Раздел: Школа

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Небольшой вопросик

А вот как правильно формулировать вопрос:
1. Have you got a dog?
2. Do you have a dog?
3. Have you a dog?

Знатоки всяких тонкостей в английском - разъясните!!!
04.02.2005 00:42:39,

31 комментарий

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Всем огромное спасибо за разъяснения!!!
Все очень вразумительно.
04.02.2005 13:18:01, Наташа и Игорек
Скорее всего первое. Второе тоже возможно, но только в Америке, в Англии я такого никогда не слышала. Третье - исконно английский вариант, но устаревший, сейчас так не говорят. 04.02.2005 13:06:12, мама-аня
reina
Have you got a dog? 04.02.2005 12:21:25, reina
Julika
Наших учат: Have you got a dog?
Спецшкола, оксфордский курс у нас.
04.02.2005 12:13:55, Julika
Татьянчик
в нашей спецшколе только 1 вариант допустим. 04.02.2005 10:09:40, Татьянчик
Тётя Груша
Учебник Никитенко именно на третьем варианте настаивает и вдалбливает его детям. Других вариантов там просто нет! За это я его в свое время и не стала брать... При том, что третий вариант, как разговорный, конечно, есть. Хотя в разговорном чего только не бывает. Не далее, как вчера на работе меня носитель:) языка спросил Have you time? имея в виду, есть ли у меня часы.
04.02.2005 09:25:38, Тётя Груша
Тётя Груша
про модальные глаголы еще. Тоже катавасия! Любой современный иностранный учебник, хоть по разговору, хоть грамматический, спокойно разрешает Can I help you? Can I go out? Несмотря на известные полушуточные ответы Yes, you can but you may not. Русские же учебники в большинстве случаев настаивают на may как на единственно возможном варианте, запрещают в подобном контексте can и строго велят отмечать это как ошибку... 04.02.2005 09:29:30, Тётя Груша
Первое и второе регулярно слышу в разговорах в Штатах. Третье не припомню разговорно, а грамматические оно не правильно. Эмоциональные оттенки у первого и второго чуть разные. 04.02.2005 05:47:42, Мария Д.
Эники-бэники
Да, точно, ни разу не слышала третий вариант в разговорах 06.02.2005 03:14:46, Эники-бэники
Майя права, вобщем, хотя в разговорной речи и третий вариант прокатит:(. Значится так, пусть Игорёк объясняет учительнице:
1. Американский вариант, привезённый в Великобританию.
2. Британский вариант 40-летней давности.
3. Употребяется редко, но в разговорной речи "прокатит":).
Хотя я думаю, что по итогам "финала":), учительница будет недовольна: она же не ходит в форумы обсуждать нюансы английской грамматики. Она же по некоей СВОЕЙ, а не ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ (в динамике) норме талдычит. Бог её знает, что она ХОЧЕТ на выходе получить, и что правильно в ЕЁ учебнике. ИМХО, проще Игорька спросить, ЧТО она им объясняла:(((.
04.02.2005 01:38:48, Alice
Самое удивительное, что она требует именно ТРЕТИЙ вариант. :((((( Я просто была в шоке, когда увидела, что Do you have... у него в тетрадке было перечеркнуто ВЕЗДЕ, и поставлен трояк. Я, конечно, не владею английским в совершенстве, но объясниться могу и письмо другу написать могу. В Америке общалась без проблем (но с "закидонами", естественно), почему-то все меня понимали. И такие простые вещи могу (как я считала) объяснить ребенку.

Кстати, я и поставила эти выражения в списке, по моим меркам, в силу употребляемости и грамотности.

Теперь я что-то уже сомневаюсь в компетентности нашей училки по английскому. :((((((( Не говоря уж о ее произношении, у меня просто уши в трубочку сворачиваются, когда я слышу, как она проговаривает на уроке выражения... :(((((((
04.02.2005 02:32:43, Наташа и Игорек
потому что она хочет, чтобы он использовал have как модальный глагол, может они сейчас это проходят. Do you have это все-таки сленг американский. С точки зрения классической грамматики она права, так что лучше специально не спорить. А ребенку объяснить что в современном языке чаще используется форма have you got. 04.02.2005 13:11:17, мама-аня
Я хорошо помню школьный английский. Мы учили именно 3 вариант. :))) Мда уж... 04.02.2005 07:10:31, В6
Наташ, не заморачивайтесь, а САМОЕ ГЛАВНОЕ, пусть Игорёк послушно соглашается. Ей уже грамматику не объяснишь (поздно), значит, действительно некий учебник "гонит":). Смешно то, что 3-ий вариант в разговорной речи в ОБЕИХ странах прокатит:(. 04.02.2005 02:40:02, Alice
Так наша англичанка несколько лет жила в Америке. Сейчас вот детям еще и испанский на продленке дает (мы-то не ходим, у нас времени на енто "удовольствие" нет), даже боюсь спрашивать, как оно там у них идет.

У нас в классе есть мальчик, у которого мама - преподаватель английского в ВУЗе. Так эта мамашка уже плюется от нашего английского в школе. :((((((
04.02.2005 02:47:51, Наташа и Игорек
Тут заочно трудно судить, поскольку "на вкус и цвет...":). А с испанским, преподаваемым вторым (у учительницы), я бы воздержалась:). Нам вот тут (дополнительно) японский с приглашённым специально преподавателем (правда, платно) предложили. Мы с мужем ржём в голос (уж тут, мы точно не помощники:) ), а сын рвётся: "наконец-то я буду ЗНАТЬ:)) хоть один язык, который ты не знаешь". Думаем, стОит ли полёт в полную самостоятельность грубо обрывать?:))). С одной стороны, я категорически против ЛЮБОГО второго языка с интервалом в полгода, с другой ...:): пусть попробует реализовать программу "Я сам(а)", английский-то точно никуда не денется:))). 04.02.2005 02:58:07, Alice
Красно Солнышко
А с каким интервалом второго языка ты не против? 04.02.2005 18:02:33, Красно Солнышко
3-4 года, если первый шёл и продолжается в достаточно интенсивной расчасовке. 05.02.2005 00:12:26, Alice
:)))
У нас ситуёвина вообще прикольная: мы в этот класс пришли только вэтом году. У них английский был с первого класса (сейчас 3-й), в то время как мы два предыдущих года были на индивидуалке. И что самое интересно, мой сын, позанимавшись два месяца летом с девочкой-соседкой, ученицей английской спецшколы 12 лет от роду, имеет в этом классе по ангдлийскому 5 ( с минусом небольшим). До этого языком как таковым не занимался ваще.

Так что детки, видимо, недалеко ушли за эти годы. Англичанки у них менялись, как перчатки, даже чаще. :((

Вот если бы испанский вела ДРУГАЯ, принципиально другая, учитель, я бы, может, и разрешила своему бы на эти уроки ходить. А так - смыслов особых не вижу. ИМХО.
04.02.2005 03:35:54, Наташа и Игорек
Не могу не согласиться:). 04.02.2005 03:42:31, Alice
пчела Майя
Мне он что-то слух режет. Неужели так может быть в учебнике? 04.02.2005 02:44:00, пчела Майя
Так и мне рЕжет:))). Но как РАЗГОВОРНЫЙ вариант РЕАЛЬНО присутствует в обеих нормах (в смысле, и такое бывает:)). Зависит от того, где, по какой методике, и когда:) был написан учебник. В некоторых современных коммуникативных до сих пор попадается в диалогах. 04.02.2005 02:48:47, Alice
пчела Майя
off -А вы не знаете случайно, где взять учебник (грамматику) автор Ю. Голицынский (если я правильно прочитала каракули своего сына)? 04.02.2005 02:53:14, пчела Майя
Красно Солнышко
На днях покупала у нас в Отрадном. Зелененькую такую, четвертное издание. И ключи в отдельной книжке. Если надо, я напишу, где магазин (Алтуфьевское шоссе) 04.02.2005 18:04:38, Красно Солнышко
пчела Майя
Может, поближе найду все-таки. Спасибо. 04.02.2005 19:34:37, пчела Майя
Майя, он - не есть дефицит с поправкой на "и" после "ц". Гляньте здесь, например, http://www.libex.ru/detail/book26414.html,их несколько разных. 04.02.2005 03:02:32, Alice
пчела Майя
Ага, я посмотрела. Просто я уже сто лет не покупала учебников по-английскому своими руками и не представляю, где они водятся. Но если это для школьников - то наверное, где прочие учебники? 04.02.2005 03:07:25, пчела Майя
В банальную Педкнигу позвоните, такие штуки часто ещё попадаются в Библиоглобусе и на Новом Арбате. 04.02.2005 03:53:26, Alice
пчела Майя
Спасибо - попробую. 04.02.2005 03:54:41, пчела Майя
В Enjoy English вроде есть, хотя давно не смотрела в учебник. :) 04.02.2005 02:48:26, Наташа и Игорек
пчела Майя
1 и 2 - это как раз различие между have и have got, которое здесь на прошлой кажется неделе страшно долго обсуждалось. В общем - и так, и так правильно, вопрос как хочет учитель. А 3 - неправильно. 04.02.2005 01:10:31, пчела Майя

Читайте также
Используем в пищу то, что выросло само
Весенние растения, из которых можно сделать салат

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!