Надо официально перевести медицинскую карту детеныша на английский язык.
В нашей поликлинике не знают, где это можно сделать :(
Может кто-то сталкивался с таким вопросом?
Подскажите, пожалуста, куда в Москве можно обратиться.
Конференция "Заграничная 7я""Заграничная 7я"
Раздел: Медицинские вопросы
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
В нотариальной конторе с бюро переводов в одном флаконе - например Новый Арбат 25 ( если не ошибаюсь) , желтоватое здание на углу пересечения садового коль ца и Нового Арбата
06.02.2003 08:03:11, Тюлена
Вам нужно в бюро переводов обратиться, только скорее всего они не смогут нотариально заверить эту бумагу, но я думаю, что и без заверения она будет действительна.
Бюро вы можете поискать через интернет. 06.02.2003 01:26:17, ЧерепашкА
Бюро вы можете поискать через интернет. 06.02.2003 01:26:17, ЧерепашкА
Еще включить заболевания, от которых делают прививки. Если ребенок болел, прививка будет не нужна.
05.02.2003 21:28:44, Наташа В.
Ага. Со мной вообще бабушка ходила, т.к. родители по-фински еще вообще не понимали. Так со слов бабушки все и записали :) (и, естественно, никто не проверял - действительно ли бабушка - моя бабушка, а не чужая :))
05.02.2003 23:08:54, Чебурашка

В Лондоне врачи просят только список прививок.
А больше их ничего не интересует.
В школах и садиках даже и этого не требуется.
05.02.2003 20:20:54, Rakushka
А больше их ничего не интересует.
В школах и садиках даже и этого не требуется.
05.02.2003 20:20:54, Rakushka
Мы были уже здесь у русского врача и она нам перенесла прививки в карточку прививок. А так больше ничего не пригодилось.
05.02.2003 19:41:27, Танья
Тебе уже для того, чтобы жить здесь?
Мне вообще не делали официального перевода. Прививки, судя по всему, и так им понятны, а хронических болезней у меня нет :) 05.02.2003 18:57:14, Чебурашка
Мне вообще не делали официального перевода. Прививки, судя по всему, и так им понятны, а хронических болезней у меня нет :) 05.02.2003 18:57:14, Чебурашка
нам делали в поликлинике выписку из мед карты: прививки и чем болела, потом в посольстве Франции мы взяли рандеву у доктора. Там нам БЕСПЛАТНО осмотрели ребенка и сделали перевод на фр. яз. Врач заверил своей печатью. Вот.
05.02.2003 15:00:42, MMADAMM
Но это было сделано по "просьбе трудящихся" во французском консульстве. Для получения долгосрочной визы ребенку. Если вам это не нужно, то просто возьмите выписку из мед.карты в поликлинике (ну или саму карту, сели разберетесь в каляках), а на месте уже переведете сами или с помощью переводчика. Затем вам ваш врач с ваших слов перепишет все в карту детскую.
05.02.2003 19:47:33, MMADAMM
Читайте также
Как провести отпуск с мамой: честный гид для взрослых дочерей
Когда мы были детьми, все решения принимала мама. Во взрослом возрасте роли меняются, но старые привычки никуда не исчезают. Разбираемся, как организовать совместный отпуск без конфликтов, сохранить хорошие отношения и получить от поездки то, ради чего вы в неё отправились - время друг с другом.
Знакомство с родителями жениха или невесты: как подготовиться и что подарить будущим сватам
Знакомство с родителями жениха или невесты – важное событие не только для молодых, но и для их семей. Рассказываем, как подготовиться к первой встрече со сватами, что взять в подарок, о чём говорить и каких ошибок лучше избегать.