Раздел: -- посиделки

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Паштет

2 Красно Солнышко

Быть может, Вам будет любопытно по ссылке - там интересный анализ детской речи. В своё время мне этот материал очень помог.
18.04.2006 15:54:54,

48 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Интересно очень. У меня старшая дочь будет делать похожую работу в Стенфорде, как research. 19.04.2006 01:24:41, Mockingbird
Паштет
Ага, это очень интересное исследование. В пору, когда дети начинали английский узнаваьт, я тут многое почерпнул крайне полезного. 19.04.2006 01:28:14, Паштет
Эники-бэники
Кстати, чем плохи были бы для аудирования мини-книжки, по которым местные дети учатся читать? 18.04.2006 18:17:17, Эники-бэники
Паштет
Думаю, что как раз было бы хороши. Я своих учил на английских книжках для начального чтения - эффективно. 18.04.2006 21:32:47, Паштет
mzh
А на каких книжках? Можете несколько привести в пример? Я имею в виду начальный уровень. А сейчас какого уровня книжки читают ваши дети на английском? Мы тоже читаем оригинальные - серия I can read и т.п. 19.04.2006 02:07:38, mzh
Эники-бэники
Ну, например, в киндергардене можно почитать Frog and Toad серию или Amelia Bedelia 19.04.2006 03:11:44, Эники-бэники
mzh
Frog&Toad - наше любимое, у нас к ним и аудиокассеты есть. Мне очень нравится. Еще есть в той же серии Little Bear's friends и другие про этого мишку. Пару лет назад на "Культуре" мультики по этому мишке были - вот как бы их на английском достать? 19.04.2006 12:40:25, mzh
Frog and Toad недавно купила для маленького, так 10-летняя, пока не прочитала, не успокоилась:) очень добрая и неторопливая книжка:) 19.04.2006 03:22:02, Mockingbird
Паштет
Что лишь подтверждает мысль о том, что полно прекрасных книг для детей на английсом :-)
Кстати, для чуть более старшег овозраста - совершенно очаровательная книжка "The family from the One End Street" by Eve Garnett. Добрая, неторопливая и очень английская :-)
19.04.2006 03:30:08, Паштет
Моя "мысль" на эту тему совсем другая - хороших детских книжек на английском настолько много, что невозможно уговорить ребенка читать по-русски:( нет стимула. Вот 7-ю начала через плечо читать:) надеюсь, втянется:) 19.04.2006 09:02:58, Mockingbird
mzh
Ну, мы-то в России :(, так что по-русски больше читает... 19.04.2006 12:42:36, mzh
Паштет
Не думаю. Совсем разные поля :-) У меня дети читают равно по-английски и по-русски. Потому что по-русск4и - тоже много, только другого. 19.04.2006 11:02:18, Паштет
Могу только порадоваться за ваших детей:) 19.04.2006 19:05:00, Mockingbird
Паштет
Спасибо! 19.04.2006 21:11:14, Паштет
Красно Солнышко
Ты говоришь о чтении ребенка в среде.
Паштет, по существу, тоже.
Кстати, было очень невежливо стереть свой комментарий для меня, пока я его не прочитала :(
19.04.2006 09:18:48, Красно Солнышко
Паштет
Тут среда не при чём. Речь о качестве предлагаемого в процессе обчения текста. Текст можно взят любой. Можно такой, который адекватен мироощущению ребёнка (тут уже кучу книжек прекраснях опмянули), аможно искусственный, в котром куча лишних слов, тжелвесные ималоестественные фразы и т.п. 19.04.2006 11:45:16, Паштет
Красно Солнышко
Что такое "лишние слова"?
Такие тексты ребенок тоже регулярно смотрит/слушает/читает. От мультфильмов и аудиокниг до просто каких то книг на английском. Только системы на таких вещах не построишь.
19.04.2006 18:18:16, Красно Солнышко
Паштет
Маша, Вам действительно виднее :-) У меня свой взгляд на язык ,у Вас свой .Судя по конфе - и у моей позиции есть сторонники, но моя позиция, очевидно, не единственно верная :-) Может она даже и ошибочна. 19.04.2006 21:10:12, Паштет
Там ничего особенного ценного для тебя не было - наблюдение о наличии большого количества лишних слов. Так что зря огорчаешься:) 19.04.2006 10:12:29, Mockingbird
Красно Солнышко
Просто неприятно увидеть "пусто" в сообщении тебе адресованном :( 19.04.2006 10:30:13, Красно Солнышко
Ну извини:) клянусь, ничего там не было, тебя очерняющего:) спроси у Паштета, он его учпел прочитать. 19.04.2006 10:33:31, Mockingbird
Эники-бэники
Да, точно! Мы их все скупили и читали в свое время с удовольствием 19.04.2006 03:28:49, Эники-бэники
А сколько их? 19.04.2006 09:08:42, Mockingbird
Эники-бэники
Уже не помню точно, штуки 3-4 19.04.2006 16:47:08, Эники-бэники
Паштет
Во, точно - туда же Owl at Home, у меня дети обожали эту серию. 19.04.2006 03:17:56, Паштет
mzh
Это та сова, которая в чайник слезы собирала? :), тогда она у нас есть. Приятно все-таки, что есть в Москве какое-то количество детей читающих и ценящих те же книжки :) - поди со временем наши дети так или иначе пересекутся. :). А в школе, на кружках, увы, дети совсем другое читают, если вообще читают :( 19.04.2006 12:45:26, mzh
Паштет
Дети в большинстве своём читают то, что им попадается дома :-) ИМХО И приятно, что есть дома, где попадаются те жекнижки, что и у меня дома :-) 19.04.2006 15:19:41, Паштет
А что они сейчас обожают? 19.04.2006 09:07:56, Mockingbird
Эники-бэники
И у меня :)) 19.04.2006 03:28:05, Эники-бэники
Паштет
:-) 19.04.2006 03:30:29, Паштет
Паштет
Надо рыться в завалах старых книжек и искать. Начинали с обычных английских книжек для обучения чтению английских детей. Их вообще-то очень много разных.
Сейчас какого уровня читают? А чем уровень определить-то? Я ж н знаю этих всех уровней - 3-5-7 класс :-) Ну, скажем, Гарри Поттера свободно читают.
19.04.2006 02:10:00, Паштет
mzh
На многих этих книжках обозначены уровни :) - это не по классам. А Гарри Поттер по английски - это для нас еще недосягаемо :), мы на уровне Toad&Frog, пока. Однако, если дальше будем заниматься с нашей учительницей, быстренько догоним вас :), надеюсь. 19.04.2006 12:47:28, mzh
Паштет
У меня сын по английски читать начал раньше, чем по-русски - непонятно почему. Дочь наоборот :-)
19.04.2006 15:20:45, Паштет
Красно Солнышко
Увидела пример сайта данный вами ниже. Отлично.
Теперь объясните мне, пожалуйста, чем вот этот текст, взятый мной на сайте, например, отличается от того примера, что я дала (см. ссылку).

One Great Book

I love the book McBungle Down Under by Brenda Parkes. My favorite part is when McBungle tried to get the koala in the gum tree.

I like the book because it is so funny. I really like the end. It's great when they go to the pet shop and get a pet. If you like animals, you would like this book, too!
18.04.2006 19:15:38, Красно Солнышко
Эники-бэники
Тем, что язык живой и реальный. Разница чувствуется моментально. 19.04.2006 03:13:01, Эники-бэники
ИМХО, тем же, чем Моро отличается от олимпиады малого мехмата:). 19.04.2006 01:30:19, Alice
Красно Солнышко
Я тебе задала вопросы, ты на них не ответила. Я обычно объясняю разницу. Ты ничего не объясняешь. 19.04.2006 09:14:31, Красно Солнышко
Паштет
Стилистика разная 18.04.2006 21:36:16, Паштет
Красно Солнышко
Ну уж не знаю. Там просто даже фразы один к одному. Я не случайно именно этот текст взяла. 18.04.2006 22:22:52, Красно Солнышко
[пусто] 19.04.2006 01:16:47
Паштет
ВОТ-вот, именно лишних слов, делающих текст мёртвым, ходульным и невозможным в жизни. 19.04.2006 01:18:48, Паштет
Я испугалась и стерла:) ибо на самом деле я не специалист:) Помню, как меня поразило первое письмо от "настоящей" англичанки - с пропусками, тире, сокращениями:) А почему они действительно не учатся на обычных детских книжках, типа американской Junie B. Jones ? 19.04.2006 01:22:53, Mockingbird
Паштет
Меня тоже этот вопрос занимает - зачем изобретать велосипед, когда уйма книжек есть. Я совсем ничего не понима юв методике преподавания, но всегда чувствую именно это слабое место - как бы хорошо не учили, всегда тексты, диалоги и т.п. попахивают какой-то искусственностью.
19.04.2006 01:27:26, Паштет
Эники-бэники
Ну да, реальные книги, реальные фильмы и мультфильмы. Зачем велосипед изобретать? 19.04.2006 03:15:23, Эники-бэники
Паштет
Но ведь изобретают - и очень многие :-) Наверное, в этом есть некий сакральный смысл :-) 19.04.2006 03:18:49, Паштет
Смысл вполне материальный, имхо. Зарабатывание денег. впрочем, все суета:) 19.04.2006 10:35:19, Mockingbird
Паштет
:-) 19.04.2006 11:51:37, Паштет
Паштет
Ну, без иронии, Вам виднее :-) В конце концов - Вашей дочери язык учить, а не моей :-) 18.04.2006 23:02:39, Паштет

Читайте также
Как провести отпуск с мамой: честный гид для взрослых дочерей
Когда мы были детьми, все решения принимала мама. Во взрослом возрасте роли меняются, но старые привычки никуда не исчезают. Разбираемся, как организовать совместный отпуск без конфликтов, сохранить хорошие отношения и получить от поездки то, ради чего вы в неё отправились - время друг с другом.
Знакомство с родителями жениха или невесты: как подготовиться и что подарить будущим сватам
Знакомство с родителями жениха или невесты – важное событие не только для молодых, но и для их семей. Рассказываем, как подготовиться к первой встрече со сватами, что взять в подарок, о чём говорить и каких ошибок лучше избегать.

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!