Раздел: Дистанционное образование, экстернат

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Cat-S про СО

Попробую достаточно коротко, про занятия английским с 8-летним сыном сейчас. Со старшими мы примерно то же самое делали, один и тот же путь. С одной лишь разницей, что сейчас у сына немецкий основной, поэтому хочу избежать путаницы языков, и по объёму английского просто меньше.

1) Английский звучит дома ежедневно. И делать это для себя, ну или видимость такую создать хотя бы. Мои дети быстро просекают, когда я очень хочу их чему-то научить, и нередко сопротивляются . Надо, чтобы английский язык дома стал совершенно естественной частью жизни ребёнка - не как предмет или урок, а как часть среды.

Я сама часто лекции слушаю на языке, пока готовлю или ещё что-то по дому делаю, дети играют рядом - все равно куда-то ложится.
Музыка. Песни - детские и взрослые. Сначала заучивают волей-неволей запомнишь, одно и тоже по 30 раз слушать. Сыну и старшими особенно Битлз нравились, он в 5-6 лет выучил слова многих песен, а перевести попросил лишь в 7 :) Мюзиклы можно, у моих детей любимые Phantom of the Opera и Les Miserables, там хороший язык. Фильмы - просто смотрим сами, дети приходят, когда хотят. Аудиокниги - простые, но интересные детские. Пусть пока просто фоном, столько, сколько сами выдержите. Вообще правило - все англоязычное читаем или смотрим только в оригинале.

Одновременно говорить - короткие бытовые фразы, между делом, но каждый день, повторяя одно и тоже. "Wake up, вставай, мы опаздываем, we're going to be late" звучит ужасно, но именно так у нас работало - никакое "специально позаниматься английским" не приживалось.

2) Через пару месяцев присутствия дома английского постоянным фоном можно приступать к чтению. Не учебников, ни в коем случае. Сначала короткие книжечки для 5-6 летних детей , Bob Books есть серия. Три слова на страницу и рисунок. Дети обычно радуются, что могут что-то прочитать.
Комиксы. Я этот жанр терпеть не могу, но для трудночитающих мальчиков он незаменим, как мне кажется. Сын активно зачитал по-немецки на Tim und Struppi - год приходил в школу и сидел рассматривал это с утра два часа. Через год оказалось, что умеет читать, хотя специально в школе его не учили, я точно знаю. На английском сын читает серию про Тинтина, вполне приличная. Ещё очень хорошо бы книги I spy, там классные картинки и слова учатся быстро, я на Амазоне покупала подержанные по 2 доллара целую кучу.

Если все ещё интересно и актуально - завтра ещё напишу.
16.01.2017 04:05:54,

23 комментария

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
pelenka
да! вот это и есть вовлеченность родителя в процесс обучения. Я не люблю язык, чтобы слушать его дома. Тем более я очень устаю от того, что не понимаю говорящего. Я даже в последнее время музыку могу только русскую слушать, остальное мозг отторгает. Но понятно изначально, что я и СО с ребенком не потянула бы. Все же это очень большая работа родителя! Вам респект! 16.01.2017 17:07:16, pelenka
а мне интересно вот про это "Вообще правило - все англоязычное читаем или смотрим только в оригинале." а если что-то очень интересно, но знания языка пока не хватает. все - не смотрят? и согласны с таким правилом? и нет исключений? 16.01.2017 12:01:35, Шерлок
Субтитры можно включить, если совсем никак. Можно пересмотреть кадр ещё раз. Или приходится подтягиваться. Мне вчера поначалу было немного сложновато Шерлока смотреть :) я британский чуть хуже понимаю и говорят они очень быстро. Но сижу вместе со всеми, естественно, через 20 минут уже получалось подстроиться. .
У нас и с немецким так было - все, кроме меня вообще языка не знали, когда приехали, ни одного слова. Смотрели сначала любимые-знакомые англоязычные фильмы, догадывались по смыслу. Через какое-то время смогли отдельные слова вычленить и понять.

Для младших не бывает исключений - они долгое время просто не знали, что можно те же мультфильмы и фильмы смотреть на русском. Потом лет до 10 были недовольны, конечно, а уже через два года - даже благодарны.
16.01.2017 12:10:53, Эль Нинья
субтитры все же, тогда еще может быть...и у вас и уровень, наверное, приличный. раз через 20 минут удалось. но я просто не представляю, как не дать смотреть того же шерлока на русском, например) ни выдержки, ни сознательности нашей семье не хватит). при этом всякое другое - смотрит-читает с удовольствием 16.01.2017 12:17:37, Шерлок
Если уже есть интерес и дети достаточно сознательные - больше вариантов. Того же самого Шерлока посмотреть на русском, а потом на английском :) Теорию Большого Взрыва смотрят? Там очень неспешный темп, и сериал по содержанию местами вроде вполне приличный. Многим подросткам нравится. 16.01.2017 12:22:19, Эль Нинья
но это уже не "все англоязычное читаем или смотрим только в оригинале". я-то именно и исключительно про это. я не знаю что там они смотрят, да и старшая совсем уже большая. меня просто именно этот принцип заинтересовал. у нас он в принципе не мог быть воплощен) 16.01.2017 12:28:20, Шерлок
спасибо и встречный вопрос: а если у родителя нет знаний англ на таком уровне, чтоб лекции слушать, то как быть? кроме вполне понятной темы с мультиками.
да и когда начинать ?:)
16.01.2017 10:13:23, mara
Зависит от того, есть ли у родителя желание самому совершенствовать язык, причём неважно, какого он уровня изначально. Вот pelenka выше пишет, что ее тяготило бы постоянное присутствие иностранного языка в доме. Вряд ли ребёнок проникнется чем-то, если родитель что-то через "не хочу" делает.

А если желание есть - можно поставить посильную задачу. Те же самые познавательные передачи для начальной школы - и темп речи другой, и словарный запас попроще. Только найдите такие, которые вам самой сколько-нибудь приятны будут :)

Мы с мужем немецкий вообще с мультфильмов начинали учить два года назад :) каждый день мультики себе, а не детям ставили :) Сейчас уже фильмы смотрим, я-то хоть на курсы хожу и в среде нахожусь, а у мужа по работе все на английском. И ничего, тоже уже многое понимает, объясниться хоть и коряво, но может вполне.

С детьми начинать как только родной язык освоен прилично - богатый словарный запас, отсутствие серьёзных логопедических проблем. Со старшими около 4 лет фоново, с 6 и 8,5 лет прицельно - чтение, письмо, грамматики немного. С младшими получилось с рождения :)
17.01.2017 18:53:25, Эль Нинья
спасибо 18.01.2017 00:27:15, mara
Cat-S
Спасибо. Мне вообще все неформальные способы обучения интересны. Сын у меня сейчас на уровне чтения простых адаптированных сказок, но это заслуга школьного английского. Для его возраста (8) хорошо, я считаю.
Из песен как раз он слова выцепляет отдельные, понимает. Т.е. самый-самый начальный уровень уже взят.
А вот дочь резко затормозилась. Заниматься английским некогда совсем из-за профиля, как-то фоново надо язык поддерживать, а читает по русски на переменах. Не знаю, может, за ужином включать что-то.
Мне интересно, как словарь набрать. Но это, похоже, через чтение надо.
16.01.2017 09:03:05, Cat-S
Как словарь дочери набрать - я вижу без чтения три пути, довольно простых. Если уровень пока достаточно невысок - программа типа дуолинвго на телефоне. Мои так Немецкий первый год учили, по дороге в школу и обратно. Либо карточки, вот сейчас дочь к SAT готовится, нужно до марта тысячу редких слов литературного английского выучить. Я не знаю большую часть из них, и привязать не к чему, не употребляются практически в обычной жизни и фильмах. Однако 40 минут в дороге ребёнку хватает, чтобы вполне продвигаться в этом направлении.

И все-таки посоветую зарегистрироваться на Академии Хана и раз в день/два дня слушать по одному ролику по физике и математике. Они короткие, по 15-20 минут на тему. Там есть довольно приличный уровень, так что Вашей физ-мат девочке может быть не слишком скучно. Тут, мне кажется, до ребёнка донести как-нибудь, что её ценность, как специалиста будет в разы выше, если она легко сможет читать и понимать техническую литературу на английском.
19.01.2017 12:09:11, Эль Нинья
Для сына помимо комиксов я бы посоветовала книги Geronimo Stilton:

[ссылка-1]

Они такие очень мальчиковые, с классными иллюстрациями, картами, большим шрифтом. Мой старший, вообще читающий мало художественной литературы, сын их примерно в 8-9 одну за другой глотал, и каждый год потом перечитывал. И младший начал, а он вообще не читатель :) только не знаю, можно ли их недорого купить сейчас в России. Я тогда целую кучу подержанных на Амазоне купила по 2-3 доллара.
19.01.2017 11:52:57, Эль Нинья
Василиса из сказки
Гарри Поттера ей включить, когда уроки на выходных делать надоест))). 16.01.2017 11:48:20, Василиса из сказки
pelenka
Моя Поттера в свои 14 лет обожает, правда обожать начала лет в 7 :)) Любовь никак не уйдет. А вот книгу не смогла до конца осилить. Принципиально последняя книга была куплена на англ, даже тогда, когда в России ее никакой не было еще. 16.01.2017 17:09:47, pelenka
Василиса из сказки
Это может означать, что задача слишком сложна. В данном случае: совершенно новая книга, когда часть новых слов уже не угадать, зная смысл. Когда содержание в этом случае знаешь, то легче. 16.01.2017 17:28:54, Василиса из сказки
pelenka
так в том и сложность. Ибо по развитию ребенок далеко из 14 лет вырос, а читать книжки на другом языке в стиле "мама мыла раму" неинтересно. Более того, ей и известный сюжет неинтересно читать.
Это все же своего рода любовь к другому языку, которое поможет в изучении. А если любви нет и желания полюбить нет, это бесполезно.

Это как мне тут же советовали отправить в англ.лагерь ребенка, а я говорила, что она просто "уйдет от процесса учебы", а нет тут не верили :)
17.01.2017 12:07:27, pelenka
Да, пожалуйста, смейтесь. Но именно с Гарри Поттера мой сын стал активно язык учить - все это по 2 раза пересмотреть и прочитать, это колоссальный рывок был. Но это, конечно, в 9 лет лучше делать, а не в 15. Хотя и в 15 можно найти, чем зацепить. 16.01.2017 11:59:28, Эль Нинья
Василиса из сказки
Я не смеюсь, а настоятельно рекомендую как преподаватель иностранного с большим опытом работы. Могу еще порекомендовать прочитать книгу на русском, а потом на иностранном то же самое, если книга интересная и ребенок любит перечитывать. Сама так делала в юности, большой скачок в лексике давало. 16.01.2017 13:20:54, Василиса из сказки
Извините, не поняла. Эмоциональную окраску речи интернет не передаёт :) мне по следам предыдущего обсуждения показалось, что такие ресурсы для обучения всерьёз многие не воспринимают. 19.01.2017 11:44:03, Эль Нинья
spravedlivaya
Пишите! Нам тоже интересно. 16.01.2017 08:32:17, spravedlivaya
Я так понимаю, что Вы создаете дома нужныю языковую среду, и горячо плюсуюсь, что нужно это делать для себя, иначе эффективность падает в разы. Это все очень хорошо, но мои дети напрочь игнорировали то, что я обращаюсь к ним на нужном языке, и отвечали на том, на котором им удобнее, поскольку знали, что я на любом понимаю. Т.е. в языковую среду моих удается погрузить только когда у них просто нет другого выхода. Нужно, чтобы был человек, который реально не понимает по-русски, а говорит только на англ. Иначе увы, будет как со мной: я им на одном языке, они мне на другом. У вас случалось такое с кем-нибудь из детей? Обычно описанный Вами подход хорошо работает, и только мои дети какие-то отщепенцы.

Я почти 15 лет создаю своим русскую языковую среду дома, но это такой большой труд, просто буквально все время в гору и ни какого продыха. Самое смешное, что у меня прекрасные, мотивированные дети, которые учатся аки ломоносовы, т.е. они не назло не хотят говорить по-русски. Такое впечатление, что они меня просто не считают за настоящую русскую. Вот бабушка - да, а мне можно отвечать хоть и на англ., хоть и на франц., причем автоматически, без всякого злого умысла. Вот такое чудо века. Поэтому создание им франц. языковой среды я возложила на школу - там хочешь - не хочешь, а придется говорить по-франц., а не как тебе удобнее.
16.01.2017 07:16:37, Rive Gauche
Да, я о таком читала. Здесь вижу самые разные варианты - есть дети, приехавшие в раннем детстве, и уже почти не говорящие по-русски, остаётся только понимание речи. И есть такие, как сын наших знакомых, родившийся здесь, в Германии, который с нами и нашими детьми играет совершенно на равных в Элиас. Но там большая работа достаточно авторитарных родителей, с детьми общаются много и только по-русски, другие варианты просто не принимаются, и так с раннего детства. Мои старшие уже взрослыми приехали, а младшие пытаются вставлять немецкие слова или на половине фразы переходить на немецкий, но мы это пресекаем, пока удаётся. Единственное, перестали бороться со своеобразной мелодикой речи - сначала я дергалась, каждый раз, когда вот это "мамААА" слышала, просила произносить по-русски, потом махнула рукой.

Это правда труд, но, мне кажется, у детей будет осознанный интерес к своим корням и языку немного позже, после 18-20 лет. Главное, чтобы база была, пусть и в пассиве пока язык. Остаётся только бабушку в скайпе в ежедневном формате :) или русскоязычные занятия, может быть.
19.01.2017 11:42:33, Эль Нинья
Две подружки живут в Европе, одна в Германии, другая в Люксембурге. Обе с детьми всегда говорят только по-русски, и дети с ними так же. У сына, что в Люксембурге, вообще прикольно вышло. Он четко усвоил, что с папой по-английски, в саду по-люксембуржски, с няней по-немецки, а с мамой по-русски. Нормально переключался. Сейчас уже в школе английской, но на немецком в группе с носителями немецкого, наверное, в первую очередь, благодаря няне. Его мама, кстати, немецкий преподает (немцам в универе)), но с сыном ее только по-русски слышала. 16.01.2017 22:59:57, Панда Ленточка

Читайте также
Долгосрочные последствия инъекций для подавления аппетита для женского здоровья: революция или риск?
Инъекции, подавляющие аппетит, стремительно захватывают мир, обещая чудесное преображение без усилий. Миллионы людей по всему миру уже ощутили на себе "магию" ложного чувства сытости. Прежде чем сделать шаг к "быстрому" решению, узнайте полную правду.
СДВГ у детей: как проявляется и что делать родителям
Плохая успеваемость, проблемы со сном и поведением могут быть сигналами СДВГ –распространенного психического нарушения. В статье расскажем, как распознать болезнь и помочь ребенку.

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!