Раздел: Поделиться...

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Выступление Путина

Тут Путин у нас намедни выступал в Бундестаге. Кусок речи на русском, кусок на немецком.
В содержание углубляться не хочу, сама особо не слушала, но наши СМИ говорят, что хорошо:))

Когда было по-русски - его переводил на немецкий такой УЖАСНЫЙ переводчик.
Слов невозможно было понять из-за нижегородского акцента, все невнятно, спотыкался, слова искал (причем , я знаю, что никто не синхронит по-настоящему, а получают текст на бумажке. Попугайная работа - с бумажки с хорошим произношением считать).

Я не пойму, ну неужели невозможно было найти кого-нибудь поприличнее? сколько отличных переводчиков -синхронистов в Москве!! Все в зале , слущая этот "перевод" сидели с такими напряженными лицами....пытались понять, вероятно.

А вот когда Путин стал говорить по-немецки..меня это даже как-то растрогало. Стоит такой зайчик, вещает, и с очень приличным произношением, кстати. Осмысленно так..В общем, мне как-то приятно очень было на него смотреть.
26.09.2001 13:34:16,

25 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Natalja
Говорили, что он 3 языками владеет. Немецким, английским (с британским премьером он тоже без переводчика общался в Альпах). А вот какой 3-й? Может русский имели в виду. Потому что не сказали, что 3-мя иностранными.
С прежними "вождями" Путина не сравнить. Россия, действительно уже не та. Приятно даже, радостно за нее.
26.09.2001 22:16:50, Natalja
Это его специально взяли, чтобы контраст побольше был. :))) 26.09.2001 17:52:07, Леандра
Ну Путин гораздо приличнее говорил, чем этот переводчик:)) 26.09.2001 20:22:07, Lena
Речь на русском, кому интересно http://www.strana.ru/stories/01/09/21/1612/63848.html 26.09.2001 14:12:12, KUKA
неофит
Слушал почти всю речь "живьем".
Русскую часть,кстати:),я как раз пропустил,переводчик с немецкого гнал ахинею и много отсебяти(е?:))тельствовал .Яне большой знаток немецкого языка,но речь НЕ немца,а тем паче россиянина на немецком языке оченно хорошо воспринимается,даже для таких "умеющих горорить" как я:)
Не соглашусь по поводу произношения.
Для средней российской школы произношение может быть и "приличноен",но для человека ЖИВШЕГО в немоговорящей среде произношение не ах.Да,полно наших "казахов",которые живут в Германии уже скоро десятилетие и говорящих еще хуже чем Путин,но это уже не к Путину,а к "казахам".
В целом же понравилось то,что аудитория ПОНИМАЛА то,О ЧЕМ говорил Путин.ОСОБЕННО приятно то,что реакция на усилия России НАКОНЕЦ-ТО были восприняты АДЕКВАТНО.Раньше же такой "заказ" не то,чтобы прослеживался,а просто тошно было слушать европейских(да и заокеанских) полдитиков.
Особый "шум в зале" вызвали озвучанные 13% подоходного налога:)
Выражу и другую оценку самого факта того,что г.Путин говорил по-немецки.
Есть те,которые расцениваю сам этот факт как нарушение протокола и "елемент политического торга".
Если хотите-некое "заигрывание" перед ОСНОВНЫМ нашим кредитором.
Я не согласен с такой постановкой вопроса,хотя есть довольно много людей,которые думают именно так.
Я далеко не во всем поддерживаю г. Путина,но и не опускаюсь до любимой темы российских гипердемократов т.н. "ГэБизма".
Вполне возможно,что сам факт зачтения речи на сносном немецком(т.е. иностранном) языке Президентом России хоть кому-то за пределами России поможет понять одну простую вещь,что Россия сегодня-это далеко уже не та Россия(не говорю уже о СССР) вчера.
Хотя не во внешней форме суть,внутреннее содержание,слава богу,было и раньше.
Вот только видеть его не то,чтобы не видели,видели...
ТОЛКОВАЛИ в угоду своим интересам.
Как выяснилось,интересы у нас ОДНИ.
Об этом,кстати, Путин ТОЖЕ говорил,и что ОПЯТЬ порадовало,так это то,что И ЭТО восприняла аудитория.
К сожалению не видел лиц,слушал речь по радио,а вечером не смотрел "ящика",на футболе был.
(кстати,поздравьте Вашего мужа с достойной победой над СМ,снимаю шляпу...)
26.09.2001 14:05:54, неофит
Я говорила именно про произношение - ну про заднеязычное "р", например, которое удается далеко не всем.
Про интонирование я не говорила - от русского интонирования сложно избавиться человеку, даже профессионально изучающего язык и живущего пару лет в языковой среде.

А слушали его очень внимательно, и головами кивали. И вообще с уважением. Мне такая реакция понравилась.
А то, что он говорил на немецком - ну все же знают, что он работал в Германии, ну почему бы и нет? Киссинджер тоже по немецки говорит "прилюдно".

А футбол, уж не знаю, кто против кого там играл, слышала мельком по телику вчера "русские, русские" и по полю кто-то бегал:)) А кто играл-то?
26.09.2001 14:30:42, Lena
Лен, он долго жил в языковой среде:)) И, подозреваю, часто пользовался при этом немецким:)) Как же иначе с резентурой работать?:))
Не может ли быть, что его язык какой-то определенной территории соответствует? Ведь произношение в разных землях разное.
26.09.2001 18:09:48, Ленка
Да я про русское интонирование!!! От него очень сложно избавиться. 26.09.2001 20:23:27, Lena
А вроде говорят, что разведчиков хорошо языкам учат:))) Я, правда, в реальной жизни ни одного не видела:)) 26.09.2001 20:46:51, Ленка
Так он же не агент был скрытый...наверное, чем-то другим занимался.
А учат их хорошо в Институте военных переводчиков. Там школа даже лучше, чем в Тореза.
26.09.2001 20:50:54, Lena
Одно время он резидентом был в Германии. Только какой не помню? Почему-то кажется, что ГДР, но зачем там был бы нужен резидент?:)) 26.09.2001 21:02:33, Ленка
ГДР. Он в Дрездене был. Кстати, по окончании этой поездки, он собирается навестить Дрезден:))
А нужен он был...ну а как же, за друзьями тоже следили ведь.
26.09.2001 21:31:06, Lena
:)) 26.09.2001 22:34:06, Ленка
неофит
"Удивительно",что мы говорим об одном и том же:)))
Значит шансы понять друг друга все есть,может быть даже по-немецки:)))
Мне тоже показалось это хорошей идеей,может быть это и нарушение протокола,обратиться к парламентариям Германии на их родном языке.
Не думаю,что кто-то обращал при этом особое внимание на выговор или интонационную окраску,не в том суть.
Просто по чисто человескому отношению приятно услышать речь политика на ТВОЕМ языке.
Я оставляю в стороне и чисто "шкурный интерес",который разумеется присутствовал при этом.
Много ли у нас было Президентов способных на сам этот факт?!(у нас,это у россиян,"уважаемых россиян":) )
Если "прицепится" к обсужденной теме ментальности то способность говорить на других языках иностранцами как раз не вписывается в "русскую ментальность",знаю это по себе.
А тут БАЦ,Президент России ГОВОРИТ по-немецки!
Дикость какая-то!:)))))))
Прям как европеец:)))
За немцами я вообще заметил большую радость в адрес тех,кто говорит по-немецки нежели у англоговорящих.М.б. потому,что немецкий не шибко распространен в отличии от английского.
Так или иначе,но и мне приятна такая реакция.

Что касается футбола то вчера играли,в рамках Лиги чемпионов,"Спартак(Москва) vs "Bayern"(понятно откуда:))
Мы проиграли:(
А по полю они точно бегали,вот бы еще и в футбол играли...:)
26.09.2001 14:52:15, неофит
Аааю а я то думаю. чего это наш "кайзер" Беккенбауерв Москву летит..По телику видела, как он в Мюнхенском аэропорту, откуда я всегда отлетаю, под такой знакомой табличкой МOW стоит:)) И ножик швейцарский перочинный забыл из багажа вытащить - его нашли и кайзеру попеняли:))
Мои соболезнования по поводу игры:))
26.09.2001 15:03:16, Lena
неофит
Там,в порту,кажется толи повара,толи массажиста ВМ "потеряли",полетел не чартером,а рейсовым:)

А игра не столько соболезнований требует сколько .....тумаков:) хороших "узкому кругу ограниченных лиц" из Спартака.
Я-то как раз наслаждался игрой хотя я никогда не был поклонником Баварии,но всегда любил HSV,еще с Keegan_ом и Hrubesch_ом,но это было давно и не правда:)))
Правда только то,что я как полоумный примчался,в 96-м,на матч кубка УЕФА HSV vs Спартак,а они(Спартак) там тААААК лоханулись,что я аж два года никуда с ними больше не ездил,стыдно было:)
Я понял,с футболом умолкаю:)
26.09.2001 15:18:18, неофит
Stella
Лен,я это выступление видела,тааакая гордость поперла у меня!!! Как- будто сама там чести была удостоина речь держать!!!
Очень приятный сюрприз Путин преподнес!!! На немцев очень положительное впечатление он производит!!! Приятно за державу!!!
26.09.2001 13:47:31, Stella
А я так прямо расчувствовалась:)))И на мужа все так гордо смотрела, типа, вот , а твой Шредер по-русски не умеет:)) 26.09.2001 14:24:42, Lena
Slushajte, no on zhe neskolko let v Germanii v posolstve rabotal, da eshe i KGB-shil - bumazhki chital i shpionil. Bylo by stranno i pozorno, esli by on nemezkogo ne znal. Eto zhe chastju ego predvybornoj kampanii bylo - svobodnoe vladenie nemezkim. :)) 26.09.2001 17:29:04, Анка aka Провокатор
Да, но он не обязан был после нескольких лет этот язык помнить и говорить на нем. Вот я английский (бывший у меня на достаточно приличном уровне) живо забыла года за 2:))). когда только в отпуске пользовалась. 26.09.2001 20:24:59, Lena
Obyazan, esli ob etom v predvybornoi kompanii stoko govorilos. "Svobodnoe vladenie nemezkim" :)) 26.09.2001 20:30:18, Анка aka Провокатор
Да? А я и не знала, что это тоже подчеркивалось.... Ну на "свободное" он не тянет, конечно.:)) 26.09.2001 20:47:15, Lena
Видимо этот переводчик чей-то очень нужный ребенок или по наследству от кого-то Очень нужного достался. 26.09.2001 13:43:53, Friday
На самом деле переводчиками при таких лицах не всегда являются самые-самые..как ни странно. Потому что за вчерашнего переводчика мне просто было стыдно.

А вот еще случай из жизни -
мой очень близкий друг (честно говоря, первая любовь) - референт посла Португалии в Москве.
Когда приезжал их президент ли, пермьер ли (не помню), посол вместе со свитой поехали в МИД на переговоры.
Там выяснилось, что переводить президента Португалии ..НЕКОМУ!
Т.к. переводчик не явился....Потом он таки пришел, обдавая всех винными парами и переводить не мог в любом случае. т.к. "словов" многих не знал:)))
Все переговоры просинхронил в итоге совершенно без подготовки мой приятель.
А этот кадр там так и работает дальше, кстати....
26.09.2001 14:23:46, Lena
.\/.
-- - возмущена, недавно мужу попал документ в руки (по работе, но он не шпион), документ был важным людям за границей от важных здешних людей - уровень около государственный - язык то ли русский, то ли украинский, но русскими буквами, новые словообразования типа - простраховали и в каждой строчке по 2 ошибки и т.д. Так что я думаю это неистребимо нигде и никогда. Всегда найдется какой-нибудь "дурак", который за дурака работу переделает и спасет "родину".
26.09.2001 16:43:50, Friday


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!