Раздел: Изучение иностранных языков (Сильно он в Австрии отличается от того, что в Германии?)

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

Вы всё знаете, расскажите про немецкий язык

Сильно он в Австрии отличается от того, что в Германии? Если изучать с целью продолжить дальнейшее обучение в Австрии, это надо преподавателя какого-то особого искать? Или любая учительница немецкого в обычной школе подойдёт? Немецкий сложнее английского?

*** Тема перенесена из конференции "О своем, о девичьем"
25.01.2011 22:05:18, Горгулья

33 комментария

От кого: Настройки

Вы не авторизованы. Авторизоваться

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Нет, не надо, пусть просто учит немецкий, диалект элементарно выучит на месте, ну есть статьи-справочники, можно позаниматься дополнительно, если очень хочется, когда определенный уровень уже будет. 26.01.2011 00:14:42, Nanik
ИМХО
грамматика немецкая сложнее. если искать преподавателя, то с опытом работы-учёбы в немецкоязычной стране (Hochdeutsch)
по поводу учёбы в старших классах.
представьте себе иностранного ребёнка, не владеющего русским на "хорошо-отлично" в выпускном (предвыпускном) классе сильной гимназии в России. Аналогичная ситуация.
Ведь и другие предметы требуются на должном уровне - естественные науки (вся терминология на нем.), два иностранных (на худой конец, англ.+латынь), литература, история(не России :)), география, и прочее.
именно поэтому советую сразу в ВУЗ, (после 2-3 курсов в России) на интересующую специальность. Либо оч.хорошо! готовиться в старшие классы (+ репетиторы там).
25.01.2011 23:43:46, Восток - Запад
ИМХО: ничуть она не сложнее. Она красива и логична. А с английским я отлично помню, как что образовывается, но вот как оно точно употребляется...) Все эти would have been... 25.01.2011 23:51:29, Василиса из сказки
имхо, оно на то и имхо :)
я сначала английский учила, для меня потом нем. грамматика сложнее была :) логика есть, но зубрить больше, чем в англ... :):):)

ну да ничего, разобралась - преподаю теперь немецким детям в начальных классах :):):)
25.01.2011 23:55:02, Восток - Запад, в Германии
В достаточной мере отличается. Но все всё равно классический вариант Hochdeutsch учат. Немецкий, ИМХО, сложнее на начальном этапе, английский - на более поздних.
Значит, по поводу австрийского варианта. Постепенно все привыкают, оказавшись в Австрии. Австрийцы, конечно, классический вариант знают, но не все спешат его использовать. Честно скажу, когда переводила беседу с австрийцем, который не очень утруждал себя классическим вариантом, да и тематика была специфической, то мне было очень сложно. Ему приходилось по несколько раз повторять, а у меня все мозги "в кучку" были. Но постепенно привыкаешь. Они январь не "януар" называют, например, а "еннер", некоторые слова немного не в том значении употребляют. Но, опять же: вопрос привычки.
25.01.2011 23:17:56, Василиса из сказки
спасибо 25.01.2011 23:32:11, Горгулья
учить вас будут на hochdeutsch, это официальный немецкий. а как вы их будете понимать в реальной жизни - это уже другой разговор. если hochdeutsch - не проблема, привыкнете. 25.01.2011 22:53:52, Natalya L
мне кажется, Лампедуза - преподаватель... она лучше информацией владеет - может связаться с ней? 25.01.2011 22:23:36, Rosenstock
Ага, преподаватель, но здесь уже всё правильно другие ответили. Учить нужно классический немецкий, письменный язык и грамматика во всех немецкоговорящих странах одинаковы, а на диалект потом можно будет перестроиться. 26.01.2011 11:14:42, Лампедуза
сильно. но не так, как в Люксембурге или Швейцарии.
Понять можно. Да и в самой Австрии куча своих диалектов -- в Зальцбурге говорят практически на баварском, а в Вене - на своем, на венском диалекте.

Но все эти диалекты не имеют отношения к обучению. Обучать будут на литературном немецком в большинстве случаев:)
Так что лбюой нормальный преподаватель сойдет.
Говорить ребенок на диалекте сможет с трудом ( я вот аварский в речи так и не освоила, хотя и понимаю_, а вот понимать - научится.

Насчет сложности не знаю. Мне английский сложнее. Но я немецкий с 3 лет учила:)
25.01.2011 22:22:50, Лангуста
Везде в немецкоговорящих странах учат в школах хохдойч, правильный немецкий. Но говорят на нем только в Ганновере :) ну и по телевизору.
"На улицах" диалекты и разной внятности немецкий. Австрийцев я плохо понимаю. Швейцарцев - еще хуже :) Но я тут недолго. еще учиться и учиться.
25.01.2011 22:10:39, Rosenstock
А я Австрийцев нормально, вот баварцев – никак. А вот Швицертютч, мне кажется, надо все-таки специально учить. 26.01.2011 00:17:15, Nanik
А какой уровень немецкого нужно иметь уже в России, чтобы поехать учиться в Австрию? Я про ребёнка. 25.01.2011 22:18:09, Горгулья
В2, как минимум. С1 - уже очень хорошо (это не все выпускники языковых вузов имеют). Всего уровней 6. А1 и А2, В1 и В2, С1 и С2 (уровень носителя). 25.01.2011 23:20:34, Василиса из сказки
для германии нужно иметь уровень тест daf или dsh. для австрии не знаю. 25.01.2011 22:54:45, Natalya L
Уже не очень "катит" последний. Немцы-преподаватели жалуются, что результаты теста часто не соответствуют уровню знаний (правда, я не про российских студентов слышала, а про некоторые другие страны). Другое дело, что человек, нормально сдавший эти тесты, к обучению в немецкоговорящей стране вполне пригоден. 25.01.2011 23:22:21, Василиса из сказки
у моей какой-то dsd, он "катит" куда-нибудь? %-) 25.01.2011 23:56:39, sacha
Я не слышала про такой, если честно. 26.01.2011 00:01:25, Василиса из сказки
:-( Сейчас не найду сразу, помню, что написано Deutsche Sprach Diplom, уровень С1, дали в Гете-институте, работы вроде в Германию на проверку посылали... 26.01.2011 00:11:08, sacha
А, это другое дело. У Вашей дочери хорошая штучка есть))). 26.01.2011 22:42:05, Василиса из сказки
я сдавала оба. daf сдать на приемлимую оценку намного сложнее, чем dsh. daf сдается в посольстве заграницей. dsh только в германии. немецкая гимназия была бы для неподготовленного российского школьника в в выпускном классе на уровне "ужас-ужас-ужас". как в австрии - не знаю, но не думаю, что сильно отличается. 25.01.2011 23:30:12, Natalya L
про гимназию - ППКС.
25.01.2011 23:38:26, Восток - Запад
А ты сходи или позвони в Гете -Институт немецкий в Москве, там тебе все и расскажут. Там специально обученные тетеньки все это знают точно на аналогии с немецкими ВУЗами:) 25.01.2011 22:24:11, Лангуста
спасибо, займусь 25.01.2011 22:35:49, Горгулья
не могу сказать за Австрию.
А учиться - на какой уровень? Детский языковой лагерь, или колледж-институт?
Если для ВО, то С1 нужен или иногда В2 (по системе уровней Гете-института).
25.01.2011 22:20:04, Rosenstock
хочу в институт его туда отправить 25.01.2011 22:36:22, Горгулья
Ты в курсе, что туда в институт - после нашего второго курса, а не после школы? То есть после школы можно, но в школу, а не в вуз. 25.01.2011 22:54:36, sacha
сейчас уже изменились правила. можно сразу после школы. Но я вообще планирую отправлять туда в школу, в старшие классы. 25.01.2011 23:02:28, Горгулья
наш (росс.) выпускной класс - не соответсвует уровню Абитур, с которым принимают в университеты. Поэтому надо искать или штудиен-колледжи, или как-то прорываться в верхние ступени гимназии, чтобы получить Абитур. Но программа школы сильн отличается, многонагонять. Немецкие гимназисты учат по 3 иностранных языка, многие предметы, типа географии :) и истории - отличаются вообще.
Самый простой вариант - это в немецкий вуз, после 2-го курса нашего.
26.01.2011 00:48:02, Rosenstock
имхо, лучше уж в универ после 2-3 курса российского вуза ...
сдавать абитур (выпускные=вступительные в ВУЗ), не проучившись предварительно несколько лет в гимназии - нелегко будет.
если всё же соберетесь идти учиться в гимназию в 10-11 класс (выпуск в середине 13-го), то немецкий должен быть на оч.хорошем уровне: сочинения, доклады, проекты, рефераты, письменные работы и т.п. подразумевают...
25.01.2011 23:17:11, Восток - Запад, в Германии
я с очень средним немецким в Австрии проблем не имела, вот в Швейцарии заметна разница была. 25.01.2011 22:13:25, мышка на сервере
да, швейцарский - очень характерный :) наши ближайшие австрияки почти на баварском говорят. это нечто. 25.01.2011 22:17:57, Rosenstock
нет, сильно не отличается. сложнее английского 25.01.2011 22:10:13, мышка на сервере







Лауреат Премии Рунета 2005Лауреат Национальной Интернет Премии 2002Победитель конкурса «Золотой сайт'2001»

22.04.2018 15:40:35

7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, блоги, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!