Раздел: Нотариусы

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Перевод с иностранного на иностранный

Надо мне перевести пару документов с одного иностранного языка на другой иностранный. И результат нотариально заверить. Что, действительно в России это можно сделать только в две итерации, через русский? Или я не в те места звоню?
06.07.2010 12:00:47,

13 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
нотариус может заверить перевод только если представлен диплом переводчика, выполнившего перевод с указанием в дипломе, что он переводчик с такого-то на такой-то. Т.Е. если Вы, теоретически, найдёте в России переводчика с российским дипломом с языка оригинала на язык перевода, то сие реализуемо. 06.07.2010 17:49:07, douceur
таких росийских дипломов в принципе не бывает. бывают дипломы/сертификаты подтверждающие знание нескольких иностранных. у меня диплом дающий право нотариально заверть как с англ так и с нем, но проблема в том что без промежуточной русскоязычно верии нотариус в россии не заверит. либо оригинал должен быть сразу 2-язычный + тогда перевод на третий язык. 06.07.2010 23:53:56, ALora
так и я про тоже говорю (я сама переводчик с дипломом). 07.07.2010 10:00:22, douceur
Juli.
Ключевое слово здесь нотариально заверить, нотариусы заверяют только с русским переводом, если бы вам не требовалось заверять документ нотариально, а было бы достаточно заверения переводчика, то можно сделать и без русского напрямую. 06.07.2010 14:17:57, Juli.
Если нотариус сам не владеет иностранными языками, то в любом случае он вынужден полагаться на переводчика. Как он проверит, что в русском переводе написано то же самое, что в иностранных. 06.07.2010 15:15:39, КрОлик
вот что мне сказала зам. нотариуса сейчас: если документ на иностр. языке оригинал, заверенный и апостилированный за рубежом, он переводится на русский, заверяется здесь у нотариуса, и потом с вероятностью 93% - завтра могу уточнить у нотариуса - перевод с русского (с приложением апостилированного оригинала) на другой иностранный может быть заверен нотариусом. но это надо уточнить.

второй вариант - документ на исходном иностранном составляется сразу на 2 языках - на том языке + русский. тогда его можно перевести для нотаризации лишь один раз на второй иностранный.
06.07.2010 16:16:40, ALora
Документ составлен на одном иностранном языке, он уже есть, он не апостилирован и не будет. Мне нужен его нотариально заверенный перевод на другой язык. Наверное что-то типа печати "перевод верен, переводчик иванов, нотариус петров"... 06.07.2010 16:50:32, КрОлик
тогда ищите переводчика иванова с российским дипломом, что он переводчик с вашего иностранно на другой ваш иностранный. Что-то я таких дипломов в России не припоминаю. 06.07.2010 17:50:37, douceur
их не в природе. 06.07.2010 23:54:17, ALora
Василиса из сказки
Мне кажется, что если переводчик имеет право переводить документы под нотариальное заверение с 2х иностранных языков, то можно и без русского перевода. Но стоить это хорошо будет, думаю, почти как с языка на русский плюс обратно. Точно, думаю, дороже, чем с русского на иностранный. 06.07.2010 12:33:18, Василиса из сказки
думаю что нет. нотариус заверяет перевод на русский. а дальше по моему опыту перевод на иностранный - сам документ + перевод нотариальной надписи - заверяется апостилем, если нужно официальное заверение. 06.07.2010 14:20:57, ALora
Апостиль мне не нужен, у меня в инструкции написано "перевод заверить нотариально". 06.07.2010 15:18:16, КрОлик
это требование российского органа/организации? вы бы поконкретнее написали что за характер документа, куда его нужно подавать. а может статься что нужно заверение и не российского нотариуа вовсе. 06.07.2010 23:57:07, ALora

Читайте также
Используем в пищу то, что выросло само
Весенние растения, из которых можно сделать салат

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!