Раздел: -- посиделки

В блог Подписаться на Дзен!

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру.

В тихом шоке от "Чикаго"...

Показывают сейчас по ОРТ... ПОсмотрела минут 25 и не смогла этого ужаса выносить..... НУ ЗАЧЕМ? зачем они весь фильм дублировали, даже песни испахабили, по-русски перепели какие-то идиотские голоса, да еще Ричард Гир поет голосом Киркорова - КАТАСТРОФА!!!!!! Лучше буду послевоенный кин про строительство коммунизЬма смотреть! А потом куплю ДВД с оригиналом "Чикаго" :(
29.02.2004 23:30:32,

11 комментариев

От кого: Настройки

Вы не авторизованы.

Если Вы отправите сообщение анонимно, то потеряете возможность редактировать и удалить это сообщение после отправки.

E-mail:
получать ответы на E-mail
показывать ссылки на изображения в виде картинок
Сказочница
ужОс !!! я смотрела в оригинале - отлично, а так - беееееееее. Лучше бы они титры на песнях пустили, раз уж им так захотелось перевести 01.03.2004 10:34:47, Сказочница
Я первые две минуты была в шоке: смотрю на экран - там ГИР, слушаю - ФИЛЯ и вот я такая замершая стою посреди комнаты и головой мотаю в разные стороны...муж мой испугался...а я ему : "Это кто? что? как?"...ну он потом понял, говорит ДА!ДА1 это Филя, а играет Гир...посмеялись.
И вообще предупреждать надо о ТАКОМ, а то я уж было подумала, что голова моя Ту! ТУ!!! :-))
01.03.2004 08:57:51, ЛяЛя
Абсолютно те же эмоции:-)))
И так же решили луче дивидишку приобресть и посмотреть
Гир с голосом Киркорова это беееееееее:(((((((
01.03.2004 04:31:36, Гайка
Cлушай, я даже представить этго ужаса не могу-))) Мой муж все время в кинотеатре веселился, представляя, КАК это может быть исполнено Киркоровым-))) А оригинал классный - просто потрясающий - все на месте. Так что сочувствую. 01.03.2004 04:07:32, танцующая змейка
не дай вам Бог это услышать!!!!! жуть полнейшая! 01.03.2004 10:32:09, Абиссинка (31-я)
Гыыыы :))))))) А потом будешь смотреть оригинал и он все равно будет "киркоровщиной" отдавать :) Потому что оригинал надо было ПЕРВЫМ смотреть :)))) (Это так, мои личные впечатления)
У меня знакомый Властелина Колец в переводе Гоблина посмотрел, так потом не смог уже оригинал нормально воспринять :) "Понимаю,- говорит - что фильм серьезный и красивый, но в голову все равно всякие гадости лезут" :)
01.03.2004 03:57:46, Аня_К (29)
Властелина я вообще только в оригинале смотрю, хотя основной перевод сносный 01.03.2004 10:32:58, Абиссинка (31-я)
LOO(22-ая)
А нам это нисколько не помешало. Правда гоблинские имена приклеились к героям крепко-накрепко: Сарумян, Саша Белый, Федя, Сеня, Аграном и т.д. :))) 01.03.2004 09:02:58, LOO(22-ая)
ты просто не прониклась этой книгой :) ее читать надо в оригинале, тогда такое не прилепится :) 01.03.2004 10:34:13, Абиссинка (31-я)
LOO(22-ая)
В оригинале - супер! И Зета-Джонс и Ричард Гир поют очень прилично, но главное, что их голоса к ним подходят :) 29.02.2004 23:40:20, LOO(22-ая)
NatDet
А мне не понравился Чикого ( в русском варианте не слушала) А Нотрдам Де Пари во Французском варианте слушала пол-года подряд, с утра до вечера.. муж думал я с ума сойду.. Потом на диск записала, в машине слушала..
Это что то.. В русском варианте все обпошлили с переводом..
01.03.2004 06:41:39, NatDet

Читайте также
Используем в пищу то, что выросло само
Весенние растения, из которых можно сделать салат

Материалы сайта носят информационный характер и предназначены для образовательных целей. Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов. Перепечатка материалов сайта запрещена. Права авторов и издателя защищены.



Рейтинг@Mail.ru
7я.ру - информационный проект по семейным вопросам: беременность и роды, воспитание детей, образование и карьера, домоводство, отдых, красота и здоровье, семейные отношения. На сайте работают тематические конференции, ведутся рейтинги детских садов и школ, ежедневно публикуются статьи и проводятся конкурсы.
18+

Если вы обнаружили на странице ошибки, неполадки, неточности, пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо!