Раздел: Школа

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

опять про Верещагину: как жить-то ?:)

я не спрашивю, КАКОЙ это учебник, мы его уже давно и дружно тут обсудили и пришли к единому мнению :( я спрашиваю просто: как вы считаете, по вашему опыту или по вашим ощущениям, МОЖНО по нему вообще язык-то выучить ? просто вот так: можно - или как ?
15.09.2004 00:48:37,

60 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
а какие есть альтернативы? 15.09.2004 14:28:18, Tigra_Natasha
Мама-3Д
ИМХО, нет. 15.09.2004 11:40:27, Мама-3Д
Мама-3Д
Собственно, для меня всегда было загадкой, почему при изучении иностранного - английского детей начинают учить читать и писать. На родном-то языке он учится говорить и только к 5-6-7 (у кого как) начинает учить буквы, читать и писать. Опять же все зависит от целей, которые Вы перед собой ставите. К тому моменту, когда я пришла на работу, мой английский был на уровне: My name is. В школе мы учили: My father's an engineer, my mother's a teacher. Вот так я английский и знала :))) А потом меня отправили в командировку, с таким-то английским. И вот тут я и разговорилась. Да, у меня хромает грамматика, зато нет языкового барьера. Я не прочу себя в профессиональные переводчики, но и особых проблем с пониманием мною и меня не возникает. Мне кажется, мы как родители излищне увлекаемся "качеством" языка, а не сутью. 15.09.2004 12:24:43, Мама-3Д
ИМХО, учебник никакои роли не играет (точнее, в младших классах его роль невелика). Важен учитель. Меня тоже учили читать/писать по-англииски чуть не с первого урока, но на момент окончания школы англиискии я знала очень хорошо и абсолютно свободно на нем общалась. 16.09.2004 03:43:49, irina.
Подписываюсь. 16.09.2004 04:13:58, Американка
Просто выучить язык по учебнику нереально. Ни по какому. Язык учат с педагогом. Что до Верещагиной, учебник сам по себе довольно сильный. Но! этот учебник подразумевает бо-о-ольшую подготовительную работу к уроку для учителя. Для учителя гораздо легче сунуть ученику какой-нибудь Раундап с картинками, чтобы он там вписывал пропущенные слова. Вот так как раз язык не выучишь. А если Верещагина + трудолюбивый учитель (и ученик ес-сно) все будет в порядке, проверено десятилетиями кстати (я тоже по Верещагиной когда-то училась) 15.09.2004 11:23:19, мама-аня
что-то я системы там не вижу никакой :( 15.09.2004 11:58:47, маро
колобоча
Я с ребенком потихоньку учу...:) 15.09.2004 11:03:12, колобоча
Как человек опытный в этом вопросе (переводчик, два языка) скажу: нельзя. Только что с коллегой на работе обсудили учебник (коллега в бывшем препод. английского). 15.09.2004 09:42:08, Тиволи
Irina L
Наплевать и забыть. Делать задания и все. 15.09.2004 08:17:56, Irina L
Красно Солнышко
Я просто расслабилась на предмет языка в школе. Точнее, я расслабилась на этот предмет в тот момент, когда расставила приоритеты и выбрала гимназию, а не языковую школу. Понятно, что либо языки, либо все остальное. Это даже по программам понятно. Поэтому язык у нас живет отдельно 3 раза в неделе в M.English, чтобы так сказать себя показать и НА ДРУГИХ ПОСМОТРЕТЬ. Чтобы было с чем сравнивать и куда тянуться. Там все-таки тестируют время от времени и перекидывают по группам. И два раза в неделю репетитор. Все. И что там в школе будет один (!) раз в неделю по Верещагиной меня уже не волнует! 15.09.2004 08:06:37, Красно Солнышко
у нас англ каждый день :) при этом всю неделю Верещагина, и только в субботу - Round Up. 15.09.2004 12:11:00, маро
аналогично.
Интересно все ж, почему по нему во многих школах учат? При таком вердикте про этот учебник?
15.09.2004 09:18:11, Кити Щербацкая
можно, если к нему идет хороший учитель, и уроки больше 2-х раз в неделю. А для нашей местности Верещагинские вообще считаются сильными и хорошими учебниками, по ним занимаются в спецшколах и гимназиях. В прошлом году мы, родители, просили, бумажки писали, чтобы его нас оставили, а не экспериментальный недописанный белорусский курс. Дочка по Верещагиной занимается в кружке. 15.09.2004 07:56:51, Nata
пчела Майя
По моим наблюдениям, дело вообще не в учебнике и даже не в учителе. А в ребенке. Один может выучить, а другой - нет, хоть тресни. 15.09.2004 01:21:05, пчела Майя
ну а зачем искусственно сложности создавать ? некоторые, может, и выучат - самые стойкие, которые, мржет быть, и по обрывку газеты выучили бы, есть такие одаренные дети :) 15.09.2004 12:09:42, маро
Marisha
Да, я тоже так думаю, зависит от ребенка. 15.09.2004 03:25:05, Marisha
Не согласна. Конечно, много зависит от учителя и ученика, но безграмотно состоавленный учебник тормозит процесс. Как вы обяъсните, что в учебнике ни первого, ни второго класса (третий вы только начинаем, не посмотрела пока) нет объяснений, например, элементарных правил чтение, нет объяснений открытого/закрытого слога и упражнений на конкретные правила. Дети заучивают слова без правил и какой-либо логики в их компановке. А разговорная речь у них тоже будет на нуле. Порядок логического следования занятий (что учить раньше, а что позже) там напрочь отсутсвтует. Если учитель не будет слепо дублировать учебник на занятиях, то может толк и будет. Хотя сомнительно. 15.09.2004 09:48:32, Тиволи
Ну совсем "элементарных" правил чтения в англииском очень немного. Большинство не так просты и имеют кучу исключении. И ожидать, что 7-летнии ребёнок деиствительно в полнои мере овладеет правилами чтения в достаточном для приличного чтения объёме не стоит. Это ему не под силу. В 10-12 лет - да. При этом читать по-англииски не имея представления об этих правилах можно запросто (моя 5-летняя дочка читает, хотя правил еи никто и никогда не обяснял). 16.09.2004 03:58:33, irina.
согласна ! и + НЕТ НИКАКИХ КОНСТРУКЦИЙ ! никаких времен,ничего ! т.е. активизировать даже известные слова - крайне сложно. 15.09.2004 12:05:33, маро
Marisha
Ох, я не специалист, не могу ничего сказать про учебник. Но у меня сын учится по Верещагиной, 6-й год, могу сказать, что сейчас очень хорошо видно, насколько глубоко и основательно изучается язык. И с разговорной речью все нормально. Надо судить не во 2-3 классах, а позже, классе 7-9.
15.09.2004 11:27:36, Marisha
пчела Майя
Слова вроде по темам - нет? А правила чтения - разве там нет транскрипции? 15.09.2004 10:05:31, пчела Майя
при чем же здесь транскрипция? Я говорю о правилах чтения, чтобы дети понимали, почему, например, в одних словах i читается как "и", а в других как "ай", т.е открытый/закрытый слог, дифтонги и т.д. Это нужно объяснять детям сразу, тогда им легче все понятьи запомнить. А в этом учебнике это не предусмотрено. 15.09.2004 10:41:02, Тиволи
вот я сама и объясняю :) 15.09.2004 12:06:07, маро
пчела Майя
Если я не ошибаюсь, даже в Америке (т.е говорящих детей) для начала учат читать конкретные слова, а не общим алгоритмам, тем более они не всегда работают. 15.09.2004 11:02:40, пчела Майя
anon
Традиционно в Америке учили читать все-таки по общим алгоритмам (phonics). Потом, как водится, у новаторов от педагогики зачесались руки и кто-то решил вводить обучение методом запоминания конкретных слов (whole language). Результаты получились не хорошие. Люди младше 40 массово очень плохо пишут, немало функциональнои неграмотности. Сеичас ломают копья и требуют снова вводить phonics, чем кончится дело, не знаю. 15.09.2004 11:23:11, anon
пчела Майя
У меня была книжка 30-х годов, изданная в Америке. Детская с крупными буквами. А в конце был списочек, к какому классу, какие слова должны дети уметь читать. Новое - это хорошо забытое старое. Там дается ссылка на Reading Vocabulary for the Primary Grades. 15.09.2004 11:32:31, пчела Майя
anon
Это разные вещи. Выше речь шла об обучении чтению, как навыку. Списки слов нацелены на формирование словарного запаса и в этом качестве использовались всегда. Вот тут коротко о двух подходах: http://jan.ucc.nau.edu/~jar/Reading_Wars.html

"Whole language" под другим названием стал внедряться именно с к.20- х - н.30-х, а к 50-м появились критические отзывы о его эффективности.
16.09.2004 19:49:43, anon
У нас так. Очень хорошие результаты дает. В 5 лет ребенок читает на уровне 3 класса. 16.09.2004 04:03:42, Американка
оставим Америку, это две разные вещи: родной язык и иностранный. А вы не пробовали сравнивать методики преподавания, что говорят педагоги, которые учили и так и сяк? Есть ведь другие учебники, где все доходчиво объясняется. Так вот там и результат лучше. А мой ребенок, например, сам спросил, а почему здесь так читается, а эта же буква в другом слове по-другому. Мой муж ее говорит, ну как же, здесь же открытый слог, а здесь закрытый. Она вылупила глаза (это уже второй год обучения шел) и спрашивает, - "а это что"? Тут настала вылупить глаза его очередь: "как вам это не обяснили"? Ответ ребенка: "неа". Начинаем объяснять. Через пять минут ребенок все написанные мною слова (порядка 10 каждого вида), но не знакомые до этого ей, прочитал ПРАВИЛЬНО, потому что она поняла правило чтения этих слогов. Вы же, когда учить читать ребенка по-русски объясняете ему, какой слог как надо читать, а не даете ему слово целиком. 15.09.2004 11:18:08, тиволи
пчела Майя
По-русски все по-другому устроено. Там реально почитать слово по слогам, а по-английски далеко не всегда. Потому они в Америке их так и учат, а не потому что им так хочется. Детского учебника, где это написано русским языком про открытые и закрытые слоги, я пока не встречала. Там бывают столбики - где в одном та же гласная в открытом слоге, а в другом - в закрытом. И соответственно читаются по-разному. Они их читают и видят, как это устроено. И в Верещагиной тоже есть, кажется. 15.09.2004 11:29:53, пчела Майя
В Верещагиной слова для запоминания и чтения подобраны не по правилам, а хаотично. Так запоминать трудно. В других учебниках по-другому. 15.09.2004 11:47:37, Тиволи
пчела Майя
Они по темам. А в других учебниках как? 15.09.2004 11:58:08, пчела Майя
Да оставьте вы эти темы, они здесь не причем сейчас. По темам они и должны быть. Мы про правила языка говорим. Они не скомпонованы вообще, их просто нет. И слова учатся не по ПРАВИЛАМ, а хаотично. 15.09.2004 12:59:55, Тиволи
пчела Майя
Да я честно не понимаю, как слова учить по правилам. Я что английский изучала, что немецкий - все время их учили просто так, по темам. Тема - путешествия, семья, освободительное движение и т.д. Если вы объясните, что вы имеете в виду, то станет понятнее. 15.09.2004 13:15:08, пчела Майя
мы с вами о разных вещах говорим. Посмотрите весь топик, поймете, о чем я. Я говорю не про зазубривание новых слов, а про правила их написания и чтение. Детям из этого не понятно, почему одни буквы в словах читаются так, а другие по-другому (опять-таки большое отличие от русского языка). Поэтому они могут прочитать только зазубренные слова, а зная правила, они могли бы читать все слова (на основе этих правил). Понятно теперь?:))))) 15.09.2004 14:02:53, тиволи
пчела Майя
А, это я и раньше поняла. Но мне кажется, это всего лишь один пункт программы, можно это дома объяснить ребенку. А потом - даже в старой советской программе, это в какой-то момент говорили - просто, может быть, не в начальных классах? Мой старший учился по Хрусталевой-Богородицкой. Результаты хорошие. 15.09.2004 14:16:35, пчела Майя
Да, это один из пунктов. Но все остальное такое же бестолковое. Порядок построения грамматических заданий там тоже бестолковый. Вот я все и объясняю дома сама.
А на советскую школу, если не брать спец.школу, ориентироваться нельзя. Вы сами видели кого-нибудь, кто бы после советской школы на языке сносно говорил. Да там вся программа нацелена на то, чтобы язык, в конце концов, никто не знал.
15.09.2004 14:24:09, Тиволи
Marisha
Вот мне что интересно - я никогда ребенку ничего не объясняю в английском, он сам прекрасно разбирается. И все правила чтения слов они изучают, очень основательно, только не во втором-третьем классах, а позже.
Но я ни на чем не настаиваю, я понимаю Ваши чувства. Мне вот также не нравится русский Бунеевых, вот уж отстой где плный. Но кого-то и он устраивает.
Каждому свое:)))
15.09.2004 15:46:47, Marisha
пчела Майя
У нас все же была советская английская школа - что у меня, что у старшего сына. А младший сын все равно не учится, хоть сто учебников ему дай. А еще я регулярно вижу человека, который переводит на английский столь же успешно, как я, но в школе он вообще учил немецкий. По всем этим причинам мне не кажется, что учебник является ключевым моментом для достижения результата. 15.09.2004 14:33:17, пчела Майя
Ключевым моментом является МЕТОДИКА. А учебник ее дополняет. Я даже спорить не буду, я знаю. Сама через это прошла. Я второй язык с толковым препод-м, учебником, его МЕТОДИКОЙ (МГИМО) выучила за 2 года (до степени устного и письменного перевода), первый же язык учила как все. Долго и нудно, пока тоже не попалась хороший педагог с методикой толковой (в ин-те). А вот третий (франц.) начинала учить на курсах, но преподавали его из рук вон плохо. Не пошел, короче. 15.09.2004 14:37:40, Тиволи
пчела Майя
Знаете, так знаете. Каждый что-нибудь знает, опираясь но собственный опыт. Только иногда оно разное. 15.09.2004 14:49:25, пчела Майя
Irina L
Есть. Сейчас во втором классе с самого начала транскрипцию начали изучать. 15.09.2004 10:32:50, Irina L
Мы уже в 3 классе и учебник второго класса, слава богу, прошли. Тот же ужас. и не о транскрипции я говорю. А о правилах чтения. Помимо зрительного восприятия ребенок должен понимать, что к чему (т.е. правила чтения знать). 15.09.2004 10:42:58, Тиволи
по нашим новым веяньям в методике преподавания англ. языка русскоязычным детям создана программа, где правилам чтения не учат вообще. А за основу взяли методику преподавания англоязычным детям. Учат сразу наизусть слова, фразы и тексты, создают этим словарным запас, а алфавит сам по себе, не привязывая к чтению. То есть чтение через запоминание слов. Там типа домановских карточек слова показывают. Говорят сами педагоги, что работает такая методика, но прецедента еще нет - нету выпуска, срочно за лето был написан учебник третьего класса. А мне ужасно интересно, обучатся дети по такой методике или нет. А дочка читать выучилась и учится по Верещагиной, так что на своем ребенке проверить не смогу. 15.09.2004 12:09:24, Nata
А вы сами владеете в совершенстве каким-нибудь языком? Я владею двумя и могу оценить плюсы-минусы. Говорила на эту тему с нашими лучшими метрами преподавателями языков из МГИМО, они тоже это считают бредом. Я своему ребенку стала все объяснять сейчас сама, т.е. то, что в учебнике опущено, т.е. пущено на самотек. И вот толк появился. А ей все нужно знать "почему". 15.09.2004 13:05:31, Тиволи
Ну и я владею двумя в совершенстве, как вы изволили выразиться. А с вами категорически не согласна. К тому же, мой англоязычный, правда, ребенок, подтверждает замечательность методики, которую выше описала Nata. 16.09.2004 04:08:09, Американка
"...тоже это считают бредом"- это про что? Про Верещагину? Про хаотичность? 15.09.2004 13:28:16, Nata
Про то, что правил и обяснений не дается. Нет компановки слов по правилам, чтобы ребенок мог раз и навсегда в этом разобраться и сравнить. Ему потом будет легче писать и читать. А так он, конечно же, разберется, но времени впустую уйдет очень много. 15.09.2004 13:57:50, Тиволи
У меня старый желтый учебник Верещагиной (2 класс), там есть компоновка по правилам, по звукам. Не знаю, как в новом учебнике. Да и учительница у дочки очень хорошая, у нее свои наработки, выдавала по каждой букве распечатанный материал со словами, давала свое параллельно с учебником, который использовали для чтения и домашней работы. Как объясняла открытый-закрытый слоги, даже не знаю. Ребенок сам все понял с первого раза, ничего мне объяснять не пришлось. Вообще, это проблема как-то прошла мимо меня, поэтому у меня замечаний по этому поводу нету. Трудностей у дочки это не вызывала, если бы Вы не написали, я бы об этом не задумывалась. Как я и писала, все сводится к хорошему педагогу, прилагающемуся к учебнику. Что, вообщем-то, требуется, ИМХО, к любой программе по любому предмету 15.09.2004 14:15:30, Nata
Согласна, если учитель пользуется методикой, добавляет свое - это другое дело. Но а результат-то какой у дочки? 15.09.2004 14:40:50, Тиволи
Успехи относительно своего класса - отличные. Четвертый год заниматься в кружке и не справляться со школьным экспериментальным курсом (2 класс), где по 5 слов на тему, невозможно. 8-) В кружке тоже неплохо, они года полтора сначала учились без учебников, потом полтора по 2-классу, а сейчас переходят на третий класс. Читает хорошо, правда, частенько забывает старые предыдущие темы, потому что я с ней не повторяю и не занимаюсь дома. У меня подход к кружку: что возьмет сама, то возьмет, я дополнительных телодвижений не прилагаю по некоторым причинам. Учительница на кружке помимо учебника дает отдельно темы по своему усмотрению и на порядок больше того, что они в школе проходят. Если в школе на тему, к примеру, еды дается 5 слов, то на курсах она разбивает на несколько подтем по слов 10 в каждой. Многое открываю для себя. 8-) Вот, в прошлом учебюном году даже спрашивала в девичьей о названиях полевых цветов. 8-) Помимо этого учат песенки-рифмовки, очень много игр. Этим мне кружок очень нравится, половина урока, если не больше, они играют. Знаниями в голове своей дочки пока я довольна. 8-) Отдали в этом году в Австрии в горнолыжную школу в группу с обычным инструктором (не русскоговорящим, к ней обращался на английском), никаких проблем не было. Понимала почти все, но отвечала, как могла. 8-) Простенькую беседу поддержать могла, себе еду заказать тоже. Ну и главное достижение в моих глазах - это то, что ребенок влюблен в язык. Английский - любимый предмет, ждет с нетерпением уроков, любит слушать кассеты, фильмы. 15.09.2004 15:24:53, Nata
Классно. А что за кружок? 15.09.2004 15:27:54, Тиволи
а это не в Москве. Я тут подумала насчет Верещагиной. Да, хаос имеет место быть. 8-) Я думала, что дочка в 7 лет обязательно заплутается в темах, где одновременно и do/does и can/can't, и want to (be, play), и is/are в паре утвердительных и вопросительных предложениях. Во втором классе это все идет кучей. Но не сразу дочка, путалась, но разобралась. Наверное, благодаря учителю, а не учебнику. 8-) 15.09.2004 15:56:23, Nata
Согласна, при таком учебнике все ложится на плечи педагога. А вот если еще и педагог будет с хаосом в голове, то можно о знаниях вообще забыть. 15.09.2004 16:02:40, Тиволи
Красно Солнышко
Это называется: Нет защиты от дурака. Что в плане большой напряженки с педагогами по английскому весьма актуально.

А я вот только купила злосчастные кассеты по Верещагиной. Наслаждаюсь :(((
Если бы мы с этого начинали, боюсь, стойкое отвращение у ребенка к языку было бы гарантировано.
15.09.2004 17:02:38, Красно Солнышко
Да есть там и транскрипции, и грамматические правила. Просто это начинается уже во втором учебнике. Первый учебник, который кстати в некоторых школах игнорируеют и начинают сразу со второго, действительно ужас-ужас. Являет собой образец непродуманной Верещагинской методы "погружения". Смех и только - "погружение" 2 раза в неделю на 45 минут. Мысль самой Верещагиной (которую она оооочень давно начала протакливать, когда еще моя 45-летняя коллега пед. практику у нее проходила) в том, что сознание ребенка гибко и способно самостоятельно вычленять языковые алгоритмы. да, есть такие методы, но верещагинские разработки к ним имеют весьма косвенное отношение. Что касается "можно ли выучить англ. по Верещагиной". будучи сама переводчиком и имея дочерей (1 и 3 класс), которые, увы, учатся именно по В., могу сказать, что определеный набор знаний можно, конечно, и по Верещагиной получить. Но он достаточно ограничен, очень бедная (и очень далекая от живого языка) лексика в верещагинских учебниках. В общем, желательно конечно, дополнять Верещагинскую программу чем-то еще. Мы пока на курсы англ. не ходим, читаем дома детские адаптированные книжки на английском, иногда прокручиваем Маззи. Но в целом пока язык я не форсирую. Пока есть другие, как нам кажется, не менее важные занятия.
И еще общее замечание. Большим недостатком программ изучения ин. языка в школах является нерегулярность занятий. По-хорошему, иностранный ("основной" ин. язык должен быть каждый день, особенно у младшеклассников, независимо от того, спец. это или неспец. школа. В спец. просто должен быть другой, более глубокий уровень изучения языка, но базовый разговорный, письменный, базовые навыки перевода (не о синхронном речь ессно:) должны по идее (21 век ведь на дворе) в каждой школе. Но это, кончено, утопия. У меня вот мама на старости лет решила себя занять чем-то - взяла несколько часов в одной общеобраз школе. Дали 9, 10, 11 классы, без разделения на подгруппы - так по 30 чел. и занимаются английским. мама в шоке - говорит, в советское время такого не встречала - у бедолаг практически вообще не велся в шокле англ. язык. У средних классов сейчас ведет историчка, пытающаяся напрячь свои инстутитуские познания.
15.09.2004 10:32:36, ALora
Синяя кошка
А что такое "Маззи"? 15.09.2004 15:46:29, Синяя кошка
Это бибисишный курс такой англ. яз. для детей - 2 комплекта Muzzy in Gondoland и Muzzy Comes Back - в каждом видеокассета с хорошим мультяшным материалом (про зеленого медведя-инопланетянина, в доперестроечные времена отрывки показывали в образовательных программах на 4 канале), аудиокассета и пособия. 15.09.2004 16:42:55, ALora
Синяя кошка
Спасибо 16.09.2004 09:55:49, Синяя кошка


Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!