Раздел: Бытовые проблемы

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

English

Привет всем! кто еще не спит :)?
Хочу у вас спросить, как вы реагируете на то, когда вам друзья, разъехавшиеся по разным странам, пишут мейлы ТОЛЬКО на английском? Я сторонником транслита не являюсь, но мне было бы намного легче, если бы они даже писали на нем, но по-русски:) Намекала, не понимают, как еще говорить? Причем это люди, с кот. я училась, работала ... Просто живут они, кто в Америке, кто в Англии, кто в Скандинавии... "Как будет мне нужна помощь?" "Ай нид хелп" :)))
офф: у нас такой ветер здесь, как бы не сдуло...:)))
18.01.2003 00:39:09,

25 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Не люблю, чувствую отчуждение. Отечаю по-русски, хоть мне не очень удобно это делать. 18.01.2003 06:26:10, Ostrovok
Ya iz teh, kto pishet pis'ma po-angliiski. Poprobuyu ob'yasnit', pochemu. Pechatat' po-russki ya ne umeyu i nikogda ne umela: ya uehala iz Rossii, kogda diplomy i dissertacii estcho otdavali mashinistkam. Potom byl period v shtatah, kogda russkih shriftov u mnogih ne bylo, russkie shrifty PC ne otkryvalis' na MAC'e i tak dalee.... Ostavalis' angliiskii i translit. Prichem translit u mnogih vyzyval nu ochen' sil'noe razdrazhenie. Lichno menya neodnokratno prosili ne pisat' imenno translitom, a vot za angliiskii nikto ne uprekal. V itoge ya po umolchaniyu stala pisat' po-angliiski, a translitom - tol'ko v otvet na translitnye pis'ma (nu i tem, kto angliiskogo ne znal). A konvertery voshli v obihod ochen' nedavno. Ih nedostatki: 1) nu dlya MACa horoshih prakticheski net; 2) inogda voznikayut problemy s kodirovkoi tekstov - mozhet tokryt'sya polnaya abrakadabra; 3) u mnogih predstavlenie o zvukoperedache OCHEN' otlichaetsya ot togo, k kotoromu ya privykla za 10 let - pereuchivat'sya ochen' tyazhelo i skorost' pechat' padaet raza v 3, to est' otvetit' vsem druz'yam za utrennim kofe na rabote ya uzhe ne uspeyu:) 4) pri konvertirovanii v tekste poyavlyayutsya orfograficheskie ochibki na kotorye u menya allergiya, a vremeni na vyiskivanie etih oshibok vse-taki net. Tak chto eto vse ne snobizm i ne nevnimatel'nost'. Prosto perepiska po-russki trebuet ot nekotoryh dostatochno bol'shih usilii i ogranichenii. 18.01.2003 02:48:42, irina.
Боже мой, какая тоскаааа.... 18.01.2003 21:22:49, :-((
http://www.cifirica.ru/cifirica.php

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Я из тех, кто пишет письма по-английски. Попробую объяснить, почему. Печатать по-русски я не умею и никогда не умела: я уехала из России, когда дипломы и диссертации эстчо отдавали машинисткам. Потом был период в штатах, когда русских шрифтов у многих не было, русские шрифты ПиСи не открывались на МАЦе и так далее.... Оставались английский и транслит. Причем транслит у многих вызывал ну очень сильное раздражение. Лично меня неоднократно просили не писать именно транслитом, а вот за английский никто не упрекал. В итоге я по умолчанию стала писать по-английски, а транслитом - только в ответ на транслитные письма (ну и тем, кто английского не знал). А конвертеры вошли в обиход очень недавно. Их недостатки: 1) ну для МАЦа хороших практически нет; 2) иногда возникают проблемы с кодировкой текстов - может токрыться полная абракадабра; 3) у многих представление о звукопередаче ОЧЕНь отличается от того, к которому я привыкла за 10 лет - переучиваться очень тяжело и скорость печать падает раза в 3, то есть ответить всем друзьям за утренным кофе на работе я уже не успею:) 4) при конвертировании в тексте появляются орфографические очибки на которые у меня аллергия, а времени на выйскивание этих ошибок все-таки нет. Так что это все не снобизм и не невнимательность. Просто переписка по-русски требует от некоторых достаточно больших усилый и ограничении.





18.01.2003 14:39:44, http://www.cifirica.ru/cifirica.php
Natulja
У меня русский на Мас'е. очень редко возникают проблемы. Но вполне верю, т.к. сама прошла стадию обучения себя русскому шрифту. Времени забрало массу. Выучилась только потому, что пришлось печатать массу документов для российских бюрократов, доказывая, что я не жираф. Так бы до сих пор латиницей печатала. 18.01.2003 03:20:30, Natulja
Russkii yazyk na MAC'e? Pozhaluista, podelites', esli eto perekodirovka (srifty i u menya, estestvenno est', ya prosto ne umeyu bystro pechatat' po-russki). 18.01.2003 03:30:28, irina.
Natulja
О, это к моему мужу. Я совершенно ничего не понимаю. Ему было дадено задание: Комп должен уметь читать и писать по-русски. Порывшишь по всем возможным сусекам, он это сделал.
Но если я правильно поняла термин, то у меня не перекодировка. Буквы русские находятся там, где им положено.

Я так понимаю, что встретить человека, преданного Мас у довольно сложно. Мой муж обожает Мас и и ему приятно будет узнать, что кто-то, кроме него, их ценит.
18.01.2003 07:37:43, Natulja
Ирина, я все понимаю прекрасно, но! Вы заграницей давно, мои друзья -пару лет.
Для перевода с транслита существуют множество сайтов. Если ваши друзья не протестуют, то это нормально.
Ненатурально просто... По крайней мере для меня. Снобизм не снобизм, я не знаю, но осадок неприятный.Почему многие, живя заграницей,делают перекодировку, и т.д., а другие нет? Просто лень.... А в OSX, наверняка это все возможно :)), но это уже детали. Принцип понятен.

18.01.2003 03:05:11, Pippi Longstocking
Kak ni trudno v eto poverit', no dlya OS X translyatora malo-mal'ski udobnogo blizkogo mne po zvukoperedache net (po krainei mere naiti ne udalos':). Kstati, posle 10 let raboty na MAC'e menya eto ne ochen' udivlyaet:) 18.01.2003 03:42:06, irina.
Natulja
Не люблю. Сама пишу латиницей по-русски только в том случае, если "на том конце провода" нет русского в компе. А стикеров русских у меня нет и не было. Муж попросил не клеить - они его в России с толку сбивали. Чего не освоишь ради любимого! 18.01.2003 02:38:15, Natulja
Я обычно в начале письма извиняюсь, что пишу - или латиницей, или на английском. Все равно не знаешь, какой из этих двух вариантов на том конце не понравится :-) А на английском пишу, если контекст совсем английский, ну, иначе суржик выйдет противный. 18.01.2003 01:31:56, Мария Д.
Угу . У мужа есть друг, который по его словам, забыл писать на русском :) Читать он не забыл 18.01.2003 01:08:20, Ингеборга
Ну, я когда больше писала по-английски, по-русски забыла как писать и печатать. Правда, усилием воли это все восстанавливается. 18.01.2003 01:10:50, Наташа В.
ну так, может,вам по работе нужно было, это другое. ( такое тоже быстро решается, при помощи наклеек на клавиатуру от Compaq :))...) 18.01.2003 01:13:48, Pippi Longstocking
Просто я несколько лет вообще не говорила по-русски, за исключением редких звонков домой. Но это даже не в счет. Наклейки есть, когда общение на русский сместилось сознательно. 18.01.2003 02:29:03, Наташа В.
Не усилием воли, а тренировкой:-) 18.01.2003 01:12:53, Natsi
Мне для тренировки надо усилие воли.:-))) 18.01.2003 01:14:08, Наташа В.
Если честно, меня это раздражает. 18.01.2003 01:07:55, Арина
считаю ето по-крайней мере странным...:) 18.01.2003 01:06:56, Abby
Я лично не люблю писать по-русски латиницей. Предпочту написать по-английски. 18.01.2003 00:46:54, Наташа В.
Я не умею по-русски печатать нормальной скоростью. Если бы не декодеры до сих пор бы всё транслитом писала :) 18.01.2003 02:39:48, ДинаБ
меня раздражает, когда мне на англ. пишут русские. Если не понимают, (хотя я всегда обычным текстом говорю - сложно не понять)т.е. не хотят, я отвечаю коротенько, или совсем не отвечаю...ну их совсем:) 18.01.2003 00:44:27, Помидорова
о, спасибо, не меня одну...:)))
Наташа, вы пишите по-англ. своим
друзьям, тем кот. вы знали и общались по-русски?
18.01.2003 00:49:42, Pippi Longstocking
Я? У меня есть сейчас русский шрифт и я довольно быстро печатаю по-русски, поэтому этот вопрос не стоит. Когда я быстрее печала по-английски, тогда я писала по-английски. Или вообще избегала писать мейлы. Письма латиницей русские мне лично очень трудно читать. 18.01.2003 01:02:21, Наташа В.
Установить русскую раскладку для моих друзей, видимо ооочень сложно.:)) Не знаю, мне легче все-таки, людей, кот. знаешь сто лет, "слышать по-русски". То что они знают англ, я не сомневаюсь, просто общение уже не то, не чувствую я их. И честно, говоря мне кажется использование другого языка не уместным в данном случае. Но не понимают....:((
18.01.2003 01:10:12, Pippi Longstocking

Читайте также
Климакс не приговор, а новая глава в жизни женщины
Многие женщины с ужасом ждут этого момента. Как встретить климакс во всеоружии с высоко поднятой головой?

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!