Конференция "Заграничная 7я""Заграничная 7я"
Раздел: ...затрудняюсь выбрать раздел
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Помогите с французским
Купила в Швейцарии крем, но без знания французского не рискнула пока пользоваться. Переведите, пожалуйста, что за крем: Creme defatigante. Спаисбо заранее
07.12.2001 17:37:43, MaMarata
13 комментариев

Обычно им мажутся на ночь, а не под макияж. 09.12.2001 01:51:53, NatalyaLB
Toniziruyushii krem.
08.12.2001 06:35:26, irina


Крем против усталости?
07.12.2001 17:51:43, Подсолнух
Вот нашла еще несколько слов: de lourdeur и de sensation. В каком смысле сенсация?
07.12.2001 20:57:33, MaMarata
Это у вас крем для стареющей кожи, устраняющий следы усталости и ощущения тяжести и усталости. Или столько я поняла.
07.12.2001 22:11:12, Кондратея
Там все описание занимает три строчки, из которых я в принципе поняла, что наносить на очищенную кожу, массирующими движениями, а непонятными остались только несколько слов, которые я и привела здесь. Но теперь общими усилями я вобщем-то поняла, что к чему. Спасибо!
08.12.2001 09:42:59, MaMarata



первое значит убирает тяжесть,следы чего-либо,de sensation,освобождает от ощущения чего-либо.А вообще крем какой?Для чего?
07.12.2001 21:02:12, Подсолнух
Читайте также
Варенье из тыквы с курагой: ароматный рецепт на зиму
Солнечное варенье из тыквы с курагой и апельсинами: полезно, ароматно и очень просто. Рассказываем, как приготовить густое домашнее лакомство на зиму.
Плоскостопие у детей: как распознать проблему и помочь вовремя
Плоскостопие часто не воспринимают всерьез, но оно может доставить детям и взрослым немало проблем. Расскажем, как выявить это нарушение на ранних стадиях и чем оно опасно.