У сына в первом классе начались эти разборы слов: йолка, йула. Я этого из школы ничего не помню и поэтому ничего подсказать не могу.
И возник у меня бредовый вопрос. Вот при разборе нужно писать "кАрова". Да, мы так говорим, не спорю. А вот в южных областях нашей необъятной Родины, где "окают", как они все это делают и объясняют? В какой-нибудь станичной школе, где и ученики и учителя окают. Они же говорят: "кОрова", "сОбака", а потом на уроке детям маленьким учитель объясняет что? Что они неправильно говорят? Или этот разбор происходит с учетом определенного говора? Или я совсем ку-ку и чего-то неправильно понимаю про фонетику?
Конференция "Ребенок от 7 до 10""Ребенок от 7 до 10"
Раздел: Образование, развитие
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Бредовый вопрос про йолки
22.01.2010 19:30:00, ллл14 комментариев
Ну мАсквичи-то акают. :))))) Вот поедете жить в станицу, будете по-другому разбирать.
Фонетический разбор - это же что слышишь. 23.01.2010 14:13:26, Natem
Фонетический разбор - это же что слышишь. 23.01.2010 14:13:26, Natem
Похоже мАсквичка у Вас учительница. потому у нее и кАрова :) Если серьезно, есть транскрипционные знаки обозначающие тонкости произношения. Конгда не совсем О и не совсем А, а в соответствии с нормами русского языка. Но знаки почему-то учат на филфаке, а детеи слова разбирать заставляют в начальнои школе. :)
Я знаю пару истории, когда дети после подобных екзерсисов всерьез и надолго начинали писать "иолка", "иула" и "счетка". 23.01.2010 03:10:32, irina!
Я знаю пару истории, когда дети после подобных екзерсисов всерьез и надолго начинали писать "иолка", "иула" и "счетка". 23.01.2010 03:10:32, irina!

На мой взгляд все эти прибамбасы с фонетическим разбором слов и многократным написанием "кАрова и "сАбака" на доске и в тетради - чистое вредительство. Закрепление неверных навыков. 22.01.2010 23:57:14, Jen1
Согласна полностью. Тут выкладывали интересную статью про фонетический разбор с подобными выводами. Я очень надеюсь, что у нас в школе не будет этого разбора очень много (программа "Школы России") и не успеет "закрепиться" сАбака.
23.01.2010 06:12:00, ллл
есть норма фонетическая для русского языка, она действительбно соответствует московскому произношению.
в университете разрешали делать транскрипцию по собственному произнесению, т.к. мы все - носители русского языка. 22.01.2010 20:18:16, Шоша
в университете разрешали делать транскрипцию по собственному произнесению, т.к. мы все - носители русского языка. 22.01.2010 20:18:16, Шоша

Видимо, детям объясняют, что есть говоры, а есть литературный язык, который, собственно, и изучается на уроке. 22.01.2010 19:45:17, Musenka
Понятно, что оканье и хеканье далеко от норм литературного языка. Получается, что "московскому" ребенку этот разбор легче понять и соотнести со своей речью, а "окающему" первоклашке это очень тяжело будет понять, придется тупо "заучить", ведь проверить это своим произношением он не сможет.
22.01.2010 19:52:00, ллл
ну в идеале должна быть поправка на место, чтобы записывали свое произносение, ведь цель научится записывать заучащую речь и отличать звук от буквы, а не перекодировать буквы в другие по правилу
22.01.2010 20:19:42, Шоша
Я читала другую версию как раз противоположную:) Учат одному произношению, чтобы сохранить язык, иначе расхожения будут накапливаться. 10 тыс км от Москвы до Владивостока все-таки.
22.01.2010 21:39:40, Иллика
ТОгда, это очень странно, очевидно, что умение транскрибировать на московскую норму никаким образом не научит ребенка так говорить, если вокруг все говорят иначе.
23.01.2010 20:36:19, Шоша
Почему иначе? У нас обязательное среднее образование, всех учат по единым государственным программам на всей территории страны.
23.01.2010 21:31:48, Иллика
Я не про гос стандарт, а про реальную жизнь вокруг ребенка.
Если ребенок живет, на Урале, например, то вокруг кАрова не говорят, для него транскрибирование на московскую норму - перекодирование одних значков в другие по некоторым правилам. 25.01.2010 12:58:25, Шоша
Если ребенок живет, на Урале, например, то вокруг кАрова не говорят, для него транскрибирование на московскую норму - перекодирование одних значков в другие по некоторым правилам. 25.01.2010 12:58:25, Шоша
Вот, именно это я и хотела выяснить. Спасибо большое за разъяснение.
22.01.2010 20:35:00, ллл
Ой, вспомнила анекдот про урок русского языка в грузинской школе. "Дети, слово "вилька" пишется без мягкого знака, а слово "шмел" - с мягким знаком. Дети, это невозможно понять, это нужно просто запомнить".
22.01.2010 19:56:00, ллл
Читайте также
Японский маникюр: дзен для ваших ногтей
Устала от ломких ногтей? Японский маникюр - дзен для твоих рук! Восстановление, укрепление, здоровый блеск! Разбираем по шагам: как проходит процедура, какие материалы нужны, секреты ухода и кому подойдет этот спа-ритуал.
Почему важно вовремя диагностировать и лечить скрытые родовые травмы у детей
Проблемы со сном, аппетитом или поведением могут быть следствием травмы, которую малыш получил при рождении. В статье расскажем, как распознать такие нарушения и почему важно вовремя их корректировать.