Конференция "Ребенок от 1 до 3""Ребенок от 1 до 3"
Раздел: Родительский опыт
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Заграничные конфетянки.(Или у кого в семье больше 2х языков)Как с детками разговариваете?
Девочки у кого еще два языка(или больше)в обороте малышастиков?У нас сейчас дэн болтает только так.Но очень сильно перемешывает языки.Слово на турецком слово на русском.разговаривали с психологом.Один человек один язык.Но так не получается.Все равно когда с кем то другим разговариваешь по турецки с малым приходиться тоже по турецки говорить.А когда я с ним одна то толькл по русски.При этом он все понимает на 2х языках.Мультики смотрит на 2х языках.потом пересказывает но опять в перемешку.Когда же уже научиться их отличать.И разговаривать чисто?Может кто какие занятия или программы знает,киньте ссылку что ли.Или поясните как нужно правильно?
12.12.2011 14:43:36, tweety
20 комментариев
Со мной только по-русски, если вставляет французские слова поправляю.
Языки начал разграничивать лет с трех, сейчас 5 лет учит английский, все три языка не путает.
С младшим не заморачиваюсь, литература, мультики все на русском, у няни по-французски. 13.12.2011 13:45:03, Larisa
Языки начал разграничивать лет с трех, сейчас 5 лет учит английский, все три языка не путает.
С младшим не заморачиваюсь, литература, мультики все на русском, у няни по-французски. 13.12.2011 13:45:03, Larisa
Вот и нам почти три но языки все путаем.В смысле не понимаем ,что разные они:(
13.12.2011 14:26:20, tweety
У нас 2-а языка, я всегда говорила только по-рус с детьми, даже если с др по-анг, с ребенком по- рус все равно. Не вижу проблему. Дети отл говорят и по-рус, и по-англ, никогда ничего не путают. Им сейчас 6 и 8. Но мы жили в москве, когда они маленькие. Если живете не в рос обязательно говорите только по-рус с ребенком, другой язык у него будет по любому, а вот свой язык оч легко потерять, и мне кажется потом будет оч обидно. У меня с 3-им(ему 3) сейчас проблемы, ходит в англ гов садик, рус язык оч бедный для его возраста, нет предлогом и падежей, но я с ним много занимаюсь, надеюсь наладится.
12.12.2011 20:12:42, цесарка
Будем надеется,что наладится.Да я тоже считаю,что мамин язык нельзя забывать.Может он у меня еще маленький и когда подрастет начнет различать языки:)?????
12.12.2011 20:53:00, tweety
В идеале- один человек-один язык. Если папа на турецком, то все с папой на турецком. Если мама на русском, то с мамой все на русском.
У нас с папой ребенок на папином, с мамой на мамином :) мама и папа на мамином :)
Старайтесь хотя бы в семье разграничить,трудно конечно по началу, но привыкаешь быстро. 12.12.2011 20:00:20, Iggem
У нас с папой ребенок на папином, с мамой на мамином :) мама и папа на мамином :)
Старайтесь хотя бы в семье разграничить,трудно конечно по началу, но привыкаешь быстро. 12.12.2011 20:00:20, Iggem
Пытаемся обьяснять.Но ребенок в разговоре использует те слова которые легче или короче.Вот и получается перемешка.
12.12.2011 20:20:21, tweety
Понятно. Я и сама сейчас так раговариваю иногда :). Просто сами старайтесь придерживаться этого правила и ребенок привыкнет.
Но папа у нас строго соблюдал это правило и на русском не говорил с ребенком. Сейчас правда практически на русском, но ребенок уже знает второй язык хорошо. 12.12.2011 20:39:16, Iggem
Но папа у нас строго соблюдал это правило и на русском не говорил с ребенком. Сейчас правда практически на русском, но ребенок уже знает второй язык хорошо. 12.12.2011 20:39:16, Iggem
Ну когда ребенок уже различает языки.Думаю можно иногда нарушать правила:)))
12.12.2011 20:54:13, tweety
Много лет наблюдаю двуязычную семью, там именно так все и просходит с уже "большими" детьми. Например, примерно 9-летняя девочка волнуется, что в школу опаздывает, и кричит англоязычному папе: "Папа, Go, go!" *-)))
12.12.2011 18:12:54, Mary-Lea
Да вот и я про то же.У нас то же самое.Утром малый
папе: - папа , папа, бен(я) хочу емек(кушать)/Вот так вот. 12.12.2011 19:12:21, tweety
папе: - папа , папа, бен(я) хочу емек(кушать)/Вот так вот. 12.12.2011 19:12:21, tweety
Я разговариваю по-английски только. Очень редко дома, т е слова из домашнего обихода, на русском языке. Мультики тоже на обоих языках, хотя на английском больше. Говорит Лана только по-английски. Разницу уже понимает, т к когда по компу с моими родителями разговаривает, то говорит слова по-русски, какие знает))А потом на английский переходит.
12.12.2011 17:16:55, Калифорния
Значит только по турецки говорить.А как же мамин язык.Мне бы хотелось,чтобы понимал и говорил.А еще если к бабушке и дедушке на украину поедем там никто папиного языка не знает.Вот и мучаемся.Что делать то? Дочу то учить русскому будешь или нет?
12.12.2011 19:05:17, tweety
Буду, уже слова некоторые начинаем учить, но она понимает разницу в языках, мне кажется.
12.12.2011 20:49:15, Калифорния
Если слова перемешивает, то поправляю, прошу, чтобы говорила только по-русски или только по-немецки. Она старательная, повторяет. Я тоже частенько говорю с детьми по-немецки, если кто-то, не поинмающий русского языка, рядом. Но старшие уже не перемешивают давно, по-русски говорят хорошо.
12.12.2011 17:15:23, хризАНТем@
Т.Е. то же самое если кто то рядом не понимающий русского тоже на 2м языке говорите.А в каком возрасте старшие начали хорошо говорить(чисто я имею ввиду)По русски.Как то специально занимались с детками.Или чисто на домашней обстановке с мамой выучили русский?
12.12.2011 19:09:57, tweety
Занимались, ходили по субботам в русскую школу для дошкольников, старшая дочка ходила год перед школой в двуязычный садик, там два воспитателя, русский и немецкий, которые не говорят на другом языке с детьми, а потом детей отдали в двуязычную школу, у нас государственные школы такие есть, 60% немецкого, 40% язык-партнер, в нашем случае русский. Ну и минимум два раза в год продолжительные поездки в Россию, мультики по-русски, книги, кассеты, активное общение с бабушкой и дедушкой по телефону и скайпу. Да, папа у нас отлично говорит по-русски, но с детьми только по-немецки разговаривает.
13.12.2011 00:00:58, хризАНТем@
Офф: Аня, вы же в Берлине, да? А вот, например, мои дети, не говорящие совершенно по-немецки, смогут учиться в такой школе?
13.12.2011 01:02:36, NatashaNN
Смогут, но трудно будет первое время. Но все равно проще, чем в школе совсем без русского языка. В нашей школе много детей работников посольств (РФ, Украины и Беларуси) учатся. И еще частенько дети, только приехавшие в Германию, к нам попадают в школу, у дочерив классе сейчас как раз два таких мальчика.
13.12.2011 18:59:37, хризАНТем@
Вот и я думаю отдать его в русскую игровую группу.Они там все праздники русские празднуют(вплоть до масленицы :)И детки тоже многие с одним из русских родителей.Воспитатели русские.Думаю это нам очень поможет.
13.12.2011 00:06:05, tweety
Читайте также
Что это такое: краткий гид по средствам для ухода за кожей головы
Как правильно ухаживать за волосами?
Путешествие в сказку: куда поехать с ребенком по местам детских книг
Тематические парки и музеи по мотивам детских книжек в России и за рубежом