Собралась написать письмо хозяйке блога про "Я вышиваю". Давайте письмо казаков сочинять, что ли, а то я одна не могу сообразить :) Нашла подружку, которая согласилась перевести. Пока у меня такой вопрос: как зовут эту вышивальщицу?
Текст письма:
Здравствуйте!
Я увидела ссылку на Ваш блог, где Вы показывали работу русской вышивальщицы по мотивам вашей серии "Я вышиваю...".
Хотелось бы поделиться с Вами галереей других работ из этой же серии. Это работы моих подруг-вышивальщиц, вдохновленных Вашей идеей.
ДОполнение и исправления приветствуются :)
Раздел: Совместные проекты
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
а еще можно групповое фото забацать на выставке в субботу)))) приносите с собой эту прелестную французскую штучку))) с текстом на любом языке!!!))))))
14.09.2007 19:35:10, Рыжий Пушистик(Yanat)
Ой, а можно ей от меня привет передать в виде приписки или в текст ввернуть? Что та самая русская вышивальщица тоже твоя знакомая и что она вместе со всеми хочет передать ей свои слова благодарности за идею, но незнание французского языка мешает ей сделать это лично.
14.09.2007 14:25:49, Валькирия
Нам понравилась идея этого проекта. Мы перевели на несколько языков (список и фотку Тонину или твою, или картинку со схемами) фразу из вашей схемы. И где-то там упомянуть, что это действительно русский :).
ЗЫ Про идею - в своём блоге она пишет, что многие мои подруги открыто не признают (то бишь не рассказывают) своим коллегам по работе и т.д. о том, что они вышивают. Помните, мы обсуждали, что и у нас некоторые делают так же. Дык вот - ещё Доминик пишет, что если вы достаточно смелые, то можите прицепить эту вышивку на сумку, или брелок от ключей, если меннее - использовать в укаршении двери Вашего дома и так далее для того, что бы рассказать об этом окружающим и найти людей с тем же увлечением, так же приятно было бы опознавать знакомых по-этому знаку.
Короче, фсё то ж самое, что и тут обсуждали про логотип 7я-ру и при обсуждении отношения к вышивки наших окружающих. Воть.
PPS Французский не знаю :). 13.09.2007 23:44:14, Akane
ЗЫ Про идею - в своём блоге она пишет, что многие мои подруги открыто не признают (то бишь не рассказывают) своим коллегам по работе и т.д. о том, что они вышивают. Помните, мы обсуждали, что и у нас некоторые делают так же. Дык вот - ещё Доминик пишет, что если вы достаточно смелые, то можите прицепить эту вышивку на сумку, или брелок от ключей, если меннее - использовать в укаршении двери Вашего дома и так далее для того, что бы рассказать об этом окружающим и найти людей с тем же увлечением, так же приятно было бы опознавать знакомых по-этому знаку.
Короче, фсё то ж самое, что и тут обсуждали про логотип 7я-ру и при обсуждении отношения к вышивки наших окружающих. Воть.
PPS Французский не знаю :). 13.09.2007 23:44:14, Akane
Я редактанула сообчение - глянь ишшо. Немецкий был - Копилочка писала, что надо исправить. А ты разве с Тоней кубик не вышивала?
13.09.2007 23:52:56, Akane
Не помню, что с немецким, у француженки в блоге была ошибка в немецком варианте?
13.09.2007 23:56:31, Arya
Нет, Тоня показывала на несколько языков (вышитые или схемы, вообчем как грани кубика), в том числе немецкий и Копилочка попроваляла, что если как в оригинале "Вы", то надо другое личное местоименее Ihr, а наши дружно вышивают "Ты", что у неё и написано :).
14.09.2007 00:03:43, Akane
Насколько я помню, у Тони кроме иврита и русского все остальные совпадают с тем, что было у француженки в блоге (языки, не схема, схему Тоня подрабатывала, если я не ошибаюсь) :)
ПОнятно с местоимением )) Но раз мы шьем по ее схеме, то это можно и не упоминать :) 14.09.2007 00:06:56, Arya
ПОнятно с местоимением )) Но раз мы шьем по ее схеме, то это можно и не упоминать :) 14.09.2007 00:06:56, Arya
Читайте также
Что это такое: краткий гид по средствам для ухода за кожей головы
Как правильно ухаживать за волосами?
Путешествие в сказку: куда поехать с ребенком по местам детских книг
Тематические парки и музеи по мотивам детских книжек в России и за рубежом