Раздел: Развитие, обучение
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.
Опрос для тех кто в эмиграции :))
Я вот тут сегодня задумалась, случается не часто :)) ничем хорошим дитю не сулит :)) Девочки кто живет за границей, есть уже говорящий ребенок и кому удалось что бы ребенок говорил на двух языках а не только страны проживания. По опыту моих знакомых вижу что это очень сложно, если и понимают то не говорят. А я очень хочу что бы у меня дочь не только говорила но и читала. Нам конечно до этого далеко, а может и нет. мне кажется главное не упустить. у кого есть положительный опыт в этом вопросе?
11.12.2003 17:44:25, Юлька- Ёлка
12 комментариев
есть два очень наглядных примера. еще из своего детства помню одного мальчика (сосед по даче). у него все его детство проходило за границей (папа дипломат) и его родители вот как его обучали языкам. мама говорила только на русском с ним, папа - только на анг, а тетя ( у которой он проводил лето на даче) - только на украинском. в результате ребенок знал как минимум три языка (может и еще какие-то) и моментально переключался. нам было интересно, вот разговаривает с мамой, потом подходит папа и мальчик тут же с ним на анг, а потом поворачиваеться к нам и по русски с нами. а второй пример, как урок для меня. одна моя знакомая сделала говорила с ребенком на русском, а потом где-то в 2 года начала вставлять фразы на анг. ребенок как раз пошел в сад и тут же усек что с мамой можно на анг и теперь все ее усилия превести на русский - безуспешны.я эти два примера хорошо усвоила и постараюсь со своей не сделать такую ошибку. поэтому буду учить ее русскому (хотелось бы и укр), а сад и школа научать анг
12.12.2003 04:35:00, newborn
мы тут редко, но ответим. старшему сыну 5. говорит, читает и пишет (печатными) по-русски. но мы с ним занимались, конечно. в садике-школе - английский. понимает и говорит без проблем, может словарный запас еще не такой большой, все больше детские темы. мое мнение - если хотите продвигать русский язык - то все получится. надо только прилагать усилия. просто бытового общения - мало. обязательно книжки. каждый день. про язык страны - забудьте. пусть он сам его "цепляет" в школе и др. зачем им ваш акцент цеплять? пусть учатся у носителей языка )). успейте до школы обязательно вложить русский - потом будет поздно. в общем - все возможно, если есть желание и силы!
11.12.2003 20:59:58, Нюха
Moi podrosshie plemjanniki umejut govorit, chitat i pisat po russki iskluchitelno zaslugami babushki s dedushkoi. U roditelei prosto net na eto vremeni pomimo vsego ostalnogo. Esli s nimi ne zanimatsja etim ochen chasto (prichem tak sdelav chtob im samim bilo interesno-putem podkupa igrushkami i vremenem na computere:)) to vrjad li. Dlja nih po russki govorit "not cool". Ili otdat v russkii detskii sad esli est poblizosti.
11.12.2003 19:44:27, katG
Ну и зачем отдавать в русский сад? Чтоб потом создавать для них проблемы с языком и общением в более старшем возрасте? Чтоб растить эмигрантов, а не полноценных жителей страны?
11.12.2003 19:56:05, fri
Dazhe esli rebenok budet v russkom sady vse ravno nikakih problem s angliiskim i s obcheniem u nego ne budet-proverenno po mnogochislennim znakomim detjam. Budet polnozennii zhitel-tolko so znaniem russkogo:)
11.12.2003 20:07:56, katG
Ну наверное, у меня нет знакомых, которые ходили в русский садик. Хотя я отдала дочку так рано в садик именно из-за языка - а то дома-то мы по-русски говорим.
11.12.2003 20:26:13, fri
Опыт моих друзей показывает, что дети без проблем учат язык как только попадают в дет сад или т.п. заведение. Даже если родители не говорят или плохо говорят.
11.12.2003 19:02:42, Юля Пли
Как в садик пойдёт сразу заговорит! У нас тут садик это школа...и ест много семей у которых дети дома говорят на русском, или армянском, а как пошли в школу то и на языке страны начали говорить, ешё как! Потому я не заморачиваюсь..мы говорим на нашем языке, скоро пойдёт в школу и уже начнёт учить ихний язык..уже неск слов знает и немного понимает.
11.12.2003 18:36:42, Gogoni
У моих знакомых дети понимают по-русски, но говорить им проще по-английски или на иврите (смотря где живут), читать по-русски обычно не учат. Мне важнее всего, чтоб дети на местном языке говорили свободно и без акцента, им же с местными общаться и жить, а русский понимать они и так будут из дома. Читать не буду учить, пока сами не попросят, хватит малышам и чтения на одном языке, тем более тут детские книжки просто обалденные. И еще мне кажется, что важнее мир и дружба - а то часто подростки отказываются говорить с родителями из-за того, что родители хотят русского - а мне важнее дружба с ребенком.
11.12.2003 18:27:50, fri
Мой знакомый жил в Штатах, дети родились у них уже там, отец и мать - русские, соответвенно в семье говорили по-русски, а когда детки пошли в садик добавился английский, в итоге - сейчас понимают оба языка, проблем нет
11.12.2003 18:03:26, Oker
у меня подружка живет в Швеции,она и муж с ребенком дома говорят по русски, ребенок родился в Швеции (ей будет 4 года), говорит по-русски, а в садике научился говорить по-шведски (правда, по-русски говорит со шведским акцентом :-)
11.12.2003 18:10:53, chemulenok (Машенька, завтра 10!!! )
Читайте также
7 причин не носить брекеты: когда они противопоказаны и почему
Кому нельзя носить брекеты?