Раздел: Поделиться...

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Выступление Путина

Тут Путин у нас намедни выступал в Бундестаге. Кусок речи на русском, кусок на немецком.
В содержание углубляться не хочу, сама особо не слушала, но наши СМИ говорят, что хорошо:))

Когда было по-русски - его переводил на немецкий такой УЖАСНЫЙ переводчик.
Слов невозможно было понять из-за нижегородского акцента, все невнятно, спотыкался, слова искал (причем , я знаю, что никто не синхронит по-настоящему, а получают текст на бумажке. Попугайная работа - с бумажки с хорошим произношением считать).

Я не пойму, ну неужели невозможно было найти кого-нибудь поприличнее? сколько отличных переводчиков -синхронистов в Москве!! Все в зале , слущая этот "перевод" сидели с такими напряженными лицами....пытались понять, вероятно.

А вот когда Путин стал говорить по-немецки..меня это даже как-то растрогало. Стоит такой зайчик, вещает, и с очень приличным произношением, кстати. Осмысленно так..В общем, мне как-то приятно очень было на него смотреть.
26.09.2001 13:34:16,

25 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Natalja
Говорили, что он 3 языками владеет. Немецким, английским (с британским премьером он тоже без переводчика общался в Альпах). А вот какой 3-й? Может русский имели в виду. Потому что не сказали, что 3-мя иностранными.
С прежними "вождями" Путина не сравнить. Россия, действительно уже не та. Приятно даже, радостно за нее.
26.09.2001 22:16:50, Natalja
Это его специально взяли, чтобы контраст побольше был. :))) 26.09.2001 17:52:07, Леандра
Ну Путин гораздо приличнее говорил, чем этот переводчик:)) 26.09.2001 20:22:07, Lena
Речь на русском, кому интересно http://www.strana.ru/stories/01/09/21/1612/63848.html 26.09.2001 14:12:12, KUKA
неофит
Слушал почти всю речь "живьем".
Русскую часть,кстати:),я как раз пропустил,переводчик с немецкого гнал ахинею и много отсебяти(е?:))тельствовал .Яне большой знаток немецкого языка,но речь НЕ немца,а тем паче россиянина на немецком языке оченно хорошо воспринимается,даже для таких "умеющих горорить" как я:)
Не соглашусь по поводу произношения.
Для средней российской школы произношение может быть и "приличноен",но для человека ЖИВШЕГО в немоговорящей среде произношение не ах.Да,полно наших "казахов",которые живут в Германии уже скоро десятилетие и говорящих еще хуже чем Путин,но это уже не к Путину,а к "казахам".
В целом же понравилось то,что аудитория ПОНИМАЛА то,О ЧЕМ говорил Путин.ОСОБЕННО приятно то,что реакция на усилия России НАКОНЕЦ-ТО были восприняты АДЕКВАТНО.Раньше же такой "заказ" не то,чтобы прослеживался,а просто тошно было слушать европейских(да и заокеанских) полдитиков.
Особый "шум в зале" вызвали озвучанные 13% подоходного налога:)
Выражу и другую оценку самого факта того,что г.Путин говорил по-немецки.
Есть те,которые расцениваю сам этот факт как нарушение протокола и "елемент политического торга".
Если хотите-некое "заигрывание" перед ОСНОВНЫМ нашим кредитором.
Я не согласен с такой постановкой вопроса,хотя есть довольно много людей,которые думают именно так.
Я далеко не во всем поддерживаю г. Путина,но и не опускаюсь до любимой темы российских гипердемократов т.н. "ГэБизма".
Вполне возможно,что сам факт зачтения речи на сносном немецком(т.е. иностранном) языке Президентом России хоть кому-то за пределами России поможет понять одну простую вещь,что Россия сегодня-это далеко уже не та Россия(не говорю уже о СССР) вчера.
Хотя не во внешней форме суть,внутреннее содержание,слава богу,было и раньше.
Вот только видеть его не то,чтобы не видели,видели...
ТОЛКОВАЛИ в угоду своим интересам.
Как выяснилось,интересы у нас ОДНИ.
Об этом,кстати, Путин ТОЖЕ говорил,и что ОПЯТЬ порадовало,так это то,что И ЭТО восприняла аудитория.
К сожалению не видел лиц,слушал речь по радио,а вечером не смотрел "ящика",на футболе был.
(кстати,поздравьте Вашего мужа с достойной победой над СМ,снимаю шляпу...)
26.09.2001 14:05:54, неофит
Я говорила именно про произношение - ну про заднеязычное "р", например, которое удается далеко не всем.
Про интонирование я не говорила - от русского интонирования сложно избавиться человеку, даже профессионально изучающего язык и живущего пару лет в языковой среде.

А слушали его очень внимательно, и головами кивали. И вообще с уважением. Мне такая реакция понравилась.
А то, что он говорил на немецком - ну все же знают, что он работал в Германии, ну почему бы и нет? Киссинджер тоже по немецки говорит "прилюдно".

А футбол, уж не знаю, кто против кого там играл, слышала мельком по телику вчера "русские, русские" и по полю кто-то бегал:)) А кто играл-то?
26.09.2001 14:30:42, Lena
Лен, он долго жил в языковой среде:)) И, подозреваю, часто пользовался при этом немецким:)) Как же иначе с резентурой работать?:))
Не может ли быть, что его язык какой-то определенной территории соответствует? Ведь произношение в разных землях разное.
26.09.2001 18:09:48, Ленка
Да я про русское интонирование!!! От него очень сложно избавиться. 26.09.2001 20:23:27, Lena
А вроде говорят, что разведчиков хорошо языкам учат:))) Я, правда, в реальной жизни ни одного не видела:)) 26.09.2001 20:46:51, Ленка
Так он же не агент был скрытый...наверное, чем-то другим занимался.
А учат их хорошо в Институте военных переводчиков. Там школа даже лучше, чем в Тореза.
26.09.2001 20:50:54, Lena
Одно время он резидентом был в Германии. Только какой не помню? Почему-то кажется, что ГДР, но зачем там был бы нужен резидент?:)) 26.09.2001 21:02:33, Ленка
ГДР. Он в Дрездене был. Кстати, по окончании этой поездки, он собирается навестить Дрезден:))
А нужен он был...ну а как же, за друзьями тоже следили ведь.
26.09.2001 21:31:06, Lena
:)) 26.09.2001 22:34:06, Ленка
неофит
"Удивительно",что мы говорим об одном и том же:)))
Значит шансы понять друг друга все есть,может быть даже по-немецки:)))
Мне тоже показалось это хорошей идеей,может быть это и нарушение протокола,обратиться к парламентариям Германии на их родном языке.
Не думаю,что кто-то обращал при этом особое внимание на выговор или интонационную окраску,не в том суть.
Просто по чисто человескому отношению приятно услышать речь политика на ТВОЕМ языке.
Я оставляю в стороне и чисто "шкурный интерес",который разумеется присутствовал при этом.
Много ли у нас было Президентов способных на сам этот факт?!(у нас,это у россиян,"уважаемых россиян":) )
Если "прицепится" к обсужденной теме ментальности то способность говорить на других языках иностранцами как раз не вписывается в "русскую ментальность",знаю это по себе.
А тут БАЦ,Президент России ГОВОРИТ по-немецки!
Дикость какая-то!:)))))))
Прям как европеец:)))
За немцами я вообще заметил большую радость в адрес тех,кто говорит по-немецки нежели у англоговорящих.М.б. потому,что немецкий не шибко распространен в отличии от английского.
Так или иначе,но и мне приятна такая реакция.

Что касается футбола то вчера играли,в рамках Лиги чемпионов,"Спартак(Москва) vs "Bayern"(понятно откуда:))
Мы проиграли:(
А по полю они точно бегали,вот бы еще и в футбол играли...:)
26.09.2001 14:52:15, неофит
Аааю а я то думаю. чего это наш "кайзер" Беккенбауерв Москву летит..По телику видела, как он в Мюнхенском аэропорту, откуда я всегда отлетаю, под такой знакомой табличкой МOW стоит:)) И ножик швейцарский перочинный забыл из багажа вытащить - его нашли и кайзеру попеняли:))
Мои соболезнования по поводу игры:))
26.09.2001 15:03:16, Lena
неофит
Там,в порту,кажется толи повара,толи массажиста ВМ "потеряли",полетел не чартером,а рейсовым:)

А игра не столько соболезнований требует сколько .....тумаков:) хороших "узкому кругу ограниченных лиц" из Спартака.
Я-то как раз наслаждался игрой хотя я никогда не был поклонником Баварии,но всегда любил HSV,еще с Keegan_ом и Hrubesch_ом,но это было давно и не правда:)))
Правда только то,что я как полоумный примчался,в 96-м,на матч кубка УЕФА HSV vs Спартак,а они(Спартак) там тААААК лоханулись,что я аж два года никуда с ними больше не ездил,стыдно было:)
Я понял,с футболом умолкаю:)
26.09.2001 15:18:18, неофит
Stella
Лен,я это выступление видела,тааакая гордость поперла у меня!!! Как- будто сама там чести была удостоина речь держать!!!
Очень приятный сюрприз Путин преподнес!!! На немцев очень положительное впечатление он производит!!! Приятно за державу!!!
26.09.2001 13:47:31, Stella
А я так прямо расчувствовалась:)))И на мужа все так гордо смотрела, типа, вот , а твой Шредер по-русски не умеет:)) 26.09.2001 14:24:42, Lena
Slushajte, no on zhe neskolko let v Germanii v posolstve rabotal, da eshe i KGB-shil - bumazhki chital i shpionil. Bylo by stranno i pozorno, esli by on nemezkogo ne znal. Eto zhe chastju ego predvybornoj kampanii bylo - svobodnoe vladenie nemezkim. :)) 26.09.2001 17:29:04, Анка aka Провокатор
Да, но он не обязан был после нескольких лет этот язык помнить и говорить на нем. Вот я английский (бывший у меня на достаточно приличном уровне) живо забыла года за 2:))). когда только в отпуске пользовалась. 26.09.2001 20:24:59, Lena
Obyazan, esli ob etom v predvybornoi kompanii stoko govorilos. "Svobodnoe vladenie nemezkim" :)) 26.09.2001 20:30:18, Анка aka Провокатор
Да? А я и не знала, что это тоже подчеркивалось.... Ну на "свободное" он не тянет, конечно.:)) 26.09.2001 20:47:15, Lena
Видимо этот переводчик чей-то очень нужный ребенок или по наследству от кого-то Очень нужного достался. 26.09.2001 13:43:53, Friday
На самом деле переводчиками при таких лицах не всегда являются самые-самые..как ни странно. Потому что за вчерашнего переводчика мне просто было стыдно.

А вот еще случай из жизни -
мой очень близкий друг (честно говоря, первая любовь) - референт посла Португалии в Москве.
Когда приезжал их президент ли, пермьер ли (не помню), посол вместе со свитой поехали в МИД на переговоры.
Там выяснилось, что переводить президента Португалии ..НЕКОМУ!
Т.к. переводчик не явился....Потом он таки пришел, обдавая всех винными парами и переводить не мог в любом случае. т.к. "словов" многих не знал:)))
Все переговоры просинхронил в итоге совершенно без подготовки мой приятель.
А этот кадр там так и работает дальше, кстати....
26.09.2001 14:23:46, Lena
.\/.
-- - возмущена, недавно мужу попал документ в руки (по работе, но он не шпион), документ был важным людям за границей от важных здешних людей - уровень около государственный - язык то ли русский, то ли украинский, но русскими буквами, новые словообразования типа - простраховали и в каждой строчке по 2 ошибки и т.д. Так что я думаю это неистребимо нигде и никогда. Всегда найдется какой-нибудь "дурак", который за дурака работу переделает и спасет "родину".
26.09.2001 16:43:50, Friday

Читайте также
Долгосрочные последствия инъекций для подавления аппетита для женского здоровья: революция или риск?
Инъекции, подавляющие аппетит, стремительно захватывают мир, обещая чудесное преображение без усилий. Миллионы людей по всему миру уже ощутили на себе "магию" ложного чувства сытости. Прежде чем сделать шаг к "быстрому" решению, узнайте полную правду.
Почему важно вовремя диагностировать и лечить скрытые родовые травмы у детей
Проблемы со сном, аппетитом или поведением могут быть следствием травмы, которую малыш получил при рождении. В статье расскажем, как распознать такие нарушения и почему важно вовремя их корректировать.

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!