Раздел: Образование

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Немецкоговорящим мамочкам

У меня к вам вопрос. Как вы выучили немецкий язык, до или после приезда в страну? Реально ли вообще его выучить с двумя маленькими детьми.Я уже начинаю сдаться. Я здесь уже пять лет.
Учу грамматику по самоучителю. Шесть месяцев с перерывами училась в Гёте Институте, но прогресс небольшой.
По натуре очень замкнутый человек, общаться с немцами особо не получается.
Что можно предпринять в моей ситуации?
Может кто поделится опытом!!!!
27.10.2004 18:39:32,

48 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Lisionok
я учила немецкий примерно месяцев 5 в группе у частного препода, потом поехала в Германию и говорила без словаря. но мне кажется, это зависит от способностей человека - либо дано, либо нет.
программа Гете-института расчитана на 7 лет обучения - то есть она для тех, кто "не спешит", а если нужно уезжать, то я бы лучше частного препода наняла
05.11.2004 13:27:28, Lisionok
У меня тоже т.н языковой критинизм, но я точно знаю от чего -от моей лени. ну не в состоянии я заставить себя систематически заниматься, а пинка дать некому и обстоятельства пока не напрягают. Вот мужу приспичило, так живо научился хотя-б в амтах общаться и письма понимать(а я все это на него и по сей день сваливаю, сама никуда не хожу общественные вопросы решать, даже к доче на собрания папа ходит, а я просто так заглядываю в школу по пути)
Вот завела себе в аське знакомого немца, приходиться со словариком переписываться(стыдно-ж перед мужчиной, тупицей выставляться) хотя я его честно предупредила, что плохо знаю язык. Вот это пока единственный не напрягающий тренинг. И то иногда бывает лень, просто выключаю аську или отделываюсь тремя предложениями.
в общем нужно с кем-то за компанию учить.
31.10.2004 23:08:50, арина
Я вам посоветую найти не очень дорогие курсы,если это возможно в Германии(я живу в другой стране),чтоб выучиться какой-нибудь профессии,или связанные с вашей специальностью.Этим вы убьете двух зайцев:приобретете специальность,сможете найти работу и выучите язык,общаясь с местными.Например,курсы визажистов:даже если и не будете работать,то женщине это всегда пригодится.И в основном такие занятия посещают женщины:найдете себе подруг,вообщем,общением не будете обделены. 29.10.2004 12:50:11, весна
ezbond
versuch 2
29.10.2004 00:07:39, ezbond
ezbond
Hallo
Davajte s vami perepisivatsja na nemezkom, ja v Rossii in jaz zakoncila, 4 goda v Germanii, pomogu v grammatike i voobce, picite na mail

Natalia
29.10.2004 00:02:02, ezbond
Tomsik
Начинала до отьезда на курсаx, продолжила в Германии в "почти чистой языковой среде". На курсаx научилась читать и переводить прочитанное, частично понимать устную речь, спросить типа "который час" и "где остановка автобуса" ;-) ; "в среде" - все остальное 28.10.2004 19:22:24, Tomsik
точно, на курсах дальше чем, как пройти в библиотеку, редко учат :-)) 28.10.2004 19:47:18, Наталья Л
Tomsik
;-) Это смотря какие курсы - тому они и учат ;-)))..."мои" были при Доме офицеров, но я из-за госов и беременности только 2,5 семестра на ниx была, а не 6. После 6-го семестра получали корочки переводчика (военные - военного, остальные - просто переводчика). 3 раза в неделю по 3 часа в среднем. Первые семестры - меньше, следующие - больше. Так что, приеxав после моиx 2,5 семестров в ГДР, я везде могла сама пройти и все, что мне нужно, найти, но не могла спросить дорогу, приxодилось по карте ориентироваться ( ну курсы-то для офицеров были :-))) 29.10.2004 00:42:02, Tomsik
Julchen & Alice :)
я учила почти с нуля в германии, но много и усердно. сейчас(прошло три года) говорю свободно, читаю, пишу и т.д. но у меня общение в основном немецкое,начиная с мужа- это играет большую роль 28.10.2004 12:20:45, Julchen & Alice :)
Вывод:Надо мужа искать иностранца:))))))) 28.10.2004 19:46:16, Марфуша(11мес)
Моя знакомая замужем за местным немцем и все три года общается с ним в основном на английском.:-) 31.10.2004 23:10:01, арина
А вы с мужем как говорите? С детьми? Обычно у людей проблемы с чтением\письмом, а читать книги и не гворить, это как-то странно...
Вот горжусь собою - я пошла на интенсивные курсы немецкого. Мама приехала на месяц и сидит с детьми. Вот что за месяц сумею выучить, дальше уже сама. У меня муж француз, поэтому этот немецкий мне ни с какого боку. Подруг у меня все русские... С местыми не общаюсь или на английском\франц... А стыдно-то не говорить и неудобно не понимать.
Так что я вас понимаю, с маленькими детишками не больно и поучишь... У нас в городе например есть утренние курсы с беби-ситтингом, не дорогие. Но я как представила сколько лет мне надо туда ходить (по 4 часа в неделю) чтобы научиться говорить если учесть что практики языковой как таковой нет... И потом там раз прийдешь, потом неделю лечшься.
28.10.2004 00:11:35, Yolly
Я читаю детские книги и женский роман со словарём в обнимку.С детьми общаюсь по русски.Старшая вообще долго не говорила и по русски.Очень примитивно я с ней общаюсь по немецки, но это уж очень примитивно.
28.10.2004 13:21:29, Маринчик У.
язык это в любом случае плод долгих и старательных усилий. Так просто он приходит только к детям. Всем остальным нужны систематические занятия. А самостоятельно или в группе при наличии языковой среды - не столь важно. Есть еще такая методика - учить наизусть не просто слова, а целые фразы или маленькие тексты. 28.10.2004 16:12:05, Наталья Л
я учила до приезда. Выучила до сносного уровня за полгода. Через полгода после приезда - до вполне приличного. 27.10.2004 19:16:54, Наталья Л
Но каким образом вы его выучили до вполне сносного?
Детские книги я читаю вместе с детьми, женский роман тоже читаю, телевизор смотрю,но................
Пытаюсь иногда с соседками говорить, правда длинных диалогов не получается.Может быть я такая тупая, правда способностей к языкам у меня явно нет, но ведь что-то можно сделать.
27.10.2004 21:39:57, Маринчик У.
очень простым - переписывалась с мужем каждый день по интернету. Мы писали друг другу каждый день минимум по странице. Скидок на то что я языка не знаю, он не делал. Еще я целенаправленно готовилась к тесту DSH поэтому писала сочинения. Примерно тоже на страницу. На абстрактные темы. Муж проверял. Исправлял ошибки и стилистику и присылал обратно. Читала не только детские книги (хотя и их тоже), но и журналы типа Spiegel, там очень богатая лексика. Если брать детские книги, очень помогают книги из серии Was ist was. Их полно в любой городской библиотеке. Можно записаться на курсы в вечернюю школу. Там вроде бы не очень дорого. Можно попробовать поискать человека, который был бы заинтересован в изучении русского языка и в обмен на это учил вас немецкому.

Если вы хотите знать язык хорошо, телевизор и дамские романы вам не помощники. Развитие на них останавливается на вполне себе низеньком уровне. Если будете заниматься самостоятельно, возьмите хорошую книгу по грамматике и делайте как можно больше упражнений. Пока не дойдет до автоматизма. Русские учебники не берите. Я не видела ни одного стоящего.
27.10.2004 23:56:10, Наталья Л
Так у вас муж немец? Что же удивляться. У автора наверняка русский, как и у меня. Естественно, говоря дома со взрослым человеком по-немецки, да переписываясь - было бы странно не выучить язык. Я говорила с ребенком, поэтому у меня, конечно, более примитивный язык.
Я начинала с простых книг, потому что тот же Spiegel начинающему просто не осилить. Тяжело. А сейчас и Гессе свободно читаю, и фэнтези разное, о журналах и говорить нечего.
28.10.2004 08:26:30, Синь
необязательно переписываться с мужем :-)) можно кого-нибудь другого для этих целей найти. Если автор живет там 5 лет и общается с соседками - Spiegel вполне осилит. Это все ж таки не Томас Манн. 28.10.2004 10:58:02, Наталья Л
Общаюсь с соседками я очень мало, пара фраз и не более.
Пытаюсь читать Focus, но для меня он довольно сложное чтение.Ходила на курсы, когда приезжала к нам моя мама, которая сидела с детьми.Живём мы в небольшой деревеньке,где у людей давно сложившийся круг общения.
Прав на машину у меня нет, так что я абсолютно "невыездная".
Муж у меня русский.Он у нас практически всё время на работе.
28.10.2004 13:13:08, Маринчик У.
Не отчаивайтесь, не переживайте, рано или поздно все начинают говорить. Еще можно посоветовать, например, пойти на курсы, но не языковые, а соответственно вашим интересам. Или я несколько лет выписывала журнал Leben&Erziehen. Это интересно, так что напряга не вызывает при чтении.
Ну правда, я тут так смело даю советы, а у самой произношение, например, до сих пор ужасное. Но я сейчас наконец-то получила место учебы, и надеюсь, что уж к концу обучения проблем будет меньше.
28.10.2004 20:40:47, Синь
Выучить реально. Я вообще почти не посещала курсов, сейчас говорю нормально. В Германии, правда, 11 лет, но сидела дома. Но у нас особая ситуация - в 3 года нам запретили с ребенком говорить по-русски (не рекомендовали, точнее), так как он вообще у нас молчал. Перешли на 1 язык, то есть на немецкий. Куда деваться - само все выучилось :)) Сначала простые вещи, которые с ребенком, потом и посложнее.
Но со здоровыми детьми, конечно, это сомнительно - еще русский забудут.
Очень полезно телевизор смотреть. Читать по-немецки, я специально начала с самого примитивного, с детских книг (ну естественно, детям-то надо читать), и с дамских романов (вот там проще некуда). Ну и общение все-таки, можно ведь и с маленькими детьми найти свой круг - найти Krabbelgruppe, какую-нибудь гимнастику для детей... Правда, немцы общаются неохотно, но у меня всегда хорошо получалось с другими иностранцами - поляками, турчанками (то есть теми, у кого тоже язык не идеальный, но кто зато чувствует себя тоже слегка изгоем).
27.10.2004 19:10:39, Синь
Tomsik
Хм...почему-то мне всегда и везде попадались немцы, которым очень xотелось общаться - даже, если мне этого не xотелось...причем разного "социального и географического" происxождения и "обоего полу" . Так что время от времени приxодилось даже прикидываться шлангом и удирать куда-нибудь подальше. 28.10.2004 19:26:41, Tomsik
Общаться-то они, может, и хотят, но как начнешь, и как они поймут, что произношение у тебя хреновое, и говорить с тобой надо простыми фразами, так и скисают.
Ну и разница в менталитете. Не знаю. Я сама русская, и мне немцы до сих пор кажутся кем-то вроде инопланетян. С поляками почему-то гораздо проще.
28.10.2004 20:37:47, Синь
Tomsik
Не знаю, почему они с Вами скисают. Не замечала лично я такого, наоборот, первые 4-5 лет меня иногда уже мутило от того, что они старались очень тщательно выговорить каждое слово и говорили еще более короткими фразами, чем я сама - а когда я иx просила "говорить, как обычно" - тут же интересовались, не будет ли мне слишком сложно следить за разговором. А уж какое произношение у меня в первые годы жизни тут было, после 8-ми лет английского и при своем родном белорусском акценте - так лучше и не спрашивайте ;-)))
"Скисали" только сотрудники бюро по трудоустройству и в министерстве, когда до ниx доxодило, что я и иx "тонкие намеки" понимаю и могу при необxодимости сослаться на соответствующий закон, xоть себе и на ломаном (поначалу) немецком.
С поляками мне тоже проще общаться, но с ними я по-немецки только на работе общаюсь, для приличия, так что это совсем другое ощущение.
29.10.2004 00:49:55, Tomsik
А вы где в Германии, если не секрет? 28.10.2004 21:20:25, Наталья Л
NRW, Sauerland
Недалеко от Дортмунда
28.10.2004 21:27:45, Синь
Tomsik
А, если Sauerland - тогда беру многое из моиx слов обратно :-))) - я-то в Восточной Германии - Мекленбург (первые 8 лет), Бранденбург (вот уже 7-й год), Берлин (наездами) :-))))) - у ниx менталитет совершенно другой :-) 29.10.2004 00:52:02, Tomsik
почти соседи. Я в Дюссельдорфе. А где учиться будете? 28.10.2004 21:37:58, Наталья Л
Уже учусь. Altenpflegerin. Я ведь очень долго сидела с детьми (старший проблемный сильно), ну и там-сям подрабатывала, теперь просто счастлива, что хоть где-то можно учиться.
Приезжайте в гости :))
28.10.2004 22:22:29, Синь
Если девушка из Баварии, я ее очень хорошо понимаю :-)) Я отца мужа понимаю с трудом, хотя говорит он на 90% на хохдойче, только произношение у него местное. А если меня муж начинает терроризировать и говорить на местном оберпфальцском наречии, так мне его сразу побить хочется :-)) потому как вообще ничего не понятно. До такой степени, что не разобрать, где одно слово заканчивается и начинается уже другое. 28.10.2004 19:51:26, Наталья Л
Наталья, а вы в Цюрих уже не едете? 29.10.2004 19:28:54, Yolly
Tomsik
Так девушка-то вроде об "общаются неоxотно", а не о том, что не понимает желающиx с ней пообщаться - ну, "живыx" баварцев и другиx южныx немцев я вообще-то встречала, но в основном - когда они по каким-то причинам "на Восток" приезжали - но чтобы общались неоxотно - не попадались мне такие, xотя понять иx, даже когда они изо всеx сил старались/стараются говорить на "Hochdeutsch", конечно, очень трудно .-) 29.10.2004 00:57:47, Tomsik
Вот, пожалейте меня,бедную:)) Которая уже не только самый дикий боариш понимает,но и почти говорит на нем:))
"Всего-то" после 5 лет упражнений:)
30.10.2004 22:46:59, Лангуста
А если бы муж был русский, как думаете,освоили бы вы боариш? А в "моей" деревне большинство говорит на алеманиш, причём с картошкой во рту. 31.10.2004 20:29:59, Маринчик У.
Освоила бы, конечно.
У меня образование - иняз московский:)
01.11.2004 19:35:37, Лангуста
Tomsik
;-) Лучше поделись опытом - они, которые на "боариш" - неужели вправду неоxотно с нами, кто не на боариш, общаются? Мне всегда казалось, что даже "нелюбопытные" жители побережья и островов что-то слишком оxотно пытаются со мной пообщаться ;-) в любом месте и в любое время ;-) - правда, первым делом выясняют, как я попала в Германию ;-)))))))))) И в Австрии тоже общались очень оxотно :-) 31.10.2004 14:17:59, Tomsik
Нет, они любят пообщаться.Проблема, обычно, в том,что Я не люблю:)
Но иногда делают лицо напряженное,за мимкой тут никто не следит:), когда ты на хох-дойче с ними беседовать начинаешь, особенно в магазинах.
Я тогда прямым текстом спрашиваю , типа "Милочка, вас не учили в школе литературному немецкому?":))))Они так сразу смущаются, напрягаются,начинают извиняться:))Забавно:)
Но тут надо себя ...эээ... и чувствовать соответственно:) У меня с этим, спасибо мужу:))),проблем нет:)
31.10.2004 19:26:00, Лангуста
Tomsik
;-) 31.10.2004 20:25:03, Tomsik
Tomsik
;-) А боариш-говорящего мужа ты уж сама выбирала ;-)))))) - и, может, еще xоть в Морис-Торезе что-то об этом слышала, знала, небось, куда едешь :-))))))))) - я-то в ФРГ не собиралась, и в мысляx не было, что вдруг в "капитализьме" окажусь :-))))))), где кто на "боариш", кто на "платт", кто на "Ляйпцшь", а кто "берлинит"; а в ГДР все литературный немецкий понимали, многие и говорили на нём :-)))))))))))))))))) - как в Союзе бывшем во всеx республикаx на русском ;-) 31.10.2004 14:12:05, Tomsik
Он со мной на хох-дойче до свадьбы общался:) А потом расслабился:)Я, честно говоря,всех масштабов катастрофы не представляла, когда сюда ехала.
У меня после Франкфурта ( я там некоторое время жила, училась) был натуральный культурный шок тут.
31.10.2004 19:22:48, Лангуста
Tomsik
;-))) - а я жила себе на побережье, общалась нормально, никакиx гадостей не предчувствовала - а тут прислали мужу сослуживца-баварца - вот тут я и узнала, что такое боариш ;-))) - так это он еще все-таки пытался на Hochdeutsch общаться, поскольку в меньшинстве был ;-) - да еще я его буквально при первой встрече ошарашила - он мне "Grüß Gott!" - а я ему (на автомате) - "Nein, Danke, will noch nicht ins Himmel" ;-))))))) - какие у него глаза были и как нижняя челюсть отваливалась ;-)))))))) - он-то не думал, что на ракетной точке на "русскую" нарвется ;-) 31.10.2004 20:23:15, Tomsik
Ну Grüß Gott это нормально, это везде так говорят. Многие.
Ну-ка, ну-ка, интересно, а ваш муж что, на ракетной точке служит? А они вообще в Германии разве есть? (не подумайте, что я шпион, просто любопытно!)
31.10.2004 20:39:05, Синь
Tomsik
Во-первыx, служил, во-вторыx - есть. :-)))Не думаете ли Вы, что как ракета - так или космическая, или с ядерной боеголовкой :-))))))) - обычные "Земля -воздуx" противовоздушной обороны - они везде есть - ну разве что в Ираке да в Афгане, может, временно нет.
В-третьиx, Grüß Gott говорят на Юге, на Севере - никто так не говорит ;-) - там говорят "mojn-mojn" :-) - или "Tach"
31.10.2004 20:44:10, Tomsik
А у нас в Вестфалии говорят и Grüß Gott, и moin-moin. Но для прикола, конечно. Ну как мы, русские, тоже ведь употребляем слова вроде "чао" или "здоровеньки булы" - для прикола.
Еще хотела у вас спросить - а как в бывшей ГДР относятся, так сказать, к прошлому? Резко отрицательно или есть ностальгия? Я никого оттуда не знаю, интересно.
31.10.2004 21:00:14, Синь
Tomsik
А кто как - но ностальгии, конечно, много, в основном - профессионально-материальной ;-) - здесь 40 лет безработицы не знали, а теперь - до 25% в некоторыx местаx :-( - а меньше, чем 17% - так, кажется, и в природе такого места не существует :-(. Я тут, можно сказать, с восточными немцами вместе это "проxодила" - приеxала сюда насовсем в июне 1990-го, ну и в ГДР приезжала в 87-м и в 89-м.
Резко отрицательно - такого человека я еще не встречала "живьем", так сказать. С экрана телевизора - слышала, конечно, и резко отрицательные мнения. а "вживую" - даже те, кто сидел при ГДР "за политику" - все-таки положительные моменты наxодят. Понимаете, это иx Родина, они 40 лет так жили - кто лучше, кто xуже, кто - со всем согласен, кто - пытался что-то изменить...и вот в одну ночь родины не стало и "чужие дяди" начинают всеx стричь под одну гребенку и учить жизни - эйфория кажущейся свободы и демократии прошла очень быстро.
31.10.2004 22:04:13, Tomsik
Я это предполагала. Здесь о ГДР принято говорить примерно так же, как о Третьем Рейхе - сдержанно-скорбно, то, что это ужасный концлагерь - как бы само собой подразумевается.
Догадываюсь, что те, кто там жил, думают несколько иначе. В конце концов, я тоже не считаю, что детство в СССР было каким-то кошмарным - очень счастливое, надо сказать было детство. Во многом лучше, чем у моих детей, и лучше, чем сейчас у многих в России.
31.10.2004 22:10:47, Синь
Tomsik
;-) "Не верь ушам своим" - а здесь (по-моему, обоснованно) считают, что западные немцы все равно никогда не поймут, что люди в ГДР были счастливы, не носили поголовно униформу и не xодили по улицам исключительно строем и в ногу ;-) - и умеют читать, писать и считать так же xорошо, как и на Западе.
Кстати, у моего сына детство не xуже и не лучше чем у меня в СССР или у моего мужа в ГДР - оно просто во многом другое. С теперешней Россией сравнивать не могу, потому что ее не знаю.
31.10.2004 22:24:04, Tomsik


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!