Конференция "Усыновление""Усыновление"
Раздел: -- посиделки
Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Лингвистическое...
Снарки тут, понимашь, со знаменем в лапах... У меня вот такой вопрос к почтенной публике: в русском языке слово "родители" от слова "родить". То есть подразумевается, что ребенка родили. В английском слово "parents" не имеет ничего общего с процессом рождения. Может, в этом кроется загадка такого задумчивого отношения российской публики к усыновлению?
03.11.2005 01:40:38, Shuramura
21 комментарий
Сегодня заполняла бумаги в налоговой организации (Боже, и не соображу, как это по-русски называется:)))
Так вот, в анкете в разделе о детях есть два варианта ответа
1. био/усыновлёный - (уточнять не надо)
2. находящийся под опекой
Такие вот дела. А родители называются eltern (старшие). 04.11.2005 01:31:07, KotBegemot
Так вот, в анкете в разделе о детях есть два варианта ответа
1. био/усыновлёный - (уточнять не надо)
2. находящийся под опекой
Такие вот дела. А родители называются eltern (старшие). 04.11.2005 01:31:07, KotBegemot
Общая лексика. Мюллер (EN-RU)
parent n
1) родитель; родительница
2) приёмный отец; приёмная мать
3) праотец; предок
4) животное или растение, от которого произошли другие
5) источник, причина (зла и т. п.)
6) attr. родительский
7) attr. исходный, являющийся источником;
parent rock геол. материнская, маточная порода;
parent plant с.-х. исходное растение (при гибридизации)
parent state метрополия
03.11.2005 13:31:11, Aslano

Etymology: Middle English, from Middle French, from Latin parent-, parens; akin to Latin "parere"- to give birth to
1 a : one that begets or brings forth offspring (тот, кто рожает или растит потомство)
b : a person who brings up and cares for another (тот, кто растит и заботится о другом)
То есть исходный латинский корень действительно означает "тот, кто родил", а в современном английском это значение уже утеряно, потому что слово иностранное. Зато есть глагол "to parent", означающий растить, заботиться. 03.11.2005 20:33:57, Shuramura

Просто родить-это употребляется в наше время.Родня - в общем-то тоже значит что кто-то кого-то там рожал))),то есть есть в этом смысле общее))Слово род-менее употребительное,хотя в старые добрые времена штука была очень важная,более того-есть версия что так назывался главный бог славян.Для меня тоже всегда родители-производное от рожать,только на этой конфе поняла что люди понимают это в смысле-близкие люди,мама,папа.Я почему-то никогда не думала о своей маме как о женщине,котрая меня родила,мама это мама.
03.11.2005 13:00:04, Линдаа

Обратила внимание на амер. форумах называют матерей - amom (adopt) и bmom (bio) 03.11.2005 11:52:29, Марина (Гелиевна)

Будучи человеком далеким от лингвистики, заранее прошу прощение, если правильный морфемный разбор этих слов не совпадает с нашей теорией :) 03.11.2005 11:12:10, Veric
Вопрос конечно интересный. Встречный вопрос - вот в этой культуре, где вы живете действительно слово Parents не означает тех, то родили ? А что-то другое ?
Это я к тому, что лингвистика - это конечно здорово, но так над каждым словом задумываться - можно говорить разучиться. 03.11.2005 10:37:40, Виртуал
Да, действительно. Parents - это те, что растят, а не те, что родили. Приходится уточнять: "bio-parents", "adoptive parents".
И, кстати, когда заполняешь медицинские бумаги на ребенка, там всегда стоит "parents/guardians", то есть от тебя не требуется уточнять, родитель или опекун.
Да, и слово "родной" в русском все-таки однокоренное с "родить", как ни крути. А в английском и понятия-то аналогичного нет. Native - не совсем то. Когда говорят о близких, это называется "dear and near", то есть степень родства не учитывается, по крайней мере в современном американском английском. В открытках пишут "to you and yours", то есть "тебе и твоим", опять-таки без уточнений. 03.11.2005 20:08:16, Shuramura
Это я к тому, что лингвистика - это конечно здорово, но так над каждым словом задумываться - можно говорить разучиться. 03.11.2005 10:37:40, Виртуал

И, кстати, когда заполняешь медицинские бумаги на ребенка, там всегда стоит "parents/guardians", то есть от тебя не требуется уточнять, родитель или опекун.
Да, и слово "родной" в русском все-таки однокоренное с "родить", как ни крути. А в английском и понятия-то аналогичного нет. Native - не совсем то. Когда говорят о близких, это называется "dear and near", то есть степень родства не учитывается, по крайней мере в современном американском английском. В открытках пишут "to you and yours", то есть "тебе и твоим", опять-таки без уточнений. 03.11.2005 20:08:16, Shuramura
А какой аналог слова "родной" в английском?
Birth? Biological?
03.11.2005 07:38:38, AnNet
Общая лексика. Смирницкий (RU-EN)
родной прил.
1. own
они родные братья, сёстры — they are brothers, sisters
это его родной дядя, брат и т. п. — it is his own uncle, brother, etc.
2. (отечественный) native, home
родная страна, земля — native land
родной город — home town
родной дом — native home
родная страна, земля — native home
3. (в обращении) (my) dear, (my) darling
4. как сущ. мн. (родственники) relatives, relations, kinsfolk, kin, one's people / folk
мои родные — my people
родной язык — mother tongue; vernacular научн.
03.11.2005 13:36:00, Aslano
Кто у нас знаток, какое слово нормальное, не "словарное"? ты как счита?
03.11.2005 12:53:19, vasillek
Birth? Biological?
03.11.2005 07:38:38, AnNet
Общая лексика. Смирницкий (RU-EN)
родной прил.
1. own
они родные братья, сёстры — they are brothers, sisters
это его родной дядя, брат и т. п. — it is his own uncle, brother, etc.
2. (отечественный) native, home
родная страна, земля — native land
родной город — home town
родной дом — native home
родная страна, земля — native home
3. (в обращении) (my) dear, (my) darling
4. как сущ. мн. (родственники) relatives, relations, kinsfolk, kin, one's people / folk
мои родные — my people
родной язык — mother tongue; vernacular научн.
03.11.2005 13:36:00, Aslano
:))))
Ну-у-у-у, словарное слово :))))
Родной сын, например, как сказать? :)))))
Birth son? 03.11.2005 08:45:38, AnNet
Ну-у-у-у, словарное слово :))))
Родной сын, например, как сказать? :)))))
Birth son? 03.11.2005 08:45:38, AnNet
Так не говорят. Т.е. нет такого выражения. Чисто теоретически, наверное, можно скомпоновать, но это не употребляют в жизни.
03.11.2005 19:18:06, AnNet


Задумчивое отношение российской публики к усыновлению по-моему кроется не в лингвистике, а в крайней непродуманности этого вопроса государством, а именно: отсутствием достойной финансовой поддержки людям, имеющим детей, как кровных, так и усыновленных. Потому и рождаемость и усыновление детей в этой стране на таком, мягко говоря, низком уровне. Боятся люди заводить их, нет уверенности в завтрашнем дне.
03.11.2005 02:30:49, *Вера*
непрально:) нет связи между низкой рождаемостью и отсутствием денег - в странах с низким уровнем жизни обычно в семьях полно детей, а в благополучной Европе - один - два.
03.11.2005 08:39:55, Лиса чернобурая (Т+А)

В недоразвитых странах СТАБИЛЬНО низкий уровень жизни и люди к этому привыкли и уже не ждут милости от природы, а в России раз в несколько лет государство приподносит своим гражданам сюрпизы в виде денежных реформ, дефолтов и т.п. И народ боится скорее этой нестабильности, чем низкого уровня жизни.
С другой стороны в благополучной Европе детей усыновляют достаточно часто, причем российских, потому что своих брошенных там не найти, но вот я ни разу не слышала, чтобы ребенка усыновил гражданин Индии, к примеру. Так что всё весьма туманно и причины найти тяжело. 03.11.2005 14:34:12, *Вера*
С другой стороны в благополучной Европе детей усыновляют достаточно часто, причем российских, потому что своих брошенных там не найти, но вот я ни разу не слышала, чтобы ребенка усыновил гражданин Индии, к примеру. Так что всё весьма туманно и причины найти тяжело. 03.11.2005 14:34:12, *Вера*
Читайте также
Опасные обитатели дачного участка: растения, требующие осторожности
Эти растения красиво цветут, возможно, у них яркие ягоды, но вдыхать аромат, а также пробовать их плоды может быть смертельно опасно.
Почему важно вовремя диагностировать и лечить скрытые родовые травмы у детей
Проблемы со сном, аппетитом или поведением могут быть следствием травмы, которую малыш получил при рождении. В статье расскажем, как распознать такие нарушения и почему важно вовремя их корректировать.