Раздел: -- посиделки

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

pelenka

опять оффффффф

скажите мне знатоки с английского:
... and I'd like it if you were mine - ваши варианты? :)
15.02.2007 13:47:27,

24 комментария

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Асина
спросите лучше у мультитрана в форуме 16.02.2007 10:11:50, Асина
а по-моему фраза не совсем правельная (с точки зрения английского). 15.02.2007 23:32:14, lennik
" Мне понравится если ты станешь моей" Дословно. Но вольным переводом,хотел бы чтобы ты стала моей 15.02.2007 22:34:08, Криса
Мусулунга
Нет, тут сослагательное наклонение, поэтому "бы" должно быть. 15.02.2007 22:38:56, Мусулунга
Мусулунга
Ленк, не мучайся, переводится "Я тебя люблю!" :))) 15.02.2007 16:04:16, Мусулунга
pelenka
это и так было написано :))))) 15.02.2007 16:23:06, pelenka
Мусулунга
Так это и был перевод:))) 15.02.2007 16:40:14, Мусулунга
pelenka
гы-гы-гы ))) нет, утверждается, что перевод другой... :) ладно, завтра принесу и все напишу :) 15.02.2007 16:47:53, pelenka
а как тебе утверждают? Я бы перевела - "ну мне бы это понравилось, если бы ты была со мной" 15.02.2007 15:15:46, Лина Степанкова
+ 1 15.02.2007 23:16:58, Мама двух
это кто тебе такие признания на иноземном наречии делает? :))) 15.02.2007 13:58:48, Китайский Летчик (ех ливень)
pelenka
я с мужем о переводе спорю просто :) 15.02.2007 14:00:14, pelenka
Oker
"Я бы хотел, чтоб ты была моей" :) 15.02.2007 13:48:24, Oker
Oker
или "я бы хотел этого, если б ты была моей" :) 15.02.2007 13:51:26, Oker
crazycat
+1 только без контекста не понятно ты был/была моим/моей 15.02.2007 14:05:49, crazycat
pelenka
моей, моей :)) 15.02.2007 14:06:39, pelenka
pelenka
Ленка утверждает, что it не переводится :) учебник 5 класса! 15.02.2007 13:54:34, pelenka
Oker
от контекста зависит имхо. Давай предшествующую фразу, если есть :))) 15.02.2007 14:07:42, Oker
Мусулунга
точно! Полный текст в студию!:)) Или там все дело в картинке?:))) 15.02.2007 14:18:39, Мусулунга
pelenka
завтра принесу - напишу ) 15.02.2007 14:23:02, pelenka
Oker
о-о-о, так там еще и картинка есть :)! Лен, давай уж все выкладывай! 15.02.2007 14:23:01, Oker
Мусулунга
Я ей так и написала, а она не верит:))) 15.02.2007 13:49:57, Мусулунга
pelenka
еще переводы будут?:) мне утверждают, что это не так 15.02.2007 13:49:56, pelenka
Oker
выше написала :) 15.02.2007 13:51:51, Oker

Читайте также
Отпуск мечты, не выходя из дома: 20 волшебных идей для идеальной перезагрузки
Мы знаем, как важно порой сменить обстановку и перезагрузиться, но что делать, если далекие путешествия сейчас не в планах? Не отчаивайтесь! Ваша идеальная перезагрузка ближе, чем кажется
СДВГ у детей: как проявляется и что делать родителям
Плохая успеваемость, проблемы со сном и поведением могут быть сигналами СДВГ –распространенного психического нарушения. В статье расскажем, как распознать болезнь и помочь ребенку.

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!