Раздел: -- посиделки (Вот я тут подумала, что у жены со свекровью отношения часто не складываются)

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

По филосовствовать

Вот я тут подумала, что у жены со свекровью отношения часто не складываются. Теща, часто критикует (оценивает) мужа. Муж и тесть делают какие то дела вместе (например на даче), а жене на свекра достаточно пораллельно (в смысле не пересекаются). И вот я подумала, что может дело в женской психологии с нашим желанием учить, воспитывать, оценивать, предвидить...
Давайте порассуждаем на тему, и еще интересно описание того, как складываются отношения мужей и тестей.
17.08.2011 21:18:34, Hanni

64 комментария

От кого: Настройки

Вы не авторизованы. Авторизоваться

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Зять любит взять, а тесть любит честь.
Давал тесть за зятя рубль, а потом давал полтора, чтоб свели со двора.
Ну и далее - все ответы в русских пословицах.
Думаю, что не только в русских.)))
18.08.2011 13:16:00, Rroxy
Да не всегда. Вот я свекровь свою обожала всегда, я знала, что ей не все нравится, как я делаю, но она мне слова не сказала, всегда уважала мое мнение. А вот свекор меня бесил своими наставлениями и советами. Не ругалась с ним в открытую, только чтобы свекровь не обидеть. 18.08.2011 10:26:04, Стеша
"Муж и тесть делают какие то дела вместе"
Да-а-а?
17.08.2011 23:34:57, Oker
Совствовать тут многие "совы" тока рады. 17.08.2011 23:23:45, NLU
[пусто] 17.08.2011 21:38:56
"фило" - это ж "люблю" :)? 17.08.2011 23:50:26, Oker
[пусто] 18.08.2011 00:04:25
Греческое слово Phyllon означает "лист", греч. philéo – люблю :) 18.08.2011 00:15:59, Oker
таки прям греческими буквами, чтоб понятней было, написали. 18.08.2011 00:31:40, Ззз
я скопировала, что-то не так :)? 18.08.2011 00:41:13, Oker
Ну уж если претендуете на истину в последней инстанции, пишите на греческом. А то латиницей как-то не комильфо. Можно ж было не заморачиваться, а кириллицей написать "филлон" и "фиилео" (ну как-то так). Вводите людей в заблуждение. 18.08.2011 00:45:19, Ззз
давайте я вам помогу немного, девушки: "фило" существует в смысле "дружить, любить", например "друг" по-греч. "филос". Есть также и другое значение слова "фило", но и пишется это слово по-другому: φύλλο - листок. То тесто, о котором вы говорите, тонкое-тонкое как лист бумаги, слоеное. 18.08.2011 03:04:17, Oxy+Андрюша
[пусто] 18.08.2011 18:21:20
ну под определением слоеное я имела ввиду что там куча слоев)) 18.08.2011 23:50:04, Oxy+Андрюша
[пусто] 18.08.2011 01:01:48
Это же "агапэ" написано. 18.08.2011 01:08:54, вау
[пусто] 18.08.2011 01:12:04
А с каких пор η стала обозначать звук i?:)))

Вообще-то герческий на истфаке я учила, ну не блеск у меня, но в объеме "прочитать буковку" знаю:))
18.08.2011 08:53:41, вау
η (буква "ита") и обозначает как раз звук И)))
даже странно, если честно, такое читать от человека, который греческий учил!
αγαπη - агапи
18.08.2011 15:52:04, Oxy+Андрюша
Ну не знаю, ребят, меня чему учили, то и выдаю. Наша преподаватель древнегреческого языка произносила этот звук четким Э. Она сама была ученицей Козаржевского, автора знаменитого учебника ([ссылка-1]), так что не думаю, что она что-то путала:))
Так, например, артикль ἡ произносится с украинским придыханием почти как хэ.
Имя богини Геры Ἥρα аналогично с придыханием Хэра.
Архе - Ἀρχή (архэ) - власть, отсюда и современное слово архетип,
Агапэ уже нами обсуждалось, тут даже можно не спорить, а посмотреть классические переводы трудов Платона, где черным по белому написано именно так.

Просто, может быть, вы путаете новогреческий, где это "и" со времен Византии, и древнегреческий, где это э или е. Да и называлась эта буква в Древней греции ЭТА, а не ИТА.
18.08.2011 23:46:09, вау
Вот, нашла, наконец, в чем дело. До таких нюансов нас не учили. Короче дело было так. Были древние греки со своим Э, были потом византийцы и далее, где Э все перешло в И (и русский язык, заимствуя именно у Византии, многие слова взял как традиционное И (митрополит, например). А "кое-кто на Западе" в это время (рубеж 15-16 вв) спорил, как все-таки правильнее (ну, прям как мы сейчас). Эти кое-кто были Эразм Роттердамский и Рейхлин.
Так вот, те, кто поддерживал произношение Эразма говорят Э, это этацизм.
Те, кто Рейхлина, говорили И, это итацизм.
В России этацизм был принят во второй половине 19 века, во как. Видимо традиция МГУ-шной школы и Козаржевский в частности, придерживались этацизма как основы при изучении классического древнегреческого языка.

Как все-таки полезно потрындеть иногда на Семье.:))
18.08.2011 23:59:39, вау
ну и ну))) класс! все встало на свои места) 19.08.2011 00:07:22, Oxy+Андрюша
да мы ж вроде про греческий говорили без упоминания, что имеем ввиду древнегреческий. Мои слова относятся к новогреческому конечно же. 18.08.2011 23:55:23, Oxy+Андрюша
:)) Гы:)) А у меня свой клин, потому как при слове агапэ меня перемкнуло на Платона и прочих мудрых греков и я не могла думать ни о чем другом, кроме как Древней Греции:)) 19.08.2011 00:06:36, вау
[пусто] 18.08.2011 12:22:29
Не, не со времен появления Гугла:)) В моем университетском учебнике дата выпуска стояла год эдак 1985, а может и раньше.:)) И там, блин, тоже самое, что и по гуглевской ссылке:)) 18.08.2011 12:53:44, вау
латиницей нельзя)))) 18.08.2011 01:14:42, Oker
[пусто] 18.08.2011 01:08:17
Просто φιλο, наверное.
А это слово φιλοσοφία = философия, т.е. любовь к мудрости, так сказать:))
18.08.2011 01:10:51, вау
[пусто] 18.08.2011 01:16:15
Ой, агапэ - оно мое?:)))

Вообще, почитав Википедию, я думаю, исходное слово точнее будет φιλία = типа, любовь-дружба-влечение к, а φιλo - это часть слова при образовании сложных слов типа философия.

Эк мы увлеклись-та!:))) Прям не конфа, а Флоренция времен Лоренцо Великолепного:))
18.08.2011 08:59:29, вау
[пусто] 18.08.2011 18:24:15
Вот точно, огромное ей тенькью и мурси:)) 18.08.2011 23:50:26, вау
вы правы насчет образования этого слова, этимология его именно такова "фило+софия" означает "люблю мудрость"))Фило - это глагол 1 лица ед. числа, означающий "я люблю, мне нравится". философ - человек, дружественно относящийся к мудрости)) корявенько, но мне кажется так как-то.
Есть много других слов, образованных по этому же правилу. Например,
18.08.2011 15:59:55, Oxy+Андрюша
[пусто] 18.08.2011 12:27:18
это не приставка:)) 18.08.2011 12:54:22, вау
[пусто] 18.08.2011 13:41:34
А...:)) вы про ЭТУ приставку:))) Я уж про исходную тему-то и забыла в восхитительном трындеже о древнегреческом произношении:)) 18.08.2011 23:49:32, вау
кто претендует на истину в последней инстанции :)?
Кажется, вы ;))))
А я процитировало БСЭ, претензии - к составителям.
В чем, кстати, я неправа?
18.08.2011 00:50:14, Oker
ссылку в студию (на БСЭ).
Просто вы беретесь учить других, при этом используете странные отсылки на алфавит, который от греческого весьма далек, хотя родной наш алфавит к греческому значительно ближе. Почему им не пользуетесь для прояснения ситуации. Ну странно это для меня, странно, когда пытаются что-то перевести на иностранный язык, используя другой алфавит. Это как если бы вы тут арабские, например, слова латиницей писали. Или тоже не кольнуло бы?
18.08.2011 01:03:03, Ззз
А что-то изменит в переводе, если слово будет написано по гречески? 18.08.2011 01:09:44, вау
ничего не изменит. "за державу обидно". Чем кириллица-то не угодила. 18.08.2011 01:13:55, Ззз
ну как ба эта... международная транскрипция обычно дается латинскими буквами... впрочем, я могу и ошибаться. 18.08.2011 08:55:47, вау
[пусто] 18.08.2011 01:34:16
Да вы, матушки, на святое замахнулись, на кириллицу и державу!:)))))) 18.08.2011 09:01:49, вау
"Но панталоны, фрак, жилет,
Всех этих слов на русском нет"

:)
18.08.2011 01:20:51, Oker
Где я учу :)))?
Спросили - я ответила.
А вот вы меня заучили уже)))))))))))))
ссылка прилагается, хотя яндексом пользоваться, вроде, несложно
18.08.2011 01:05:51, Oker
это не БСЭ, это яндекс-словарь. Что и как этот словарь перепечатывал... 18.08.2011 01:13:25, Ззз
нет, это БСЭ. Или вы только по-гречески хорошо читаете :)? 18.08.2011 01:15:35, Oker
вы будете смеяться, но я думала, что имеется виду какой-то тест Фило :))) 18.08.2011 00:09:19, Oker
ну, ты насмешила )))) 18.08.2011 00:19:02, ландыш
Мой папа больше всех заботился о старой и плохо видящей маме мамы (теще), а у нее три дочери и сын были.
Я дружу с бывшей свекровью, она мне очень близкий человек.
А родители папы всю жизнь маму гнобили. Ну так они такие люди по жизни, вот и все.

Люди могут просто не подходить друг другу, а от частого неизбежного столкновения происходят столкновения. Дело скорее в том, что матери трудно смириться с тем, что ребенок уже взрослый и теперь о нем заботится кто-то неидеальный, а отцу это гораздо проще, он никогда не имел с ребенком такой связи, как мать. Вот и объяснение.
17.08.2011 21:24:17, Lancel
А нету у меня папы.И моя мама обожает своих зятей, из 4 ей не пришелся по вкусу только один, потом мы все пришли к тому мнению. 17.08.2011 21:23:23, рица
филосоФия 17.08.2011 21:19:43, ЕК настоящая
гы-гы ) 17.08.2011 21:38:31, Sagrada, мрачно
Не нуачо? Думаю, медики тоже попросили бы исправить, если бы увидели "осперин".:) 17.08.2011 21:41:03, ЕК настоящая
:)) а математики, увидев "пораллельно":)) 17.08.2011 22:31:09, вау
Проверочное слово - "порка", разумеется ) 17.08.2011 22:54:42, Sagrada, знает толк в извращениях
:) ну хоть не "пор*но":)) 18.08.2011 00:13:53, вау
)))) 18.08.2011 00:48:58, Sagrada
Да, я тут днями фелософию учу :) 17.08.2011 21:50:09, Sagrada
"А смысл?" (с) 17.08.2011 21:51:19, ЕК настоящая
Про смысл я рассказывала. Надо! 17.08.2011 21:54:43, Sagrada
+100. И слитно. 17.08.2011 21:23:04, глубоко в курсе





18+
Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!