Раздел: ...затрудняюсь выбрать раздел

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Anthrax exposure

Kak eto prevesti na russkij? Menya sovsem zaklinilo. A to u menya mama prislala pismo, v panike, chto v US sotni zarazhennyh. A ya hochu napisat chto oni ne zrazhennye, a exposed. Kak skazat eto po-russki, chtoby krasivo i ponitano bylo?
18.10.2001 20:45:02,

33 комментария

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
подверглись опасности быть зараженными Антраксом 18.10.2001 21:08:45, иллюзия
O! :) 18.10.2001 21:12:10, Анка aka Провокатор
Anthrax po russki - sibirskaja jazva. 18.10.2001 22:14:41, Anti-Patriot
Eto ya znaju. :)) 18.10.2001 22:22:38, Анка aka Провокатор
находились (были) в контакте с порошком, но не заразились. 18.10.2001 21:07:04, -Emerald-
A oni byli li v neposredstvennom kontakte s samim poroshkom? (Eto ya uzhe dlya sebya poniat pytajus) 18.10.2001 21:11:05, Анка aka Провокатор
в смысле руками они его не трогали, но находились в помешении или общались с людьми, которые контактировади с конвертом. А вообще мне не совсем понятно, А КАК ЖЕ ПОЧТАЛЬОНЫ??? 18.10.2001 21:18:07, -Emerald-
А я вчера по NPR слушала некое интервью на эту тему, и они говорят, что на почте люди фактически руками ничего не перебирают, там специальные сортировальные машины. Только почтальон все руками должен трогать.
18.10.2001 21:35:52, Elka1
К нам недавно UPS приезжал. Перчаткии до локтя. И дистанция. 18.10.2001 21:26:36, Леандра
вчера шопала в продуктовом. Девочка на кассе была в резиновых перчатках. Вот так. 18.10.2001 21:29:59, -Emerald-
инфицированы? или это не-порусски, или это не то значит? 18.10.2001 20:54:13, иллюзия
Я думаю, что "носители вируса". Ведь, допустим, ВИЧ-инфицированные и больные СПИДом различаются. 18.10.2001 20:59:04, Lena
Да нет, они не инфицированы! И anthrax - не вирус! Правильное сравнение было насчет тех, кто пришел навешать больных гриппом. Типа, грипп видели, но заболеют или нет - еще вопрос. 18.10.2001 21:03:18, Elka1
A razve oni nositeli virusa? Chto mediki skazhut? Prosto ochen vazhno v takih veshah tochno perevodit. :) 18.10.2001 21:02:29, Анка aka Провокатор
Анк,я не медик,но вот мои 5 копеек:они просто потрогали этот вирус,но это еще ничего не значит,мама,не волнуйся! 18.10.2001 21:05:13, Podsolnuh
Nichego sebe, mama ne volnujsya! Da i ne trogali oni ego, naskolko ya ponimaju. Byli prosto v odnom pomeshenii s nim. :) Ya uzhe i dlya sebya hochu slovo, naibolee podhodyashee. :)) Dumajte, mozhet osenit kogo. Kak skazat odnim slovom "sluchilsya byt ryadom s.." :)) 18.10.2001 21:08:36, Анка aka Провокатор
Мимо проходили,но не зашли?:)) 18.10.2001 21:11:03, Podsolnuh
Neet!!! Infetzirovany, znachit ihfektzia vnutr pronikla, kak ya ponimaju. A u exposed nichego ne yasno, vrode. Nu kak my vse exposed virusu grippa, no boleem ne vse. :)) 18.10.2001 20:56:19, Анка aka Провокатор
Как раз в том-то и дело, что, может, они еще и не заболеют, а просто «были в контакте». 18.10.2001 20:56:04, Elka1
Byli v kontakte mne nravitsya. No "exposed" mne kazhetsya ne tak strashno zvuchit po-angliiski kak «были в контакте». Ili kazhetsya? :)) 18.10.2001 20:58:28, Анка aka Провокатор
Типа, по-русски это подразумевает, что они его «потрогали», а по-английски, может, просто посмотрели, отвернулись и ушли? :) 18.10.2001 21:00:45, Elka1
Aga. :)) 18.10.2001 21:03:19, Анка aka Провокатор
:)) 18.10.2001 21:01:34, Podsolnuh
Mne kazhetsja "exposed" sdes luche vsego perevesti kak "mogli imet kontakt". I potom eto ne virus a bakterija. 18.10.2001 22:17:19, Anti-Patriot
Это не заражение,как Анка правильно подметила, а, типа, «были в контакте с заразой, но пока не заразились». Анка, ты меня озадачила. Не знаю, как емко перевести :) Позор... 18.10.2001 20:52:30, Elka1
Были подставлены ПОД антракс...?? мож так? 18.10.2001 20:54:54, Нана
Как подставлены?:)) 18.10.2001 20:59:26, Podsolnuh
Ну ета.. дословный перевод... А вообще.. я понимаю.. но мысли выразить не могу:((( 18.10.2001 21:01:23, Нана
Я тоже понимаю,но как собака,сказать не могу:( 18.10.2001 21:03:11, Podsolnuh
Вот что значит знать несколько языков:))))) У меня такое часто бывает:(((( С иврита не знаю как перевести на русский:((( 18.10.2001 21:05:05, Нана
Tak v tom-to i delo, chto perevodyatsya "zarazhennye" vezde i seitsya panika. (V ryadah mam. ) 18.10.2001 20:54:23, Анка aka Провокатор
Заражение етим самаым Антраксом.. Язвой Сибирской.. 18.10.2001 20:47:56, Нана
Oni ne zarazhennye!!!! Oni exposed. :)) 18.10.2001 20:52:37, Анка aka Провокатор

Читайте также
5 фильмов, вдохновляющих на добро: уроки из кинематографа
Фильмы, которые лучше всего рассказывают о благотворительности и вдохновляют на добрые дела

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!