Раздел: Иностранные языки

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Пропустила тему про языки, но просто не

Пропустила тему про языки, но просто не могу не похвалиться. Катюшка (3,4) читает простенькие книги по-англ (целыми словами), начала читать по-русски (по складам),все время переводит все и вся для русской няни и, переключая диски на испанский и французский, говорит " I like it this way!" Была смешная ситуация, когда в бассейне нас приняли за настоящих иностранцев и стали обсуждать в нашем полном присутствии достоинства наших купальников и гражданства. (Катя научилась нырять и плыть под водой) Ха! А на другой день мы были там с совершенно русским папой.

Говорящие неносители, мы можем дать нашим детям язык, культуру, страноведение и широту взгляда. Пробуйте, терять совершенно нечего.
Я решилась начать имея 5 летнего сына, так и он "запонимал", научился читать к 7 годам по-англ, + произношение и большой запас слов. Кому не хватает уверенности - пишите, расскажу о своих ошибках и находках.
22.07.2002 22:33:58,

49 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Lolic
А какие стихи английские? Мы совсем маленькие 11 мес, и я не очень говорящая. Свободной речи не выдержу, но стихи выучу. Вот выше про стихи и картинки по временам года. И про погоду.
Подскажите, пожалуйста. Можно на e-mail.
Спасибо.
25.07.2002 15:07:39, Lolic
Конечно, расскажите здесь, многим будет интересно.
Как начинать, если совсем нет детского словарного запаса у взрослого, если не уверен в абсолютной правильности используемой грамматике? Да всё интересно....
23.07.2002 14:28:17, Val
Я нашла в инете детский словарь, прочитала пару книг про детей на анг, подписалась на рассылку для многоязычных семей (она огромная, читать уже не успеваю, но там народ из 150 стран мира, на все вопросы ответят)
biling-fam-digest-subscribe@nethelp.no
Вторая ссылка на сайт с книгами.
http://www.bilingual-supplies.co.uk/

В отношении грамматики.
Очень помогают книги. Только оригинальные, не наши переводные вроде Сутеева на анг. Это кошмар. Книги читаем месяцев с 3, журналы, любое оригинальное печатное слово. Делаю плакаты про времена года с картинками, стихами, за лето успеваем начитаться летним, потом вешаю осенний...На входной двери, пока босоножки снимает, можно три стиха прочитать.
Делала сама книги на слова ее любимой песни на англ, с ее фотографиями. Есть прекрасные карточки (нашла в инете)на schoolzone.com Это просто клад!

Видио. Пользуемся оригинальными и есть Фафаля. Смотрит много, больше чем нужно, это минус. Стараюсь найти такие фильмы и программы без которых не возможно представить взросление англоязычных детей. Но это создает среду, языковое поле.

Комп. Пользуемся дисками Dk, советую покупать залпом и на пост рождественских распродажах. У нас много более 10. Еще их любимые Reader Rabbit, Suess, Kid Speak, Spot, .....все не перепишешь.

Аудио.
И я говорящая :))
Создание полноценной (максимально приближенно) языковой среды , в которую уже заложенна хорошая грамматика.

Пишите про свои секреты.
23.07.2002 19:59:39, Gkatya
Gkatya, какая Вы деятельная личность! Просто восхищена Вами!!! 29.07.2002 06:26:47, YElenka
Напишите здесь о своем опыте, думаю что всем будет интересно. или на мыло shade120301@mail.ru 23.07.2002 07:32:51, Шадэ
Расскажите, как заниматься языком вместе с ребенком. Ну, если язык знаешь, незатейливо, а если нет? 23.07.2002 06:39:25, Ржевски
Я язык знаю, так что получается именно незатейливо. Но , думаю, что учить своего ребенка можно всему, просто идти на полшага вперед, а потом и просто за ним. Меня мама так учила играть на гитаре, взяла и начала учиться сама. Когда она перестала брать гитару, мы уже играли с удовольствием и даже не заметили.
Выучим французский - напишу :)))
23.07.2002 19:08:18, Gkatya
Мы начали испанский, но идет тяжело. Меня смущает, что я не уверена ни в произношении, ни в переводе. Плюс вспоминаю свои "кувыркания" с английским - какие фантастические совершенно ошибки перевода были поначалу... Ладно, будем грузить носителей бочками :-) 23.07.2002 22:33:29, Ржевски
L
Таблички с задачками по таблице умножения я отдала переводить, но подружка моя - ПЕДАГОГ :)), начала критиковать, спорить насчет полезности, что это устаревший подход и т.п. Так что не знаю, состоится ли перевод... 24.07.2002 08:58:23, L
Хотела бы с ней поговорить :-) перевод - да ну его, дело получаса для меня, собственно. А вот про "устаревший подход" очень интересно! У нее есть электронная почта? 24.07.2002 19:09:00, Ржевски
L
Есть. Спрошу у нее сегодня, хочет ли она продолжить тему - в отпуск она собралась, настроение чемоданное. В общем и целом она считает, что дите мое не понимает принципа умножения, а она бы его объяснила влегкую. А я считаю, что понимает ;-) По поводу задачек - "тебе это может показаться просто и классно, но на практике ты убедишься - то у тебя девочка забывала саму таблицу, а то будет забывать эти примеры", "это все равно, что методика Илоны Давыдовой по английскому - примеров навалом, общих законов - ноль". Подобные методики давно известны, и от них давно все отказались и т.п. У меня же сложилось впечатление, что она решила, что это примеры для заучивания чужих ассоциаций(типа "Азбука в стихах"), а переубедить мне ее не удалось, она лучше знает :) 25.07.2002 08:25:05, L
А, я поняла, извините за путаницу и перед подругой извинитесь за меня, если можно :-). Это примеры-то - КУСОЧЕК методики, там в самом тексте описано, как ПРИДУМЫВАТЬ такие вместе с ребенком. Плюс придуманные ребенком карточки сортируются по разным моделям умножения (комбинаторная, площадь, "группы", "на каждого") и другие тому подобные обобщающие работы... Вот, нельзя кусочки так посылать все же! 25.07.2002 20:45:10, Ржевски
L
Ну, извиняться, мне кажется, не за что :) Я ничего наизусть учить заставлять не собиралась, а она проявила инициативу по педагогической экспертизе и моим разъяснениям не поверила (как мне кажется) :). Я ей переслала сообщение, к которому я пишу вот этот ответ, все довольны, все смеются :))) 26.07.2002 15:28:48, L
L
Т.е. испанский (можно на ты?) знаешь неуверенно? А как вы занимаетесь, можно описание? У меня школьный немецкий, всегда была пятерка, но в плане обучения детей это оказалось практически ничто. Разговорно-бытовой практически отсутствеут, разговорная грамматика не свободно, так что детю просто становится неинтересно, когда я неуверенно отвечаю, прямо как экзамен каждый раз. Вроде готовлюсь по одной "теме"-словам, шаг влево-шаг вправо - расстрел :(( Получается очень искусственно, мне не нравится.
Пробовала и вместе с ребенком - начала вместе с ней английский, но как только стало чуть сложнее, я забоялась научить неправильно, мне кажется, это даже хуже, чем никак. Сама себя чувствую ужасно без языка, и очень хочется детям его дать, но как?
Пробовала наводить справки среди знакомых - есть и переводчики, и педагоги - у всех такие разные мнения, многие считают, что лет до 10 и морочиться нечего... Но мне это кажется неправильным... Как считаешь?
24.07.2002 08:51:35, L
Natascha iz Bielefelda
А не пробовали купить кассеты с Фафалей немецкий язык, песенки, мультфильмы,т.е. искуствено создавать языковую среду? Вместе с ребенком выучить пару стихов на немецком языке? Я считаю, начинайте, как можно раньше!!!! Если это будет просто видеокассеты или аудиосказка. Мы растем двуязычными, плюс английский, ну совсем немножко. Хочу пригласить итальянку или испанку в бэбиситтеры на два часа в неделю из за языка. Но пока не могу найти подходящий вариант. 26.07.2002 15:25:54, Natascha iz Bielefelda
L
Именно Фафалю, кстати, я хочу купить в ближайшее время, как только найду оказию привезти из Москвы или Питера. Только боюсь, что этого все же мало, а с песенками и мультиками и вовсе напряженка:( У нас это наличествует вроде только на кафедре ин.яз. в пединституте, только добыть крайне сложно. Сейчас зондирую через знакомых репетиторов... 26.07.2002 15:35:40, L
Можно с интернета скачивать... Если связь быстрая, конечно... 27.07.2002 07:44:25, Ржевски
Рябина
Фафаля есть в инете? А где? 28.07.2002 21:52:33, Рябина
Natascha iz Bielefelda
А где Вы живете? 26.07.2002 22:29:02, Natascha iz Bielefelda
L
В Рязани. Всего 200 км от Москвы :), но практика показала, что это далеко. Интернет-магазины не спасают, наш сбербанк не принял платеж. Так что сейчас ищу варианты, как купить Фафалю и кое-что еще.
Наташа, это мне вы присылали стишки на немецком языке, но пока у меня все застопорилось, надо или свой язык доводить да свободного, или искать какую-то новую идею, что может это заменить. Т.е. все, что может создать подобие языковой среды...
29.07.2002 14:12:38, L
Natascha iz Bielefelda
Я в ноябре буду в Москве. Могу привезти кассеты, если надо. 29.07.2002 15:04:48, Natascha iz Bielefelda
L
А можно подробнее? Что вы смотрите, что нравится - не нравится, что вообще бывает на немецком? 29.07.2002 15:14:45, L
Natascha iz Bielefelda
Мы смотрим мультфильмы Дисней на немецком языке. Потелевизору "Пчелу Майю", она сейчас идет. Хороший мультфильм с животными(похож на Пчелу Майю) Франкли. Можно Телетабисов записать. Мы их раньше смотрели. когда были младше. Мы передавали кассету моей подругу с Телетабисами в Москву. Её девочке было на тот момент 5 лет, она смотрела с удовольствием. А аудиокассеты мы берем в библиотеке и переписываем. Выбор большой (начиная с диснеевских мультфильмов "Король Лев", "Ариель", заканчивая "Моцарт, молодые годы", много сказок, и не только братьев Гримм) У нас есть песенки на аудиокассетах. 01.08.2002 10:50:00, Natascha iz Bielefelda
L
Телетабисы - это телепузики? Для начала они, наверно, очень даже подойдут... Для привыкания к звуку. Говорят они, по-моему, очень мало, да там и так все понятно :)) Диснеевских много, тут еще выбрать надо :) Может, которые они по-русски наизусть знают? Или где песенок больше? А песенки там как переведены, песнями или словами?
А пчелу Майю я как-то пропустила, не очнь представляю, как это выглядит.
01.08.2002 15:33:46, L
Natascha iz Bielefelda
Дисней как американский варинат. Слова песен рифмованы. За кадром нет английского текста. Просто смотришь мультфильм по немецки. 01.08.2002 19:44:27, Natascha iz Bielefelda
Natascha iz Bielefelda
Как раз "Пчела Мая" родной немецкий мультик. Телепузики... Я и забыла, как они называются в России. Там есть очень поучительные сюжеты. Например, как дети в детском саду мастерят поделки, рисуют или поют песню под гитару. Сюжет повторяется по два раза. Это в плане изучения языка. Конечно, смотреть такие сюжеты на русском не совсем развивающее занятие, а на иностранном языке удобный случай, посмотреть, как детишки в Германии живут, что делают в детском саду. ИХМО. 01.08.2002 19:42:59, Natascha iz Bielefelda
L
Дааа... Хочется всего и побольше, и таблеток от жадности побольше :)
И еще чтобы Вас не слишком напрячь :))
02.08.2002 16:24:47, L
Именно в том, что ты написала, и проблема - "шаг влево, шаг вправо" :-( у меня испанский практически на нуле. Ну, начинаем заниматься, дочка спросит одно, другое, и за каждым в словарь, да еще и не знаю, как произносится... И ей слишком медленно получается. Во, поняла в разговоре, что нужно - компьютерные переводчики и программа, которая читает вслух :-) 24.07.2002 19:07:55, Ржевски
гусеничка
я-тормоз! я поняла, что ты электронный словарь имела в виду, а не программу-переводчик(www.perevodov.net).
Прошу прощения, жара( ЖАРИЩА!!!!) сказывается...
http://www.text-reader.com/index_rus.shtml - говорилка и прочие прибамбасы :-)
Для других языков тоже такие есть :-)
25.07.2002 17:49:11, гусеничка
Lolic
Сразу скажу, что соображение не из опыта, а из принципа. Дело в том, что дети в любом случае должны будут научиться пользоваться словарями, а не только маминой головой. Так что может, искать ответы с дочерью вместе? Может разориться на детский словарь (двуязычный), а потом на детский толковый словарь (моноязычный)? Попутно запоминать алфавит туда и обратно и с любой буквы.
Хотя, компьютер, конечно, быстрее…
25.07.2002 15:01:33, Lolic
У нас есть словари всякие бумажные. Приятные - где слова подобраны по теме, вроде "моя комната" или "на ферме". Тогда можно поиграть. Но все равно, это так медленно, что спонтанность убивает - раз. Я сама последние несколько лет в основном электронными пользуюсь - это два :-) 25.07.2002 20:49:00, Ржевски
гусеничка
программа, читающая вслух - это тебе точно пригодится, а вот с помощью электронного переводчика ты получишь "мелко-мягкую мышь" (Microsoft Mouse)
А "баш-на-баш" с носителями нельзя меняться? Ну, то есть, такие места, где ты учишь один язык, а твой спарринг - учит твой язык. У нас есть такие клубы - там можно прийти и пообщаться с американцами-англичанами, изучающими русский. Обычно это завязано на просмотр-обсуждение фильмов. Ноутбук с электронным словарём помогает(ещё у меня есть маленький эктаковский Partner-переводчик www.ectaco.ru).
В электронных переводчиках обычно тупая последовательность выбора значения слова - по порядку. В самых тупых бывает и handsome woman, без проверки сочетаемости - оно тебе надо?

А дочка(и ты) свой язык смоделировать-придумать не пытались? типа эсперанто.
Чтобы самим сформулировать те "подводные камни", на которых сбоит изучение ВСЕХ иностранных языков.
Типа модели максимально правильных схем, почти идеальных %)
25.07.2002 13:27:02, гусеничка
Спасибо за идеи. Дочка придумывает слова и выражения, но целый язык не пробовали, идея классная, когда в следующий раз мир будет придумывать, я ей подкину идею... 25.07.2002 20:47:11, Ржевски
L
Язык смоделировать - это круто :) 25.07.2002 16:00:33, L
гусеничка
;-) 25.07.2002 17:42:49, гусеничка
L
И что она, прилично читает? А как называется? А компьютерные переводчики - которые тексты письменно переводят? 25.07.2002 08:30:46, L
Рябина
Мы с дочкой испанским, который у меня почти нулевой, занимаемся по кассетам. Думаю когда базовых знаний наберемся пойдем заниматься в группу с носителями языка. Нашла такую рядом: разновозрастная, дети с 12 месяцев до 8 лет, пишут - полное погружение в среду, посмотрим ;) 24.07.2002 17:48:21, Рябина
L
Не знаю насчет базовых знаний по кассетам, они, конечно, разные бывают. У моей дочки в школе кассеты (песенки, стихи, диалоги) очень страдают кусочничеством, однажды я обнаружила даже, что она не понимает, из каких слов состоит фраза, ну просто как фокус для нее был: вот это сочетание звуков значит вот это :) Конечно, и заслуга учителя в этом есть, и я упустила :( Усугубилось тем, что в этот момент они еще не читали, т.е. все только устно. 25.07.2002 15:59:17, L
Рябина
У нас кассеты из серии Billingual Baby, для нас - ценнейшая находка. Каждое слово ассоциируется с тремя образами и потом только составляется фраза тоже с образом. Например, "собака играет с мячом" - сначала 3 разные собаки, потом 3 образа к слову играть, следом 3 мяча и только потом вся фраза. Еще смотрим английскую кассету, очень похожую. Слов конечно не много (штук 100), но у нас сейчас другая задача - научиться не смешивать языки и не дать английскому заглушить все остальное, ну хотя бы на первых порах.
Я у них еще кассету с языком жестов заказала. У нас с дочкой свой небольшой язык есть, интересно как она к офицальному отнесется ;)
26.07.2002 00:37:54, Рябина
А что это за серия Bilingual Baby? И где можно купить? Спасибо 26.07.2002 22:29:15, Марина П
Рябина
www.small-fry.com 26.07.2002 23:17:22, Рябина
Lolic
А что на кассетах? Диалоги? Мы диалоги не одолеем, боюсь %((( А стихи там есть? И сказочки коротенькие – для совсем маленьких? 25.07.2002 15:02:57, Lolic
Gkatya, расскажите, пож-та, здесь. Я думаю это интересно многим. Спасибо. 23.07.2002 02:09:02, ОльКа
GKatya, очень интересно поподробнее узнать о Вашем опыте.Я вот могу говорить на бытовом уровне, а ребенка все никак не "научусь учить". Поделитесь как Вы это делали 23.07.2002 00:19:26, Марина П
Я говорю с Катей только по англ с рождения. Все игры, занятия , прогулки, кормления, штучки из серии раннее развитие - все по англ. Учить я ее языку не учу, есть игры с языком но в них все играют с детьми, только все на родном, а я по англ. 23.07.2002 19:33:38, Gkatya
orange
Пожалуйста расскажите мне все, что сможете ,очень актуален вопрос изучения ребенком англиского в неанглоязычной стране .Буду благодарна любим ссылкам наводкам и в первую очередь вашему личному опыту .Спасибо ! a_baksht@hotmail.com 22.07.2002 23:52:38, orange
Svetlana K.
orange, в Израиле живёт такая Helen Doron, которая придумала систему обучения детей от 3 лет английскому (по принципу - как мама говорит с ребёнком, т.е. без перевода на родной язык) и распространила её по всему миру, курсы Early English по системе Helen Doron есть, наверно, по всему Израилю сейчас, большинство преподавателей - с родным английским. Вот их сайт: http://www.helendoron.com/
Моя старшая училась в группе на таких курсах первый год (в 5 лет), после этого, правда, перешли на частные уроки (с той же учительницей, которая родом из Англии). Я бы её с удовольствием порекомендовала, но мы в Хайфе. Думаю, вы можете найти аналогичную группу для вашего возраста недалеко от вас: http://www.helendoron.com/hefp.htm А если захотите сэкономить на занятиях, можете просто купить их набор пособий (книжки и кассеты) и заниматься лично с ребёнком, там есть рекомендации и для родителей. Это возможно, я с младшими собираюсь по оставшимся после старшей пособиям заниматься сама. (Правда, пособия у них не очень дешёвые.)
Успехов!
23.07.2002 00:35:39, Svetlana K.
orange
Огромное спасибо ! 24.07.2002 17:24:15, orange
Спасибо за сайт, выглядит интересно. 24.07.2002 00:16:47, Gkatya


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!