Раздел: Родственники

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Давайте обрисую ситуацию. Муж просил мою

Давайте обрисую ситуацию. Муж просил мою сестру перевести (подредактировать или поправить) письма-записки на, допустим, французский язык. Видно, слушком часто просил и надоел, т.к. мне по телефону долго говорили, что у мужа ужасно с языком, что пора бы его выучить, что фразы в письмах часто используемые. Я первый раз выслушала, на второй расстроилась. Во-первых, почему нельзя сказать о проблеме прямо тому, кто ее создает? Потом, я не мама мужа, муж - взрослый, почему меня ругают, что у мужа плохо со знанием языка? Я помогаю им с переводами на другой язык, но ни разу не позволила себе ужаснуться или позвонить по поводу незнания ими какого-нибудь правила.

А потом, в другой ситуации, ей послышалось, что я сделала ошибку в ударении, в языке, где у всех слов ударение на один слог, как правило, а слово это базовое. Меня поправили, я сказала, что незачем, я знаю, где ударение. В общем, опять неприятное чувство.

Не могу сформулировать, что меня раздражает, то что язык знают лучше меня? Звучит странно. За мужа стыдно? Или отменить переводы друг другу?
01.09.2014 14:10:14,

70 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Слушать в полуха, а самой думать о приятном. Сестру Вы не переделаете, и вот такой уж она человек. Видимо, ей не хватает общения с Вами.
Крайний способ - не общаться с ней совсем, если уж такое прямо расстройство после общения.
Иногда таких людей называют вампирами. Вам плохо = ей хорошо!
Энергия от Вас переходит к ней.
Вот Вам охота на это тратить свою энергию?

Пусть с ней Ваш муж общается, раз уж переводит она ему )))
03.09.2014 13:15:38, Роза Константиновна
Oker
если уж переводить, то просто с языка на язык, без вникания в чужие ошибки. Иначе это не перевод, а проверка сочинения. А то, кто проверяет, вправе указать на ошибки. 01.09.2014 22:47:58, Oker
а я себя поздравляю с такими заморочками :)
ибо проблем серьезнее у меня, значит, давно не было
01.09.2014 21:17:04, Эпикур
Antre
Знаете, сейчас сделать хороший перевод не проблема, масса студентов инязов подрабатывает. Зачем вам вся эта канитель с сестрой? 01.09.2014 20:15:05, Antre
Я вначале помогала переводить на тот язык, что я знаю. "Я скину тебе на почту, просмотри, пожалуйста". Потом оказалось, что она может (и не против) просмотреть на своем языке. Я учу этот (второй) язык и лично предпочитаю свой перевод. До этого звонка никаких мыслей о неприемлемости подобного бартера не было. Мне, например, несложно просмотреть письмо и кое-что подправить. 01.09.2014 20:43:11, Cierra
Есть такие люди, которые любят все время делать замечания и комментарии, чтобы повысить свою значимость. По какой-то причине, ваша сестра желает повысить свою значимость в ваших глазах. Причины могут быть разные ( от психологических с истоками от детства до финансовых желаний).
Странно, что вы хотите, чтоб она вашему мужу напрямую выражала свои замечания, но при этом сами же своей сестре сказать напрямую свои мысли не можете.
01.09.2014 17:37:54, Mira
Я хочу разобраться вначале с собой, почему меня это коробит. Потому, что я лично вижу одну причину, которую вы, например, указали, как одну из возможных). Другие варианты меня тоже интересуют. Про деньги уже сказали. 01.09.2014 17:44:28, Cierra
Корень всего только в ваших взаимоотношениях с сестрой. В этом стоит копаться. Муж тут ни причем вообще. 01.09.2014 18:25:14, Mira
МарикаЧ
Именно во взаимоотношениях. Только по мне - все наоборот.
Это автор на постоянной основе загрузила сестру личными делами, еще и не своими, а мужа.
Ну, один раз помочь, два... Но постоянно заниматься правкой перевода рабочих текстов - это вполне может напрягать.
И, главное, сказать-то ничего нельзя - сестра ведь, родственники, отношения хорошие... Вот и накопилось.
01.09.2014 19:32:51, МарикаЧ
Ну приехали, как говорится, ни сном, ни духом, "загрузила"... Это я от сестры узнала, что он попросил. Три раза несколько строк.

И я тоже помогаю, если требуется перевод или правка.
01.09.2014 20:34:54, Cierra
МарикаЧ
Так наши просьбы нас не раздражают, раздражают чужие:)
И три раза намекают на бесконечность этих просьб (за неделю курсы же не дадут эффекта).
Впрочем, я только предполагаю, как там на самом деле, Вам лучше знать.
Может, настроение у сестры было плохое.
02.09.2014 07:25:10, МарикаЧ
Оплачивайте ей эти переводы, вот и все. 01.09.2014 17:31:38, Оля-Йоля
А как это помешает ей сказать "Вот знали бы вы язык, и платить не пришлось"? Ну, к примеру. 01.09.2014 17:36:08, Cierra
"Знали бы язык, ты бы не заработала".
Вы всегда так с сестрой строите диалоги "а что я ей отвечу, если она скажет то и то"?
01.09.2014 17:45:56, Оля-Йоля
Нет, я просто думаю, что деньги здесь ни при чем. 01.09.2014 17:46:57, Cierra
Зато они часто затыкают рот :) 01.09.2014 17:48:24, Оля-Йоля
МарикаЧ
Я бы сказала - вносят ясность. 02.09.2014 07:26:37, МарикаЧ
Раздражает то, что сестра явно собой любуется, ей доставляет удовольствие напомнить об оказанных услугах - есть такие люди, сделают на копейку, распишут на миллион. Спросите напрямую: Маша, а зачем ты мне это говоришь? Скажи мужу. И вообще, это Ваши с ним дела, они меня не касаются.
Можно перестать к ней обращаться, самой выучить французский (вы ведь лингвист?), но и ей оказывать под благовидным предлогом. А можно тоже умничать - на тему того языка, который Вы знаете. Только сестра вряд ли поймет. По мне первый вариант лучше.
01.09.2014 15:57:44, Тополь
+1 01.09.2014 17:02:51, RitaK
МарикаЧ
То, что для Вас звучит странно, по мне, и есть объяснение.
Да, Вас раздражает, что Вы с мужем знаете язык гораздо хуже, чем сестра.
А то, что Вам приходится выслушивать - это Ваша плата за бесплатные переводы. А в жизни так или иначе за все нужно платить.
01.09.2014 15:51:17, МарикаЧ
Ну когда я им перевожу, я подобной "платы" не беру и не требую. Я зато знаю другие языки, а этот учу, и как говорится, не боги горшки обжигают. 01.09.2014 15:56:11, Cierra
МарикаЧ
Вам не нужно, а сестре Вашей - нужно. Конечно, я не думаю, что она специально придумывает, чтобы с Вас такое взять за ее старания.
Но, по моим наблюдениям, если человек бесплатно прикладывает какие-то усилия, то считает себя вправе вести себя более свободно, чем в отношениях "товар-деньги".
01.09.2014 15:59:33, МарикаЧ
вас раздражает, что у вас с сестрой отношения не очень 01.09.2014 15:44:24, Шерлок
Вот всегда думала, что очень-очень. А почему вы решили обратное? 01.09.2014 15:47:26, Cierra
из ваших слов. правда, я не поняла зачем-для чего и как долго-часто вы что-то друг-другу что-то переводите 01.09.2014 15:50:18, Шерлок
Мы живем за границей. Один язык - местный, второй - международного значения, для деловой переписки. 01.09.2014 15:58:02, Cierra
а что сестра ваша вашему мужу переводит-то? по работе или что-то семейное? а вам кто это все переводит? 01.09.2014 16:00:31, Шерлок
Мужу - по работе. Я им переводила тоже по работе. Мне кто переводит? Я сама предпочитаю переводить на оба языка. За один язык- ручаюсь, второй -могут быть ошибки, но не в произношении. 01.09.2014 16:03:22, Cierra
а почему тогда муж не вас просит? что логичнее 01.09.2014 16:04:52, Шерлок
Сестра лучше всех знает тот язык. Муж счел, что логичнее было попросить проглядеть ее. Очевидно, он тоже понимает, что и я -не супер-пупер переводчик. 01.09.2014 16:06:39, Cierra
ну вы же справляетесь 01.09.2014 16:08:29, Шерлок
Сестра хочет услышать от вас примерно следующее: "Да,-да, я понимаю, что в знании ин. языка среди нас тебе равных нет, куда же нам до тебя! Муж, к сожалению неспособен (или малоспособен) к языкам". Так скажите уже ей это! + конечно солидное материальное подкрепление. Не задаром же она ему тексты правит, да и намекает на то, что он - ноль без палочки она тоже с какой-то целью. Цель проста - повышение гонорара. 01.09.2014 15:39:30, hanhi
а вы уверены? и ведь автор тоже переводит. "Я помогаю им с переводами на другой язык". впрочем, даже если бы и не переводил. 01.09.2014 15:57:07, Шерлок
МарикаЧ
А я поняла, что бесплатно переводит. 01.09.2014 15:56:26, МарикаЧ
Да, бесплатно. И я, и она. 01.09.2014 15:59:06, Cierra
Ну значит зачем-то ей надо показать, что она - крута, а вы, и особенно ваш муж - ноль. Не нравится выслушивать? Не просите помочь, это ж очевидно. 01.09.2014 17:16:55, hanhi
Аня-лэ
Меня часто просили перевести, сходить к врачу в качестве переводчика, в других ситуациях. Тоже родственники. В голову не приходило получать за это деньги. И то, что мне равных нет - так никто не говорил, хотя в родственном кругу так и было :) Иногда говорили, как я здорово знаю язык, так я даже стеснялась и начинала оправдываться, что обычно знаю, не в совершентсве :) Никогда на это не напрашивалась. 01.09.2014 15:54:32, Аня-лэ
И вы тоже старались при каждом случае уесть просящего, что он не настолько владеет предметом как вы? 01.09.2014 17:15:58, hanhi
Аня-лэ
Почему уесть? Просто обращает внимание сестры на проблемы и что надо что-то делать. Есть полно людей, которые знают как надо и еще считают "Кто тебе скажет правду, если не я?" Эти качества бывают выражены в разной степени. Одни скажут или тактично намекнут один раз, а другие постоянно и эмоционально долбят (или может они забывают, что уже говорили на эту тему). Или считают, что вода камень точит, и если постоянно поднимать тему и капать на мозг, то человек примет их точку зрения и поступит по ихнему.

Я своим родственникам ничего не говорила на эту тему, но те, кто ко мне обращался, учили язык интенсивно насколько могли, зачем еще что-то было говорить? То, что ко мне обращаются, само по себе говорило о том, что я знаю язык лучше, мне слова были не нужны :)
01.09.2014 17:41:55, Аня-лэ
УникаЛьнаЯ
Вот я вас понимаю, хуже нет, чем исполнять роль "почтальона Печкина" между родственниками ( "Шарик вам передал, что вы балбес" (с)
Я в подобных случаях прямо просила бы сестру общаться напрямую с моим мужем и отказаться ему помогать, если он злоупотребляет и утомляет. Ибо я данный процесс не контролирую.
01.09.2014 15:35:06, УникаЛьнаЯ
Дина (Джума)
Не соглашусь.
Есть общее звено- жена. Ее муж просит ее сестру что-то сделать. Сестра ради своей родственницы делает.
Жаловаться мужу не может, потому что это муж сестры, а не ее приятель- знакомый.
Имхо, именно автор должна регулировать эти отношения.
Прокол ситуации в том, что муж просит напрямую. А в "моей" схеме должен передавать также через жену.
То есть основная проблема в смешивании деловых и родственных отношений.
Если переводы происходят по-родственному, то обсуждать-просить-благодарить тоже надо по-родственному.
Если по-деловому, то да- в сад сестру, вернее, послать напрямую к мужу. Но ему тогда придется услугу оплачивать)))
В том виде, что описан- жалобы сестры- это сообщение о том, что 1. она поработала и ей что-то должны 2. она круче, а муж лошок (сестра замужем вообще?)
И если использовать ее труд бесплатно, это надо просто скушать.
01.09.2014 16:37:46, Дина (Джума)
УникаЛьнаЯ
Вот никогда не понимала, почему двое взрослых людей не могут общаться без посредника. Тем более что обращался муж напрямую и согласилась сестра тоже лично. А потом начались пляски с бубнами :(
И уж в крайнем случае, почему не сказать сестре (раз уж ее мужу почему-то опасаешься), что желаешь отказаться помогать?
01.09.2014 17:21:05, УникаЛьнаЯ
Вообще, то она боевая девица, не постесняется. Вопрос - почему именно мне. Надо будет уточнить у мужа, говорила ли она ему что-нибудь подобное. 01.09.2014 17:03:35, Cierra
Замужем. Ээ... "И если использовать ее труд бесплатно, это надо просто скушать." А пройдет вариант, как думаете, " я перевожу молча, когда надо, и будет честно, если и мне молча переведут"? 01.09.2014 17:01:54, Cierra
masyanya белая и пушистая
а если начать переводить на те языки , которые вы знаете сами , без ее вмешательства? И таки да , если вам так нужен тот язык , то пора бы уже плотненько им заняться .
Ну и с вами сестре проще общаться , поэтому вам и высказывают . Вот мне бы не понравилось , если бы кто-то начал выговаривать моему мужу . С одной стороны вроде правильно - он создает проблему , пусть сам и выслушивает , а с другой - тоже очень не приятно .
01.09.2014 14:56:47, masyanya белая и пушистая
Я сама так и перевожу сама, до мужа доношу, чтобы мне переадресовывал свои тексты, сами справимся.

Ей то проще, конечно, только мне с этой информацией что делать? Все это я знаю, но какое-то негативное ощущение, будто и муж у меня даже записки написать не может.
01.09.2014 15:03:48, Cierra
так не может же. но это не означает его никчемность 01.09.2014 15:51:21, Шерлок
МарикаЧ
Так он и не может, разве нет?:)
А если он достойный человек, у него много других достоинст, а это вообще ничего не значащий для Вас факт, то откуда негативные ощущения?
01.09.2014 15:48:24, МарикаЧ
Он может, но с большими ошибками. Т.е. смысл будет понятен, но грамматика и орфография ужасна.

Вот я и пытаюсь понять, почему негативные ощущения, и они не проходят. И почему это вообще меня задело?
01.09.2014 15:52:29, Cierra
МарикаЧ
Да чужие замечания вообще мало кого радуют, даже сделанные по-доброму и родственником. Так что реакция у Вас вполне естественная.ИМХО. 01.09.2014 15:54:39, МарикаЧ
Аня-лэ
То, что сестра вам высказала, никак не влияет на тот факт, что ваш муж не может написать записку.
Но не надо считать своего мужа из-за этого никудышным.
Неприятно, когда выговаривают, это нормально. Это ощущение скоро пройдет.

Муж продолжает обращаться к сестре, несмотря на то, что это ей не нравится? Ну он же взрослый человек, вы же сами написали :)
01.09.2014 15:31:28, Аня-лэ
"Это ощущение скоро пройдет." Оно уже неделю не проходит. 01.09.2014 16:04:57, Cierra
Аня-лэ
Может, через месяц пройдет :)
У меня тоже так бывает - циклюсь на какой-нибудь ерунде. Говорят, что это от недостатка проблем. Я вроде занятый человек, и проблем хватает, но что-то в этом есть. Если бы вас захватило какое-нибудь важное нерутинное дело, вы бы отвлеклись. Я заметила, что организация отпуска отвлекает - выбор страны, программы, отеля, билетов. Для примера. Или более серьезные проблемы - материальные, например.

В общем, радуйтесь, что у вас нет более серьезных проблем, чем раздражение на сестру. Путь исправления ситуации у вас уже намечен - муж пойдет на курсы. Нужно только время. Ждите, пока пройдет неприятное чувство, и попутно пробуйте отвлекаться на другие дела, приятные вещи. Спорт может быть, работа, отдых.
01.09.2014 16:23:06, Аня-лэ
Да, у меня другие проблемы, но как вспомню сестру или она позвонит и я думаю и вздрогну " ну как опять начнет про эти переводы и что язык учить надо потому как страшно читать, что муж там пишет". Или муж про курсы вспомнит, типа, учебник какой на курсах. И опять. Вдруг опять ругать будут. И кто? Сестра... 01.09.2014 17:09:05, Cierra
Аня-лэ
а почему вы нервничаете, если муж вспомнит про учебник на курсах? 01.09.2014 17:28:46, Аня-лэ
ясная логическая цепочка. Учебник -> курсы -> надо повысить уровень языка мужу -> вот и сестра тоже говорит, что надо -> чувство неловкости 01.09.2014 17:35:11, Cierra
Аня-лэ
Т.е. любое напоминание о проблеме вас нервирует? Имхо, это как-то ненормально. Надо вам как-то спокойнее быть. Ну надо, конечно мужу повышать уровень. Он для этого на курсы и идет. И вам надо - почему это не пугает? Многие люди учатся разным вещам, зачем переживать?

И то, что сестра поругает - ну и что? Скажете - ты права, он уже записался на курсы. Может она уже забыла про ваши курсы или ей хочется поговорить на эту тему.
01.09.2014 17:48:54, Аня-лэ
Меня больше нервирует, что она негативно высказывается о моем муже. Языки, да, не его стихия. Но он вообще очень славный и умный в других областях. 01.09.2014 17:55:11, Cierra
Аня-лэ
Это спорный вопрос - является ли это негативом, и вправе ли родственники высказываться негативно о вашем муже. Но что вы можете сделать? Перевоспитать сестру?

Можете решить, что сестре не хватает такта и на этом успокоиться. Можете перестать считать ее слова негативом. Переводить разговор на другую тему. Просить отказываться переводить мужу, если ей сложно, как выше посоветовали. Или еще что-нибудь придумайте. Если вы не разводка :) Что вам удобнее то и делайте.
01.09.2014 18:20:17, Аня-лэ
Вот-вот, "вправе ли". Именно об этом я и думала. 01.09.2014 18:27:24, Cierra
Аня-лэ
Можно подумать на эту тему, если хочется. А смысл? Сестра все равно такая, какая есть. Имеет смысл только насчет себя - вправе ли вы высказываться негативно о чьем-то муже.
Можете перевести разговор - переводите, можете как-то ее остановить останавливайте. Но в любом случае вам нужно спокойнее к этому относиться.
01.09.2014 18:53:00, Аня-лэ
а она разве вообще негативно? а не именно про знание языков? 01.09.2014 18:01:32, Шерлок
Аня-лэ
Сказала вам, потому что с вами ей общаться привычнее, чем с вашим мужем. Она вам сказала свое мнение, вы поняли, что проблема сть, а дальше действуйте на свое усмотрение - вы же взрослый человек.

Неприятно, конечно, когда говорят замечают ваши ошибки, или вашего мужа. Но ничего, привыкнете :) Если замечания сестры справедливы - отнеситесь к этому как к полезной информации. Не скажи она вам - так бы и продолжили говорить неправильно, думаете другие не замечают? Муж так и был бы безъязыким, полуграмотным, с каждой писулькой к сестре. А теперь на курсы пойдет. Все эмигранты(?) через это проходят, язык придет через некоторое время, но нужно работать над этим.
01.09.2014 14:42:38, Аня-лэ
Я знала, как произносится слово. Если бы не знала, потренировалась бы при ней и спасибо бы сказала. Я так и английский выучила - не знаешь, узнай. Нет у меня стеснения узнать новое, но когда мне говорят слово, так как я его и произнесла.

Про мужа тоже знала и он тоже в курсе :), но курсы начинаются осенью. Так что ничего нового.
01.09.2014 14:47:00, Cierra
Вас раздражает, что ваша сестра всем делает замечания и часто всех критикует, хотя бы в том, что знает. Ни элементарного такта, ни вежливости и заботы. А лишь бы показаться умнее других. Вот что вас бесит.
Недавно на работе была коллега, постоянно всех и вся критикующая. Общаться в тоне "ах какие все дураки" надоедает ужасно, не общаться но находиться в коллективе где постоянно все критикуют и обсмеивают - тоже ужасно. Я даже чуть с любимой работы не уволилась из-за нее. Благо она ушла раньше.
01.09.2014 14:29:13, так
Многие люди дико раздражаются от просьб к ним, совершенно забывая, что им тоже кто-то помогает, причем, может, и больше, и чаще, те же самые люди. Это типаж такой.

Что делать? Решать иначе проблему с переводами и вообще избегать просьб к сестре.
01.09.2014 14:21:46, Lancel
Natalya d'*
раздражает вас то что с сетрой кроме как об этих дурацких переводах и поговорить не о чем.
Предлагаю - да, отменить "переводы друг другу" и начать общаться на более приятные темы.
или общаться пореже, если таких тем нет.
01.09.2014 14:13:32, Natalya d'*
Не совсем так. Все чудесно, кроме переводов. Перезванием друг другу несколько раз в день или пишем смс-ки. 01.09.2014 14:20:37, Cierra
Natalya d'*
а что будет, если сестре на ее "пора бы уже выyчить" вы ответите "а он не хочет! вот такой он у меня лентяй! но всё равно люблю его, зacранца, ибо у него столько положит качеств! ну, хочешь, отстанем ОТ ТЕБЯ с этими переводами, найдем кого нибудь другого?" 01.09.2014 14:28:55, Natalya d'*
Да я уже ответила, что он сам понимает и записался на тестирование на курсы. 01.09.2014 14:30:56, Cierra

Читайте также
Как поддержать ребенка в период ОГЭ и ЕГЭ: советы преподавателей
Как помочь ребенку-выпускнику справиться с экзаменационным стрессом

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!