Раздел: Поделиться... (i got you перевод фразы)

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Как перевести фразу I got you?Просто я д

Как перевести фразу I got you?Просто я диск прикупила своих любимых UB40 , мужа сейчас нет под рукой:-), а интересно
04.04.2002 23:51:37, Natsi

31 комментарий

От кого: Настройки

Вы не авторизованы. Авторизоваться

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Tipa, ty u menya est'-:)
(I got you,baby)
05.04.2002 00:07:22, Ornella
Ну в общем общий смысл этой песни я улавливаю. Правда на диске еще 16 штук:-)) Но многие состоят из трех фраз:-) 05.04.2002 00:09:07, Natsi
Eshe byvaet v kontekste "ya tebya ponyal" 05.04.2002 00:11:40, Ornella
Мне начинает нравиться английский:-))) Эта фраза может все что угодно значить Однако емкий язык:-))))))))) 05.04.2002 00:21:10, Natsi
O da! Poetomu ego i prinyali v USA, kak gosudarstvennyi-:)) 05.04.2002 00:24:41, Ornella
Ага, смеешься:-) А я знаешь как англичанам завидую, которые в Америку переехали:-))) У них то язык уже есть 05.04.2002 00:30:21, Natsi
Eshe by! Nash samyi luchshii drug 0 anglichanin. Tak vot on lyubit govorit', chto my tak xorosho drug druga ponimaem, potomu chto emigranty.
Tolko vsegda dobvalyaet - da, mne NAMNOGO legche bylo - yazyk ne nado bylo uchit'-:)
05.04.2002 00:33:13, Ornella
Поймал, достал, в данном контексте может быть - поимел:)? Фу, как по-русски грубо) 04.04.2002 23:54:13, Пелагея
Ты наверняка эту песню слышала. Там мужик из этой группы поет ее вместе с Шер, если я не ошибаюсь. Там еще есть фразы I got you to love, to work и всякое такое. Эх, ну когда ж английский то выучу:-) Кстати, а когда надо говорить I've got you и надо ли? 04.04.2002 23:57:52, Natsi
I've got you nado govorit, kogda chetko znaesh kakoe znachenie eto neset i chto ty hochesh skazat. :))) U 'I got you-I've got you' mozhet byt million znachenij. Naprimer, 'ja tebya ponial', 'ya tebya poimal' (v tom chisle figuralno), 'ja tebya zastavil' 'mne udalos tebya' i t.d . :)))) 05.04.2002 00:09:47, Анка aka Провокатор
А в каком времени это-настоящее, прошедщее или будущее? И можно ли допустим сказать I've got you to ну там например do my job. Или надо I got you to do my job? 05.04.2002 00:14:07, Natsi
Govori I gotcha. :))) Chestno, bojus navrat kogda kak. Grammaticheski - I've got - eto kogda net ukazania kogda v proshlom - prosto kogda-to do nastojashego momenta. A "I got you" dolzhno idti s ukazaniem tochnogo vremeni - vhera, v ponedelnik, na proshloi nedele. No v razgovore svoi pravila igry. :)) "I've got you to do my job" na moi zvglyad zvuchit normalno. :) No ja ne avtoritet. :)) 05.04.2002 00:28:52, Анка aka Провокатор
Ох. Как бы мне английский так не напрягаясь выучить?:-)))))) 05.04.2002 00:31:45, Natsi
Ponimaju, sama by s udovolstviem French nenapryagajas vyuchila. No nikak. A anglijskij ya s 6 let uchu-uchu i vse vyuchit ne mogu. :((( 05.04.2002 00:34:35, Анка aka Провокатор
А я иврит уже восьмой год учу. Хотя честно говоря фиговенько я его учу:-)И вообще знаешь как будет на иврите называться красивая птица лебедь? Барбур. Ну что еще можно сказать:-))))))))))))) Зато обожаю всю эту химию на иврите. Хи-хи:-) Зирхун. Это фосфориляция 05.04.2002 00:39:22, Natsi
A s English menya uzhe oshushenie, chto ja doshla do predela i novye slova uzhe ne zpominajutsya. Segodnya u menya slovo dnya 'zanoza'. 5 raz peresprashivala, vrode zapomnila, no ne uverena. :(( 05.04.2002 00:43:15, Анка aka Провокатор
Запомнишь-запомнишь. Если постоянно будешь с этим словом в жизни сталкиваться:-) И вообще я пришла к выводу, что для того что бы еще побольше язык выучить, надо менять или круг общения, или сферу работы. А то достгаешь какого-то этапа и начинаешь обходиться определенными словами, а новые не приходят. 05.04.2002 00:45:58, Natsi
На самом деле мне кажется, что это как переезд из Москвы в Белорусь. Вроде и на том же языке говорят:) - а ни фига не так. Я, кстати, английские и австралийские фильмы без субтитров вообще плохо стала понимать:) 05.04.2002 00:48:43, Пелагея
A ranshe ponimala? 05.04.2002 00:50:07, Анка aka Провокатор
Когда только приехала -мне было пофигу и английский был слегка понятнее. А теперь - неа - только американский. 05.04.2002 01:04:28, Пелагея
А я как-то слушала какой-то философский спор у нас на кафедре. Ну и ни черта не поняла. Хотя это был иврит и даже без акцента:-) 05.04.2002 00:50:06, Natsi
Ja by i po-russki ne poniala. Dazhe bez aktzenta. :))
POmnu u menya predmet "Konfliktologia" byl I vel junosha s filosofskogo fakulteta. Tak ja posle pary poniat ne mogla - o chem sobstvenno rech byla. Vse po-russki. S kursami filosofii taze fishka byla. :((
05.04.2002 01:01:11, Анка aka Провокатор
Слушай, я вообще эти все общественные науки не могу. С трудом в школе осилила. 05.04.2002 01:05:35, Natsi
Когда в догонялки играешь:) - осалил:). В менее детских ситуациях - не знаю:). Got всегда имеет оттенок получения - то есть только что получилось сделать так, чтобы ты любил, работал и так далее. Или ты про have got? - так я грамматику вообще не знаю. 05.04.2002 00:00:51, Пелагея
А я грамматику не знаю больше чем ты:-) Меня только недавно муж научил что надо некоторые вопросы задавать и спереди ставить Do...:-)))) 05.04.2002 00:02:23, Natsi
Видишь, какая ты продвинутая:). А я и это не всегда делаю:) 05.04.2002 00:04:10, Пелагея
А у меня вообще от беспомощности желание на иврит перейти:-) Вон у меня на след. неделе опять американские студенты. Вот бедные то:-))) 05.04.2002 00:06:13, Natsi
Наташ, все спросить хотела, а ты за скольок времени иврит осилила?

ПыСы - письмо твое получила. Я примерно так и думала. У меня это было какое-то время, т.к. обстоятельства были соответствующие в близком кругу, но после замужества и родов прошло окончательно:)
05.04.2002 00:09:13, Лангуста
А у меня видно циклический процесс. Ну или сезонные обострения:-) А иврит я даже не знаю за сколько осилила. Я его и сейчас то толком не знаю:-) Потому что газеты и книги ленюсь читать на иврите. Я пошла учиться когда была 8 месяцев в стране. Иврита не знала. Но думаю где-то через год пребывания в стране я его знала уже довольно сносно. У меня был способ учения-как бросание в воду неумеющего плавать. Хотя сейчас иногда предпочитаю думать на иврите. Так проще:-)) 05.04.2002 00:17:19, Natsi
Я тебя понял! 17.12.2016 00:40:15, ElmAriouus
Попался? 04.04.2002 23:56:03, Душечка








18+
Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!