Раздел: Бытовые проблемы

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Перевод

Народ, а как перевести на английский, когда нужно указать title of diploma earned - СПТУ на базе неполного среднего образования. Т.е. так чтобы понятно было, что среднее образование я получила в CПТУ.
Спасибо
17.04.2007 23:25:04,

14 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
А Вы спросите на сайте Privet.com . 17.04.2007 23:41:53, Рыжая Я
а я здесь хочу.:) 17.04.2007 23:45:45, Помидорова Л.
Лара, а зачем тебе надо, чобы они поняли, что твое среднее обр. получено в СПТУ? У них ведь или есть " high school diploma" или нет, они ж после 8-го класса не могут из школы уйти дальше учиться, так что все равно не поймут, мне кажется. Напиши, что у тебя есть "high school diploma" и "associate degree" по специальности, полученной в СПТУ, не пойдет? 17.04.2007 23:55:28, Miralaf
с меня требуют диплом о среднем образовании. А он у меня тоже самое что СПТУ 127 на базе неполного. Мне это надо перевести. 17.04.2007 23:57:18, Помидорова Л.
мне не просто сказать им надо об этом, а перевести диплом на английский и evaluate его в спец.агенстве. 17.04.2007 23:58:27, Помидорова Л,
и еще надо бы, чтобы они поняли, что химию, которую я там брала, это химия не школьная, а колледжная. Как бы это сделать? Типа, что диплом мой и associate и школьный в одном лице:) 18.04.2007 00:00:11, Помидорова Л,
strelka(Василиса 4г,Марья 2,6г)
вообще акредитованные компании сами переводят и заверяют 18.04.2007 00:28:30, strelka(Василиса 4г,Марья 2,6г)
а эта компания, которая будет тебе его "еvaluate" и назовет его правильно, так чтобы им было понятно. Цхто-нибудь типа "trade school", где и школьный диплом, и профессия 18.04.2007 00:10:01, Miralaf
напишу trade school тогда 18.04.2007 03:10:13, Помидорова Л.
Shuramura
Vocational School. 21.04.2007 01:06:40, Shuramura
strelka(Василиса 4г,Марья 2,6г)
professional school 18.04.2007 06:13:53, strelka(Василиса 4г,Марья 2,6г)
перевожу я, они смотрят правильно ли я перевела, и печатают это на красивой бумажке. Они сами они мне там напереводят. 18.04.2007 00:51:49, Помидорова Л.
ну так все равно ж смотрят правильно ли перевела :)) тогда и пиши, как тебе надо "hegh school diploma and associate degree", в списке предметов "college chemistry" 18.04.2007 00:59:00, Miralaf
А я там просто видела ответы на похожий вопрос:) 17.04.2007 23:48:25, Рыжая Я


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!