skazhite,a kak po anglijski budet znakomyj? t.e. ne drug i dazhe ne prijatel',a imenno znakomyj
vsem zaranee spasibo
Конференция "Заграничная 7я""Заграничная 7я"
Раздел: Образование
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Acquaintance
18.10.2002 19:09:30, Яна
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne!
La-la-la
V golove pochemy-to teper posle etogo topika krutitsja. :(( 18.10.2002 19:14:31, Анка aka Провокатор
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne!
La-la-la
V golove pochemy-to teper posle etogo topika krutitsja. :(( 18.10.2002 19:14:31, Анка aka Провокатор
Nu vot, teper' i ko mne privyazalos' :) Ko mne eta melodiya vsegda privyazyvaetsya, kogda po televizoru ee slyshu - a ona chasto v raznyx fil'max vstrechaetsya :)
18.10.2002 20:17:10, Fleur-de-Lys
Tak ona po-moemy s boem kurantov u nih poetsja. Kak u nas gimn. :))
18.10.2002 20:21:46, Анка aka Провокатор
Все эти слова - гэльский вариант английского языка. Сам гэльский язык практически забыт. В Шотландии сильное влияние этого старинного языка на местный диалект.
18.10.2002 20:24:50, Кондратея
U menya pochemu-to slozhilos' vpechatlenie, chto "auld lang syne" znachit "good old times" - vozmozhno, ne doslovno, no smysl takoi. Nado posharit'sya po seti :)
18.10.2002 20:35:31, Fleur-de-Lys
Smysl tochno takoi. Ili tipa kak Gata napisala "starina". Mne doslovno interesno. Mozhet, mne prosto iz-za zvuchania tak kazhetsja. POishi, mne len'. :)
18.10.2002 20:41:46, Анка aka Провокатор
Vot nashla: "Auld lang syne" literally means "old long ago". Better translation is perhaps "times gone by".
18.10.2002 20:48:31, Fleur-de-Lys
Esli chestno, ja tochno ne pomny. A slovarja po staro-anglijskomy net pod rukoi. :))
18.10.2002 19:29:06, Анка aka Провокатор
:)))Нас эту песню в школе заставляли петь... после этого она мне не нравится...
18.10.2002 19:15:42, Яна
A u menja eshe den rozhdenja v odin den s avtorom, tak chto my v shkole chastneko na moi d/r ety pesenky peli. :)
18.10.2002 19:20:09, Анка aka Провокатор
Da uzh. :( Mne voobshe s d/r ne povezlo. Pervy vopros, kotory zadajut, uznav, chto d\r "A pochemy tebja Tanei ne nazvali?". :)
18.10.2002 19:27:01, Анка aka Провокатор
kakie u tebja prodvinutye vse znakomye popadajut'sja :))
ja i ne znala kogda tat'janin den' :) 18.10.2002 19:34:57, Еж (ritta)
ja i ne znala kogda tat'janin den' :) 18.10.2002 19:34:57, Еж (ritta)
Kogda ob etom vo vseh rossijskih novostjah uponimajut, to slozhno ne zameteit. :))
18.10.2002 19:40:37, Анка aka Провокатор
acquaintance
18.10.2002 19:03:44, Анка aka Провокатор
i chto, chasto upotrebljaet'sja v razgovornoj rechi ili oni ne vdajut'sja v podrobmosti i vse u nih freinds?
18.10.2002 19:07:48, Еж (ritta)
Dlja everyday situations - somebody I know, somebody I met, collegue, peer, relative, neighbour, classmate....
18.10.2002 19:07:34, Анка aka Провокатор
Читайте также
Как понять, что у ребенка психологические трудности, если он ничего не рассказывает?
Как помочь ребенку, чтобы не оттолкнуть?
Простые способы позаботиться о своем теле. Памятка нежности к себе
Как заботиться о своем теле?