Конференция "Школьное и дополнительное образование детей""Школьное и дополнительное образование детей"
Раздел: ...затрудняюсь выбрать раздел
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Сижу в недоумении
Вчера пришла дочь второклассница со школы и спросила кроха. Почему учительница, сказала что слово мертвец - отвечает на вопрос кто? а слово труп - на вопрос что? Я честно говоря что-то до сих пор не могу найти ответ. Нахожусь в недоумении, неужели для объяснения темы имя существительное, нужно было для примера брать эти слова? Дочь говорит, что учительница в подробности не вдавалась и теперь требует объяснений от меня. А вы как считаете, может все знают - это я просто не в курсе?
07.12.2011 14:41:36, Лимонница
12 комментариев
Спасибо, всем огромное за разъяснения. Очень интересно,видимо в школе эта тема прошла мимо меня, так что учиться никогда не поздно.
09.12.2011 11:37:38, Лимонница
все правильно, грамматика, одушевленность проверяется изменениями в винит. падеже. Та же история с микробом и вирусом. Вижу микроба, вижу вирус - микроб одушевленный, а вирус - неодуш.
08.12.2011 12:25:31, kitty
Забавно, я вчера наткнулась на эти самые вирусы в вопросах олимпиады (Всеросс по русскому языку для 9 класса за прошлый год). Привожу ответ целиком, вдруг кому пригодится, тем более что там четко сформулировано само правило одушевленности/неодушевленности:
"Вопрос:
Каковы грамматические различия слов вирус, страус, плинтус и как они проявляются?
Ответ:
Эти слова различаются между собой с точки зрения категории одушевлённости/неодушевлённости. Как известно, одушевлёнными словами в русском языке называются те, у которых форма В.п. мн.ч. совпадает с формой Р.п. мн.ч. (а для слов м.р. II скл. – и В.п. и Р.п. ед.ч.). Если мы поставим эти три слова в названные формы, то увидим, что слово страус будет вести себя строго как одушевлённое (вижу страусов(страуса) = нет страусов (страуса)), слово плинтус — как неодушевлённое (вижу плинтусы (плинтус) = красивые плинтусы (красивый плинтус)), тогда как слово вирус будет колебаться между двумя вариантами (в разговорной речи возможны формы и убить вирусы (вируса) и убить вирусов (вируса)). Можно сказать, что значение одушевлённости/неодушевлённости у последнего слова неустойчиво."
Вот. Оказывается, может быть у вируса душа)) 08.12.2011 15:53:10, Лингва
"Вопрос:
Каковы грамматические различия слов вирус, страус, плинтус и как они проявляются?
Ответ:
Эти слова различаются между собой с точки зрения категории одушевлённости/неодушевлённости. Как известно, одушевлёнными словами в русском языке называются те, у которых форма В.п. мн.ч. совпадает с формой Р.п. мн.ч. (а для слов м.р. II скл. – и В.п. и Р.п. ед.ч.). Если мы поставим эти три слова в названные формы, то увидим, что слово страус будет вести себя строго как одушевлённое (вижу страусов(страуса) = нет страусов (страуса)), слово плинтус — как неодушевлённое (вижу плинтусы (плинтус) = красивые плинтусы (красивый плинтус)), тогда как слово вирус будет колебаться между двумя вариантами (в разговорной речи возможны формы и убить вирусы (вируса) и убить вирусов (вируса)). Можно сказать, что значение одушевлённости/неодушевлённости у последнего слова неустойчиво."
Вот. Оказывается, может быть у вируса душа)) 08.12.2011 15:53:10, Лингва
не, про одушевленность вирусов впервые слышу. Вижу вируса - звучит странно
08.12.2011 16:08:07, kitty
Это стандартный классический пример для проверки одушевленности или неодушевленности предмета,проверяется винительным падежом..
08.12.2011 10:22:50, ПУХА
Вопрос в отличие винительного и родительного падежа неодушевленного и одушевленного имени существительного
кто? - мертвец - винить кого? - мертвеца
что? - труп - винить что? - труп 07.12.2011 15:55:52, Здешняя
кто? - мертвец - винить кого? - мертвеца
что? - труп - винить что? - труп 07.12.2011 15:55:52, Здешняя
Мне кажется, я знаю, в чем смысл этой истории. В форме винительного падежа. Мы говорим: увидеть (что?) труп, но увидеть (кого?) мертвецА. То есть мертвец в грамматическом смысле одушевленный, а труп - нет. Не лучшие, конечно, примеры для школьников... Но таких случаев странного употребления винительного падежа в русском языке очень много: мы видим (кого?) куклУ, хотя она и не живая. А пару недель назад у нас в классе вышел спор с учительницей: запускать воздушного змея или воздушный змей.
07.12.2011 15:02:41, WhiteFly
Это я не права, неверный пример. В женском роде одушевленный и неодушевленный одну форму имеет. Засада только с мужским.
08.12.2011 12:30:52, WhiteFly
для проверки используется множественное число. вижу кукол, но вижу лампочки. и тогда получится с любым родом, хоть со средним. а в исходном - это старая лингвистическая шутка, имхо, дети просто не все юмор поняли, возможно (по мне, шутка для более старших)
08.12.2011 15:08:56, Dash
действительно,про мн.число я не подумала..тогда получается и впрямь -кукла -одушевленная ))).. спасибо за ликбез !
09.12.2011 09:50:01, ПУХА
Проверяется винительным падежом. Это не Ваша учительница придумала - это просто один из тех нечастых примеров, когда разницы между словами по смыслу вроде и нет, а с точки зрения грамматики - есть, пример распространённый.
07.12.2011 14:55:25, В. с работы
Читайте также
7 причин не носить брекеты: когда они противопоказаны и почему
Кому нельзя носить брекеты?