Надо официально перевести медицинскую карту детеныша на английский язык.
В нашей поликлинике не знают, где это можно сделать :(
Может кто-то сталкивался с таким вопросом?
Подскажите, пожалуста, куда в Москве можно обратиться.
Конференция "Заграничная 7я""Заграничная 7я"
Раздел: Медицинские вопросы
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
В нотариальной конторе с бюро переводов в одном флаконе - например Новый Арбат 25 ( если не ошибаюсь) , желтоватое здание на углу пересечения садового коль ца и Нового Арбата
06.02.2003 08:03:11, Тюлена
Вам нужно в бюро переводов обратиться, только скорее всего они не смогут нотариально заверить эту бумагу, но я думаю, что и без заверения она будет действительна.
Бюро вы можете поискать через интернет. 06.02.2003 01:26:17, ЧерепашкА
Бюро вы можете поискать через интернет. 06.02.2003 01:26:17, ЧерепашкА
Еще включить заболевания, от которых делают прививки. Если ребенок болел, прививка будет не нужна.
05.02.2003 21:28:44, Наташа В.
Ага. Со мной вообще бабушка ходила, т.к. родители по-фински еще вообще не понимали. Так со слов бабушки все и записали :) (и, естественно, никто не проверял - действительно ли бабушка - моя бабушка, а не чужая :))
05.02.2003 23:08:54, Чебурашка
Только прививки, и ещё информация о рождении, но ты её и сама без всякой карты можешь дать. там вопросы могут быть типа, на каком сроке родился и сразу ли закричал? Ну и чем болел, чем нет...
05.02.2003 20:52:31, АсЕтрина
В Лондоне врачи просят только список прививок.
А больше их ничего не интересует.
В школах и садиках даже и этого не требуется.
05.02.2003 20:20:54, Rakushka
А больше их ничего не интересует.
В школах и садиках даже и этого не требуется.
05.02.2003 20:20:54, Rakushka
Мы были уже здесь у русского врача и она нам перенесла прививки в карточку прививок. А так больше ничего не пригодилось.
05.02.2003 19:41:27, Танья
Тебе уже для того, чтобы жить здесь?
Мне вообще не делали официального перевода. Прививки, судя по всему, и так им понятны, а хронических болезней у меня нет :) 05.02.2003 18:57:14, Чебурашка
Мне вообще не делали официального перевода. Прививки, судя по всему, и так им понятны, а хронических болезней у меня нет :) 05.02.2003 18:57:14, Чебурашка
нам делали в поликлинике выписку из мед карты: прививки и чем болела, потом в посольстве Франции мы взяли рандеву у доктора. Там нам БЕСПЛАТНО осмотрели ребенка и сделали перевод на фр. яз. Врач заверил своей печатью. Вот.
05.02.2003 15:00:42, MMADAMM
Но это было сделано по "просьбе трудящихся" во французском консульстве. Для получения долгосрочной визы ребенку. Если вам это не нужно, то просто возьмите выписку из мед.карты в поликлинике (ну или саму карту, сели разберетесь в каляках), а на месте уже переведете сами или с помощью переводчика. Затем вам ваш врач с ваших слов перепишет все в карту детскую.
05.02.2003 19:47:33, MMADAMM
Читайте также
С чего начать и как изучать искусство с ребёнком?
Интервью с писательницей Юлией Кузнецовой