:15, Наташа В.
У меня еще и иврит с английским путается в специальной терминологии:-) 29.04.2002 17:41:27, Natsi
а для израиля это вроде нормально. у вас там часто многие дисциплины по американским учебникам изучают, да? 29.04.2002 17:59:23, Наташа В.
У нас по-моему все дисциплины по американским учебникам изучают:-) В смысле естественные науки 29.04.2002 18:02:56, Natsi
И вроде как медицину и фармакологию тоже. Они к каким наукам относятся? Лангуста думает, что к философским. Я тоже.:-) 29.04.2002 18:43:34, Наташа В.
Но здесь их тоже учат на английском:-) 29.04.2002 18:44:16, Natsi
Ja, kstati, schitaju eto nedostatkom skoree chem dostoinstvom, kogda ty ne mozhesh chto-to s odnogo jazyka na drugoi perevesti. Hotia sama etim greshu tozhe. :)) 29.04.2002 17:08:42, Анка aka Провокатор
Согласна, что недостаток, другое дело, что сейчас не треба, будет треба - выучит. 29.04.2002 17:23:24, KUKA
Tozhe verno. U menya prosto privychka, ja ne mogu prosto tak novoe slovo uznat. Mne nado srazy vyjasnit kak ono na oboih jazykah zvuchit. Esli ne lenus i ne zabyvaju, konechno. :)) 29.04.2002 17:31:39, Анка aka Провокатор
А невозможно перевести. Терминология, особенно в новых областях науки, развивается как правило на английском. В других языках терминов просто нету. Можно их или самому создать или как-то коряво перевести или употребить английское слово. 29.04.2002 17:12:19, Наташа В.
Ne, znaju, ja zametila, chto ochen redko, kogda nevozmozhno. Chashe - len iskat. Novye slova prosto tak ne obrazujutsya s buhty-barahty s nulya, chashe vsego iz staryh kornei vse-taki. Pro imena sobstvennye ja essno ne govory. Nu i pro terminy, kotorye deistviteno uzhe voshli v jazyk v anglijskom variante.

U nas prepod v Pitere shutil o novom matematicheskom termine voshedshem v russkij jazyk v poslednie gody - "standartnoe otkolnenie". :)) (V russkom jazyke ono ranshe bylo iskluchitelno kvadratnym).
29.04.2002 17:29:47, Анка aka Провокатор
Очень многие сейчас это учат по-английски, и в таких случаях, действительно лень было искать эквивалент. 29.04.2002 17:38:34, Наташа В.
Tak ja o tom zhe - 90% sluchaev len iskat equivalent. A chasto i dlya bytovyh slov len iskat equivalent stanovitsya. Togda poluchajutsya takie kadry kak u menya na rabote - devushka 22 goda tut i v resultate anglijskogo ne znaet, a po-russki tozhe govorit razuchilas - cherez slovo anglijskoe slovo. Koryavoe prichem. :))
Ja prosto po sebe chuvstvuju kak legko v takoe skatitsya. :))
29.04.2002 17:52:13, Анка aka Провокатор
Дело в том, что слово-термин часто несет в себе намного больше нагрузки, чем просто слово, от которого оно образовано. Если я употребляю этот термин, другому специалисту сразу ясно о чем речь. Если я это переведу этот термин на русский каким-то русским словом (по суди дела установлю норму терминологии на русском), то никому в России не будет ясно о чем речь. Определенные отрасли науки там отсутствуют просто напросто. Конечно можно все долго объяснять на пальцах. Вместо одного слова развернутые словосочетания или целые абзацы. 29.04.2002 17:36:54, Наташа В.
Natash, nu estestvenno ja ne govorila o situtzijah, kogda anglijskoe slovo uzhe prinyato kak termin v russkom jazyke. :))
Hotia mnogo breda prinimaetsya imenno blagodarya gore-perevodchikam. Ja na takie perly natykalas, kogda perevodnoi uchebnik po macroeconomice chitala. Vsu dorogy rugalas - uzh lutchshe by na anglijskom ostavili. Ja zhe tebe privela primer - "standartnoe otklonenie nynche v russkom jazyke uzhe termin. Hotia 20 let nazad sushestvovalo tolko v kvadratnom vide. :))
29.04.2002 17:48:56, Анка aka Провокатор
анк, а что делатьесли слово вообще не принято в русском ни в каком виде?:-) 29.04.2002 17:57:46, Наташа В.
Natash, ja govory o 90%, a ty o 10%. Esli ty iskala, vse pereryla, ne nashla - to ispolzuj anglijskoe. :)) No voobshe nash s tovoi razgovor ochen otvlechenny. Naprimer, v oblasti moego papy - fizika, himia vse chashe terminy - na -tion. I iz 20 slov. Perevodyatsya na -tzia. :)) V meditzine-biologii, kak ja ponimaju, voobshe ot Latyni tantzujut, a ne ot anglijskogo. Znachit smotret pravila perenosa latinskih terminov v russkij jazyk. :))
No v obshem-to ja teoretiziruju, a sama regulyarno pihaju anglijskie slova v rech pod predlogom chto net equivalenta. :))
29.04.2002 18:09:17, Анка aka Провокатор
Понятно. Я к тебе пристала как пьяный к радио. Спой да спой.:-) 29.04.2002 18:33:45, Наташа В.
Nu kto k komy pristal, eto eshe vopros. :)) 29.04.2002 18:37:37, Анка aka Провокатор
А я вообще-то ни один язык в совершенстве не знаю :( Русский еще куда ни шло, а вот остальные вообще труба :((( 29.04.2002 16:24:25, Галчонок
ya reagiriuyu otrizatelno. nevozmozhno znat' yazik v sovershenstve. ya yverena chto dazhe anglichane ne znayut vsex zakavirok v ix yazike. na eto sposobni razve chto linguists. tak chto kogda immigranti nachinayut govorit "a moia dochka v sovershenstve znaet yazik, ona v angliiskoi shkole ychilas'", ya vsegda v eto slabo veryu:) 29.04.2002 16:17:10, tafi
У моего мужа талант, бельгийцы изумляются, узнав, что он русский, а не местный:) Язык учил в Сорбонне. 29.04.2002 15:51:38, Ольгуша
Шутка
мне никто не верит.что я не родилась в Германии,а живу тут всего 6 лет. 29.04.2002 18:43:49, Шутка
Вот и я считаю, что способности при этом не самое последнее дело, я в этом плане - полная бездарность:(( 29.04.2002 21:06:12, Ольгуша
Я на эту фразу всегда неадекватно реагирую, может быть потому, что у меня инязовское образование:)

В моем понимании " в совершенстве" может знать тот или иной язык исключительно носитель этого языка с живым филологическим образованием, которое он постоянно применяет, допустим, на работе. И то - не всякий:)

Вот я и русский-то в совершенстве точно не знаю. Что уж тут говорить о немецком, который я, конечно, учу с 3 лет, сначала дома, потом в спец. школе, потом в соответствующем институте,постоянно в нем практикуясь :)

Мне очень далеко до совершенства в этих 2 языках:)

Действительно, и как только люди ухитряются в совершенстве иностранный язык знать:)
29.04.2002 15:49:36, Лангуста
Шутка
я знаю язык в совершенстве-в моем совершенстве:))) для меня это означает понимание любого жанра,умение сказать ВСЕ,что хочу,и,конечно же,отсутствие акцента.Вот что именно для меня является лично моим совершенством:)) 29.04.2002 17:51:12, Шутка
У тебя АКЦЕНТА нет? Потрясающе!!! А как ты этого добилась? 29.04.2002 19:50:34, Пелагея
Шутка
никак не добивалась.так получилось со временем,где-то через года полтора акцент потихоньку сошел на нет. просто у меня способности к языкам(скромно так:),вот к точным наукам-нет,а именно к языкам.. 29.04.2002 20:31:36, Шутка
Esli ne sekret, esli takie obaldennye sposobnosti, pochemy togda meditziny vybrali? Esli by u menya byl takoi talant, ja by ih ni v koem sluchae zaryvat ne stala i poshla by kuda-nibud v zhurnalistiku, PR, perevodcheski ili kuda-nibud gde takaja sposobnost trebuetsya. Vsegda legche preuspet v oblasti, v kotoroi talantliv. Ili v meditzine eshe bolshij talant? 29.04.2002 21:20:36, Анка aka Провокатор
Шутка
ну,талант и способность-это,ИМХО,большая разница. В медицину пошла потому,что это единственное,что меня интересует. Языки без надобности(пример эмиграция) учить бы не стала. К сожалению,медицина мне дается во сто крат сложнее,чем языки. 29.04.2002 23:50:39, Шутка
ВАУ!!! 29.04.2002 20:33:02, Пелагея
А что, ты никогда не встречала русских без акцента? 29.04.2002 20:43:07, Крыска
Ya ne vstrechala ni odnogo russkogo emigranta bez akzenta. Ne govoryu o detyax, kotorye priexali syuda v 10-12 let. Dazhe u 2x moix znakomyx (pisala o nix vyshe na Pelagein vopros), u kotoryx "yazyk v sovershenstve", est legkii akzent.

Kstati, v nemezkom yazyke namnogo legche izbavitsya ot akzenta.
29.04.2002 21:27:31, Ornella
Я не так давно встретила очень приличную женщину - итальянку, как выяснилось. Она здесь 25!!! лет - и я услышала ее акцент. Так что я думаю, что я не встречала русских, которые говорят СОВСЕМ без акцента. Хотя я встречала русских, которые говорят без РУССКОГО:))) акцента. 29.04.2002 20:54:22, Пелагея
Вечное лето
Было бы желание, то если есть хоть какой-то слух, то можно избавится от акцента за несколько недель занятий специальных. Только это вообщем-то абсолютно не нужно большинству. 29.04.2002 21:26:01, Вечное лето
Ty, znaesh, ja navenoe tozhe, smogu podnapryagshis proiznesti na Bis! kakuju-nibud zauchennuju frazy bez foneticheskogo accenta. Vopros stoit o derzhanii rechi bez accenta postojanno, v nezavisimosti ot sobesednika i predmeta razgovora. POtom, accent chasto projavlyaetsya ne v samih zvukah, a v postroenii fraz, ispolzovanii slov. Etomy za nedely ne nauchish. :))
29.04.2002 21:38:29, Анка aka Провокатор
Osobenno- v intonazii. Ya,k primeru,akzent slyshu momentalno. 29.04.2002 22:01:13, Ornella
Вечное лето
Ну может ещё встретишь. А может ты и встречала, да просто не знала, что это русские. Т.е. не было акцента и интонаций :)) 29.04.2002 22:06:09, Вечное лето
Vse v zhisni vosmozhno (teoriticheski)-:)
Net, na praktike ne vstrechala russkix, kotorye by priexali v strany vo vzroslom vozraste i zagovorili bes azkenta.
29.04.2002 22:13:51, Ornella
Вечное лето
За неделю - это только для сцены и выступлений. За неделИ - это для жизни. Кому сколько занимает мышцы натренировать. Мне один раз в жизни надо было, блин, болели мышцы лица (внутри щек особенно) - жуть (после трёх дней интенсивных занятий) :))
Но мне за это не платят, вот и больше никогда не стала заморачиваться, я уж лучше с акцентом побуду.
29.04.2002 21:46:55, Вечное лето
Ja znaju, chto ta chto Bridget Jones igrala - polgoda v UK zhila, chtoby accent sebe postavit. Plus, professionalnaja aktrisa. Plus, jazyk odin i tot zhe vse-taki. Plus govorit tolko zauchennye frazy, a ne spontanno. Plus, uchitelya dumaju tozhe ne poslednie. A tut my pro god - voobshe samo soboi. Vot ja i udivluajus, chto Shutka takoi talantishe zaryvaet. :)) 29.04.2002 21:55:59, Анка aka Провокатор
Vosmozhno,korennye anglichane legkii akzent u nee uslyshali by-:)) 29.04.2002 22:02:23, Ornella
Вечное лето
Не только чтобы акцент. Чтобы обангличанится, т.е. чтобы акцент уже стал естественным, чтобы привычки понять и поведение почувствовать. Это мне кажется, гораздо сложнее, чем любой акцент (для актёра, чтобы не выглядело очень фальшиво). Вот ИМХО, у ненавистной мною Гвинет англичанистость не получается.

И за отсутствие акцента особо не платят просто в областях перевода. Шутке это скорее будет полезнее во врачебной деятельности (к врачу без акцента обычно у местных доверия больше)
29.04.2002 22:00:47, Вечное лето
Ja ne pro nuzhen accent ili net. Prosto v oblsti, v kotoroi u tebya talant ty javno dostignesh bolshego, chem tak gde prosto srednij. I vmesto togo chtovy byt prosto horoshim vrachem bez accenta mozhno bylo by byt ochen horoshim zhurnalistom ili diktorom ili ehse hren znaet kem. :)) I v luboi sfere ochen horoshij vsegda poluchaet bolshe chem prosto horoshij. :)) 29.04.2002 22:24:28, Анка aka Провокатор
Вечное лето
Для журналиста таланта языкового явно не хватит и для диктора, который много получает, тоже. А хрен знает кем - это может быть, только я не знаю, где это :))

А талант - дело сложное. Использовать его по делу или развивать - не, это уже работа. Надо желание (ИМХО - главное это).
29.04.2002 22:31:44, Вечное лето
Ladno, opyat k terminologii priehali. Ne hochy sporit uzhe ob etom bolshe, tak kak eto opyat zhe vopros samootzenki, ne bolshe. :)) A ona tut u vseh, kak ty zametila, ochen raznaja. :)) 29.04.2002 22:44:04, Анка aka Провокатор
Вечное лето
Это да :)) 29.04.2002 22:47:19, Вечное лето
Кстати, абсолютно с тобой соглашусь. Только недавно смотрела Sliding Doors, где очень было явно, что Гвинет - американка. 29.04.2002 22:21:32, Крыска
Вечное лето
Помню фильм. Я люблю такого типа фильмы. 29.04.2002 22:32:24, Вечное лето
IMXO, eto mozhno tolko v yunosti i imeya ochen xoroshii musykalnyi slux. 29.04.2002 21:30:48, Ornella
Вечное лето
Я встречала результаты не раз (обычно среди людей, кому это было важно - либо по профессии, либо из желания ассимилироваться полностью). Нужно лишь желание, время и правильные занятия - ведь это мышцы закрепляют движение правильное и всё.
Такого типа занятиями актёрам ставят акцент, только за более короткое время. И в армии используют.
Слух у всех вполне обычный, т.е петь могут хоть как-то:))
29.04.2002 21:41:07, Вечное лето
Ja 1-2 za vsu zhisn. I vse myzhchiny pochemy-to. I ne za 1 god izbavilis, konechno. I v russkom jazyk byl tak podveshen, chto mama ne goruj. :)) 29.04.2002 20:50:13, Анка aka Провокатор
Вечное лето
Off. Забыла тебе рассказать про результаты Маркеса. Благополучно выучено на два дня и забыто уже много слов. Т.е. моя кратковременная память работает. Т.е. из контекста запоминает хорошо. Одна проблема только появилась - знаю кучу новых слов без перевода. Раньше они просто из головы вылетали, а теперь там сидят, а я уже забыла что они означают и теперь меня мучают :)) 29.04.2002 21:33:47, Вечное лето
Nado ne uzhe mnogo - a VSE s perevodom (ne primerny smysl kak u tebya s "serving") s 10 stranitz. :)) No u menya ves ispanskij takoi - znaju ochen mnogo slov, no poniatia ne imeju chto oni znachat. Ili znaju, chto ja eto slovo znala i dazhe pomny pri kakih obsotjatelstvah uznala, no ne pomny samo slovo. :)) 29.04.2002 21:44:05, Анка aka Провокатор
Вечное лето
Я неправильно выразилась - зачёт бы сдала, на проверку всё классно (с точным переводом) было. Теперь бы всё это из головы вообще выбросить, а то мешает спать.
Я по жизни для универа всё учила на два дня только - для зачёта-экзамена. Проверила - сейчас это тоже работает (т.е. запоминается с одного раза, но на очень короткое время).
29.04.2002 21:50:25, Вечное лето
A kto proveryal? :) 29.04.2002 21:59:25, Анка aka Провокатор
Вечное лето
Тот, кто книжку дал. 29.04.2002 22:02:12, Вечное лето
Ladno, ubedila. Eshe odin genij. Teper skazhu tebe, kak obeshala, chem konchilas ta istoria. Iz 10 chelovek gruppy vuderzhali tu prepodshy 3 cheloveka - 2 zajadlye zubrilki i otlichnitzy v hudshem projavlenii i odna super-talantlivaja devochka, kotorja bezumno uvleklas ispanskim jazykom i pozdnee uehala v Barselony uchitsya i prepodavat. No ona zubrezhkoi tozhe ne gnushalas, esli nado. :) Ostalnye zabili na etot klass i ne pojavlyalis na nem. Eshe i telegu nakatali na nepravomernye trebovania. :)) No te, kto vyzhil etot course ispanskij potom znali ochen neploho. :)) 29.04.2002 22:14:55, Анка aka Провокатор
Вечное лето
Я думаю, что была бы в числе писавших телегу :)). Часто в этом участвовала.

У меня вроде много всяких способностей было (по мнению окружающих, кто сейчас удивляется, что я "прозябаю"). А мне бы на острове сидеть и ничего не делать, я не люблю напрягаться. Кстати, в последнее время я много новых слов узнала (научных), связаных с тем, о чем я тебе писала. Вот так оно само собой учится, когда надо.
29.04.2002 22:37:03, Вечное лето
Nu, tak ono essno horosho uchitsya. Kto zhe sporit! A interesno, chto tvoi znakomye est takoe, chto oni schitajut, chto ty prozyabaesh? 29.04.2002 22:50:39, Анка aka Провокатор
Вечное лето
Да самые разные. Просто я не понятно для них живу (по сравнению с тем потенциальным образом моей взрослой жизни, который у них создался). И это знакомые - не друзья, но знакомые обычно долгое-долгое время. 30.04.2002 00:33:25, Вечное лето
Net, prosto interesno kto konkretno eti ludi - obrazovanie, zanyatie. :))

Off - napishi mne pro konsulstvo kakie-nibud mysli, pazhastaaaa. :))
30.04.2002 00:42:17, Анка aka Провокатор
Вечное лето
Те, кто считает, что могла большего достичь или получить - образование у всех высшее. Далее свои серьёзные большие компании или большие позиции в серьезных компаниях или диссер в крайнем случае на пути к профессорству или жены богатых.

Есть ещё другая категория другого типа, которые считают, что я просто не правильно живу (т.е. не в том у меня приоритеты), но это уже из другой оперы и достижений у них в жизни поменьше и знают они меня очень недолго, среди них могут быть и врачи и портные и домохозяйки и кто угодно другой - на любой вкус.

Слышу что-либо такое каждый или почти каждый раз, когда с этими людьми встречаюсь. Почему-то не оставляю их равнодушными.
30.04.2002 01:01:26, Вечное лето
Понятно. То есть не понятно, конечно. То есть просто по себе не могу представить что кто-то мне вдруг начал втирать, что я неправильно живу. А я бы еще такое слушала. :)) 30.04.2002 01:49:42, Анка aka Провокатор
Вечное лето
Я видно располагаю к таким вещам :)).
Не оставляю людей равнодушными %))

А ещё я язвой бываю - начинаю раззадоривать специально (людей из второй категории, которых не очень долго знаю), если кто-то активно чем-то недовольство выражает или непонимание моих действий. Тогда эти люди уж точно не могут равнодушными остаться - у них миссия появляется меня переубедить. А мне дешёвое развлечение.
30.04.2002 02:09:32, Вечное лето
Шутка
а почему "не за один год,конечно"?:) что,думаешь,невозможно? 29.04.2002 21:19:06, Шутка
Navernoe, vse vozmozhno. No ja takogo ne vstrechala, hotya na svoem veku lingvistov i perevodchikov, kak ponimaesh, znala nemalo. I zhivu ja v gorode gde 99% naselenia znajut minimum 2 jazyka. :)) 29.04.2002 21:25:16, Анка aka Провокатор
Шутка
лингвисты и переводчики тут не всегда причем. есть определенная слуховая память+возпроизводство звука,которые у некоторых очень хорошо развиты,несмотря на то,что они к языкам никакого отношения не имеют(то есть по профессии) 29.04.2002 23:53:50, Шутка
Ochen spornoe utverzhdenie. Kak utverzhdat chto est ludi, kotorye bez podgotovki sposobny olimpijskogo chempiona obygrat. Lingvisty i perevodchiki, eto obychno ludi, kotorye godami trenirijut svoi sluh i rechevoi apparat i pamyat imenno v etom napravlenii i tygatsya s nimi mogut iz netrenirovannyh ochen nemnogie. Ja uzh ne govory o tom, chto baza koe-kakaja imeetsya lingvisticheskaja, kotorja silno uproshaet izuchenie jazykov.:))
No v obshem sporit ne budu, talant tak talant. Zhal, chto zaryvaete ego. Eto vse-taki redkost. :)
30.04.2002 00:01:45, Анка aka Провокатор
Шутка
я не считаю это талантом,а просто способностью учить языки лучше,чем что-то другое.то есть даже не учить-достаточно смотреть телек или слушать музыку(так в свое время инглиш выучила).
ЗЫ знаю кучу переводчиков,которые говорят с безобразным акцентом:)))
30.04.2002 00:11:40, Шутка
Prosto sposobnye za god ne ovladevajut jazykom v sovershenstve. Tolko ochen talantlivye. :)) 30.04.2002 00:17:21, Анка aka Провокатор
Шутка
да ну брось,когда у тебя нет выхода,еще и не то можно выучить:)) 30.04.2002 01:07:52, Шутка
Vezet! Ja i po-russki-to luboi zhanr ne poimny i VSE chto hochy skazat ne smogy. :)) 29.04.2002 18:33:10, Анка aka Провокатор
Шутка
а я в компах ничего не смыслю.зато языки учу быстро:)) 29.04.2002 18:40:46, Шутка
Ja voobshe ni v chem ne smyslu, ni v kompah, ni v jazykah. :)) 29.04.2002 18:48:05, Анка aka Провокатор
Аналогично, бывает встрепенешься в разговоре а выйдет как то блекленько. Вообще, для меня интеграция и ассимиляция это в том числе сколько процентов мыслей, юмора и шарма теряется из-за языка. 29.04.2002 18:36:31, KUKA
Tochno. Skazat-to ne problema. Vopros KAK! skazat. :)) Glagoly i sushestvitelnye vuychit legko. Klinit nachinaet na prilagatelnyh, narechijah i prochih krasivostyah. No s etim menya i v russkom klinit. :) 29.04.2002 18:41:54, Анка aka Провокатор
Именно, вопрос как. Зато у меня жестикуляция и мимика развились не подетски:) 29.04.2002 18:48:49, KUKA
:)) A u menya razvilis objasnyatelnye sposobnosti - "eto takaja shtuchka kotoraja..." :)) 29.04.2002 18:56:03, Анка aka Провокатор
А вот я вчера думала про интеграцию. И ассимиляцию. Решила, что интеграция - это приспособление без ассимиляции. ? 29.04.2002 18:40:01, Наташа В.
Похоже на то, интеграция - приспособление и принятие правил, ассимиляция - стирание различий. 29.04.2002 18:44:50, KUKA
Совершенно согласна. 29.04.2002 17:04:19, Арина
Polnostju soglasna! V sovershenstve jazyk mogut znat' tol'ko istinnye nositeli jazyka so spetsial'nym obrazovaniem. Ja ne mogu so 100% uverennostju skazat', chto russkii znaju v sovershenstve: DA, eto moi rodnoi jazyk, no eto esche nichego ne znachit; ja mogu dopuskat' oshibki pri pis'me ili v razgovornoi rechi - a eto, izvinite uzhe ne "sovershenstvo"! 29.04.2002 16:27:13, Chapa
Лангуста,извини,что влезла,но просто ужасно любопытно,что заставило твоих
родителей заниматься с 3-х летним ребенком немецким языком?
И угадали - пригодилось.
Хочется для своих детей тоже так "угадать"
29.04.2002 16:19:24, Yo-Yo
В общем-то, особых мыслей у них не было. Это, скорее, они по пути наименьшего сопротивления пошли:)
Отец знал 3 иностранных языка, немецкий - лучше всего, т.к. у него тоже филологическое образование. И т.к. больше они сами со мной ничем не занимались, никаких методик раннего развития, или совместного спорта,или рисования, еще чего...вот отец и решил немецкому меня начать учить в столь нежном возрасте. Да и спец.школа немецкая самая близкая к нам была, уже было ясно, куда я учиться пойду:)
Ну и для прикола , нравилось им, как я, мелкая, на немецком что-то там лепечу:)
29.04.2002 16:48:05, Лангуста
Мое мнение похоже. Наверное, это от филолухического :-) образования. 29.04.2002 16:07:37, Наташа В.
Кондратея
Едва ли. Я без малейшего признака филологического образования примерно так же считаю:-)

Однако, см мое исключение для анкет. Если я там напишу на один грейд меньше ("в совершенстве", скажем - 4, а "хорошо" - 3), то существенно обману ожидания людей.
29.04.2002 16:19:59, Кондратея
Да уж. Как всегда, приплыли к вопросу о понятиях, о том, что понимать под "совершенством". И как всегда - у каждого свое понятие этого явления.

Сейчас придет Анка, у нее, насколько я помню, аналогичное мнение по этому поводу. И филолухичессское образование:)
29.04.2002 16:18:27, Лангуста
Prishla. Podderzhivalju. :)) 29.04.2002 16:58:29, Анка aka Провокатор
Кондратея
Я двояко это понимаю. В анкетах (на работу и прочих) смело пишу, что английский знаю в совершенстве. В разговорах с любыми людьми, интересующимися языками ДЕТАЛЬНО, я считаю, что английский знаю только хорошо. Потому что в этих двух ситуациях о разном спрашивают.

Фактически - говорю по-английски как по-русски, с правильной грамматикой и неплохим (НО НЕ СОВЕРШЕННЫМ) произношением. Пишу чуть ли не легче, чем по-русски, тексты мои многократно оценивались (статьи, отчеты, диссертация), поэтому я знаю, что стесняться мне нечего. Диалекты, акценты, грамматические вариации английского знаю неплохо для Британских островов, но все же мало. Отсюда все и вытекает.
29.04.2002 15:48:08, Кондратея


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!